-
1 recogido
rrɛkɔ'xiđoadj1) angenommen2) REL andächtig1. [retirado] zurückgezogen2. [reducido] abgeschnitten3. [cabello] hochgesteckt————————recogida sustantivo femeninorecogidorecogido , -a [rreko'xiðo, -a]num1num (acogedor) gemütlichnum2num (retirado) zurückgezogen -
2 retirado
rrɛti'rađoadjabgelegen, zurückgezogen1. [jubilado] pensioniert2. [solitario] zurückgezogen3. [alejado] abgelegen————————————————retirada sustantivo femenino2. [acción de quitar] Beseitigung dieretiradoretirado , -a [rreti'raðo, -a]I adjetivonum1num (lejos) abgelegennum2num (jubilado) pensioniertII sustantivo masculino, femeninoPensionär(in) masculino (femenino) -
3 anónimo
1. a'nɔnimo adj1) anonym2)2. a'nɔnimo msociedad anónima — ECO anonyme Gesellschaft f
( escrito sin nombre del autor) Ungenannter m3. a'nɔnimo adj( que carece de individualidad) ungenannt, unbekannt, anonym, zurückgezogenDesde hace años llevo una vida anónima. — Seit Jahren führe ich ein zurückgezogenes Leben.
————————sustantivo masculinoanónimo1anónimo1 [a'nonimo]————————anónimo2anónimo2 , -a [a'nonimo, -a] -
4 ermitaño
ɛrmi'taɲom1) Einsiedler m2) ZOOL Einsiedlerkrebs mermitaño1ermitaño1 [ermi'ta28D7FBEFɲ28D7FBEFo]————————ermitaño2ermitaño2 , -a [ermi'ta28D7FBEFɲ28D7FBEFo, -a]sustantivo masculino, femeninonum2num (persona poco sociable) Einzelgänger(in) masculino (femenino); ser un ermitaño sehr zurückgezogen leben -
5 reservadamente
-
6 retraído
rrɛtra'iđoadjmenschenscheu, zurückgezogen, zurückhaltendretraídoretraído , -a [rretra'iðo, -a](reservado) zurückhaltend -
7 ser un ermitaño
ser un ermitañosehr zurückgezogen leben -
8 solitario
1. soli'tarǐo mEinzelgänger m, Eigenbrötler m2. soli'tarǐo adj1) einsam, allein stehend, zurückgezogen2) ( desierto) verlassen, leer3. soli'tarǐo m( juego de cartas para una persona) Patiencespiel n————————sustantivo masculino2. [juego] Patiencespiel das————————solitaria sustantivo femeninosolitario1solitario1 [soli'tarjo]————————solitario2solitario2 , -a [soli'tarjo, -a]I adjetivonum2num (lugar) einsamII sustantivo masculino, femeninoEinsiedler(in) masculino (femenino) -
9 vida
'biđaf1) Leben nvida cotidiana — Alltag m
la otra vida — Jenseits n
mi vida — mein Schatz m
2)Ese descuido casi me cuesta la vida. — Diese Unvorsichtigkeit hat mich beinahe mein Leben gekostet.
3)4)5)6)7)No sé como pude escapar con vida de ese accidente. — Ich weiß nicht, wie ich diesen Unfall überleben konnte.
8)¿Cómo se gana usted la vida? — Wie verdienen Sie Ihren Lebensunterhalt?
9)10)11)¿Cuántas personas perdieron la vida en ese accidente? — Wie viele Personen starben bei diesem Unfall?
12)13)tener uno más vidas que un gato — mehr Leben als eine Katze haben, sieben Leben haben
14)sustantivo femenino2. [existencia]3. [duración] Lebensdauer die4. [persona] Menschenleben das5. [subsistencia] Lebenshaltung die6. [actividad]7. (locución)¡así es la vida! so ist das Leben!darse o pegarse la gran vida auf großem Fuß leben¡mi vida!, ¡vida mía! mein Liebling!¿qué es de tu vida? was machst du so?vidavida ['biða]num1num (existencia, actividad) Leben neutro; vida afectiva Gefühlsleben neutro; vida íntima Privatleben neutro; vida perra Hundeleben neutro; ¿cómo te va la vida? wie geht's dir?; complicarse la vida sich dativo das Leben schwer machen; darse la vida padre sich dativo ein schönes Leben machen; dejarse la vida en algo sein ganzes Leben etwas dativo widmen; ¡en vida! nie im Leben!; estar aún con vida noch am Leben sein; estar entre la vida y la muerte in Lebensgefahr schweben; este material es de corta vida dieses Material ist kurzlebig; hacer por la vida (familiar) essen; hacer vida marital eheähnlich zusammenleben; llevar una vida miserable ein kümmerliches Dasein fristen; me va la vida en este asunto diese Angelegenheit ist lebenswichtig für mich; partir de esta vida sterben; pasarse la vida haciendo algo die ganze Zeit damit verbringen, etwas zu tun; perder la vida ums Leben kommen; ¿qué es de tu vida? was gibt's Neues bei dir?; quitarle la vida a alguien jdn töten; quitarse la vida sich dativo das Leben nehmen; salir con vida mit dem Leben davonkommen; de por vida zu Lebzeitennum3num (biografía) Lebensgeschichte femenino; de toda la vida schon immer; la vida y milagros de alguien jds ganzes Leben -
10 cartujo
-
11 anacorético
anako'retikoadjeinsiedlerisch, zurückgezogen
См. также в других словарях:
zurückgezogen — abgeschnitten, eingezogen, einsam, einsiedlerisch, eremitenhaft, eremitisch, isoliert, weltabgekehrt, weltabgeschieden, weltabgewandt. * * * zurückgezogen:⇨einsam(1) zurückgezogen→einsam … Das Wörterbuch der Synonyme
zurückgezogen — unaufdringlich; solo; einsam; allein * * * zu|rück|ge|zo|gen [ts̮u rʏkgəts̮o:gn̩] <Adj.>: in Abgeschiedenheit vor sich gehend; für sich, in der Stille lebend: in den letzten Jahren hatten sie sehr zurückgezogen gelebt. Syn.: allein, ↑… … Universal-Lexikon
zurückgezogen — zu·rụ̈ck·ge·zo·gen 1 Partizip Perfekt; ↑zurückziehen 2 Adj; nur attr od adv; mit wenig Kontakt zu anderen Menschen ↔ gesellig <zurückgezogen leben; ein zurückgezogenes Leben führen> || zu 2 Zu·rụ̈ck·ge·zo·gen·heit die; nur Sg … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
zurückgezogen — zurückgezogenadj sehrzurückgezogenleben(einzurückgezogenesLebenführen)=einemehrjährigeFreiheitsstrafeverbüßen.Ironie.1920ff … Wörterbuch der deutschen Umgangssprache
zurückgezogen — zu|rụ̈ck|ge|zo|gen … Die deutsche Rechtschreibung
unaufdringlich — zurückgezogen; zurückhaltend; zaghaft; scheu; schüchtern; bescheiden; rücksichtsvoll; diskret; dezent; taktvoll; unauffällig; … Universal-Lexikon
solo — zurückgezogen; einsam; allein * * * so|lo [ zo:lo] <Adj.; nicht flektierbar: a) als Solist, Solistin auftretend: in diesem Konzert singe, spiele ich solo. Syn.: 1↑ allein, ↑ einzeln, ohne Begleitung … Universal-Lexikon
Liste der DIN-Normen — Logo des DIN Deutschen Instituts für Normung Die Liste gibt einen Überblick über das Benennungssystem der DIN Normen mit Normnummer, Teile von Normen und anderen Zusätzen. Außerdem werden hier Informationen über Normen, ihren Titel sowie über… … Deutsch Wikipedia
Normenliste DIN 1 bis DIN 499 — Das DIN – Deutsches Institut für Normung e. V. – ist die nationale Normungsorganisation der Bundesrepublik Deutschland mit Sitz in Berlin. DIN EN Normen, DIN EN ISO Normen und Normentwürfe werden in dieser Aufstellung nicht angeführt; einige … Deutsch Wikipedia
DIN EN — Logo des DIN Deutschen Instituts für Normung Die Liste gibt einen Überblick über das Benennungssystem der DIN Normen mit Normnummer, Teile von Normen und anderen Zusätzen. Außerdem werden hier Informationen über Normen, ihren Titel sowie über… … Deutsch Wikipedia
DIN EN ISO — Logo des DIN Deutschen Instituts für Normung Die Liste gibt einen Überblick über das Benennungssystem der DIN Normen mit Normnummer, Teile von Normen und anderen Zusätzen. Außerdem werden hier Informationen über Normen, ihren Titel sowie über… … Deutsch Wikipedia