-
41 ворон
m Rabe; чёрный ворон P grüne Minna f; куда ворон костей не занесёт Spr. wo sich die Füchse gute Nacht sagen; ворон ворону глаз не выклюет Spr. keine Krähe hackt der anderen ein Auge aus* * *во́рон m Rabe;чёрный во́рон pop grüne Minna f;куда́ во́рон косте́й не занесёт Spr. wo sich die Füchse gute Nacht sagen;во́рон во́рону глаз не вы́клюет Spr. keine Krähe hackt der anderen ein Auge aus* * *во́рон<-а>м Rabe m* * *nastr. Corvus (gen. Corvi) (созвездие, сокр. Crv), Rabe (созвездие, сокр. Crv) -
42 выкладывать
, < выложить> herauslegen, auskramen; ausmauern; belegen; inkrustieren; Ofen bauen; Pferd kastrieren; fig. F ausbreiten, auspacken; + besetzen; выкладывать плитками fliesen* * *выкла́дывать, <вы́ложить> herauslegen, auskramen; ausmauern; belegen; inkrustieren; Ofen bauen; Pferd kastrieren; fig. fam ausbreiten, auspacken; veralt besetzen;вы́кладывать пли́тками fliesen* * *выкла́дыва|ть1. (для обозре́ния) austellenвыкла́дывать това́р die Ware ausstellen2. (выска́зывать) sagen; (рассказа́ть) auspackenвыкла́дывай! schieß los!выкла́дывать всю пра́вду die ganze Wahrheit sagen3. (отде́лывать) verlegenвыкла́дывать мра́мором mit Marmor verlegenвыкла́дывать пли́ткой fliesen4. (сооруди́ть) aufbauenвыкла́дывать из кирпича́ aus Ziegelsteinen bauen* * *v1) gener. auslegen, auspacken, austäfeln, belegen, herausjagen, auskleiden (кафелем), ausmauern (камнем, кирпичом; изнутри), hinauslegen2) navy. ausschlippen (ãàê)3) colloq. auskramen4) obs. aufstürzen5) liter. ausbreiten (напр., товар)6) eng. auslegen (заявку на патент), füttern7) paper.ind. ablegen (листы бумаги или картона)8) patents. auslegen (напр. описания изобретений к акцептованным заявкам)9) avunc. auspacken (новости, секреты и т. п.), losschießen -
43 высказывать
, < высказать> aussagen, sagen, aussprechen, äußern; Urteil abgeben; высказываться sich zu Wort melden; Stellung nehmen od. beziehen (о П zu D)* * *выска́зывать, <вы́сказать> aussagen, sagen, aussprechen, äußern; Urteil abgeben;выска́зываться sich zu Wort melden; Stellung nehmen oder beziehen (о П zu D)* * *v1) gener. (etw.) von sich geben, ausreden (до конца), aussägen, herausstellen (мнение), vortragen (что-л. кому-л.), äußern (мнение и т. п.), vorwerfen (о заслугах), aussprechen, aussagen, heraussagen, vorbringen2) pompous. bekunden -
44 говорить друг другу ты
vgener. du zueinander sagen, du zueinander sägenУниверсальный русско-немецкий словарь > говорить друг другу ты
-
45 говорить начистоту
vgener. Tacheles reden (die Redewendung stammt aus dem Jiddischen (von hebr. tachlèt = Ziel, Zweck) und heißt so viel wie direkt die unverblümte Wahrheit sagen, jemandem ohne Zurückhaltung ungeschminkt die Meinung sagen, Klartext reden, ei), (с кем-л.) (j-m) reinen Wein einschenken -
46 грубить
* * ** * *груб|и́тьнпрх grob seinнехорошо́ груби́ть ста́ршим man darf Älteren gegenüber nicht grob seinгруби́ть в отве́т mit Grobheiten erwidern* * *v1) gener. (j-m) dumm kommen, das Maul aufreißen, gegen (j-n) ausfallend werden (кому-л.), grob werden, klotzen, mit großer Münze zählen, sich wie ein Flegel benehmen2) colloq. (j-m) frech kommen (кому-л.), (j-m) grob kommen (кому-л.)3) avunc. anpöbeln, runksen -
47 гуж
m (29 e.; ей) Kummetriemen; взялся за гуж, не говори, что не дюж Spr. wer A sagt, muß auch B sagen* * *гуж m (-е́й) Kummetriemen;взя́лся за гуж, не говори́, что не дюж Spr. wer A sagt, muss auch B sagen* * *n1) gener. Deichselriemen, Kumtriemen2) low.germ. Siele, Sille -
48 да
1. Part. ja; jawohl!; ach ja!; von wegen!; so?; nicht wahr?; doch, so... doch (schon)!; denn;... da od. dort; immerhin; also, selbst; да ну? wirklich?; да будет... es od. so möge...; здравствовать; (вот) это да! P (einfach) toll!;2. Kj. und; doch, aber; да и außerdem; bis; да и только in einem fort; immerzu; und sonst nichts!; да что вы! was Sie nicht sagen!* * *да1. Part. ja; jawohl!; ach ja!; von wegen!; so?; nicht wahr?; doch, so … doch (schon)!; denn; … da oder dort; immerhin; also, selbst;да ну? wirklich?;(вот) э́то да! pop (einfach) toll!;2. Kj. und; doch, aber;да и außerdem; bis;да и то́лько in einem fort; immerzu; und sonst nichts!;да что́ вы! was Sie nicht sagen!* * *даI. част jaII. сз und, doch, aber* * *prepos.gener. Ja -
49 дать ответ
v1) gener. (кому-л.) (j-m) eine Antwort erteilen, (zur) Antwort geben, beantworten (на что-л.; устный, письменный), eine Antwort geben2) colloq. (кому-л.) (j-m) Bescheid sagen, (j-m) Bescheid sägen (кому-л.) -
50 желать доброго утра
vgener. (кому-л.) (j-m einen) guten Morgen sagen, (кому-л.) (j-m einen) guten Morgen wünschen, (кому-л.) (j-m) einen güten Morgen bieten, (кому-л.) (j-m) einen güten Morgen sägen, (кому-л.) (j-m) einen güten Morgen wünschen -
51 заправлять
, < заправить> stecken, hineinstecken; anmachen, anrichten, abschmecken; herrichten; tanken; impf. das Sagen haben (Т in D), managen (A); F заправляться auftanken; P sich stärken* * *заправля́ть, <запра́вить> stecken, hineinstecken; anmachen, anrichten, abschmecken; herrichten; tanken; impf. das Sagen haben (Т in D), managen (A); fam заправля́ться auftanken; pop sich stärken* * *заправля́|тьзаправля́ть маши́ну бензи́ном tankenзаправля́ть посте́ль das Bett machenзаправля́ть руба́шку в брю́ки das Hemd in die Hose steckenона́ всем заправля́ет в до́ме zu Hause hält sie die Zügel in der Hand* * *v1) gener. betanken (автомобиль, самолёт), einfüllen (топливом), stopfen (рубашку в брюки), auftanken (горючим), legieren (ñóï)2) Av. betanken (топливом)3) colloq. abmachen (суп маслом, яйцом и т. п.)4) eng. auffüllen, ausflicken (напр. футеровку печи), beschicken, besetzen (буровые долота), einfädeln (íèòü), einführen, einziehen, füllen, nachspeisen (напр., топливом), schärfen, speisen5) chem. ansetzen6) brit.engl. managen7) auto. abfüllen (напр. топливом), anfüllen, tanken (топливом)8) artil. abfüllen (машину, ракету)9) mining. nachschleifen (напр., буровой инструмент)10) gastron. abmachen (суп маслом, яйцом и т.п.), abrühren, andicken (мукой и т. п.), darunterziehen (чем-л.), legieren (мукой, желтком; суп), abquirlen11) polygr. überführen (бумагу)12) textile. anrichten, anschirren (íèòè), anschären, aufziehen (основу), bestecken (катушечную рамку)13) oil. abfüllen (топливом, маслом), abzapfen, anfüllen (горючим, маслом), zapfen14) sow. Beschicken (заготовку)16) shipb. einstellen -
52 значить
vgener. Bedeutung haben, Bedeutung häben, ausmachen, sägen, heißen, sagen, bedeuten, besagen -
53 льстить
v1) gener. (j-m) Schmeicheleien sagen (кому-л.), (j-m) Schmeicheleien sägen (кому-л.), (j-m) das Hälmlein durch den Mund streichen (кому-л.), (j-m) das Hälmlein durch den Mund ziehen (кому-л.), (j-m) das Maul schmieren (кому-л.), (j-m) den Daumen drehen (кому-л.), (j-m) nach dem Mund reden, (j-m) nach dem Munde reden, (j-m) zu Gefallen reden (кому-л.), (j-m) zum Gefallen reden (кому-л.), bekomplimentieren (кому-л.), bewuschpert sein, bewuschpert tun, ein süßes Maul mächen (кому-л.), eine glatte Zunge häben, einen Katzenbuckel mächen (кому-л.), englisch lispeln, schmusen, schranzen, schöne Worte machen, schöne Worte mächen, schmeicheln, (D) hofieren (кому-л.), kajolieren, (um j-n) schwänzeln (кому-л.)2) colloq. (кому-л.) (j-m) Honig um den Bart schmieren, (j-m) Hönig um den Mund schmieren (кому-л.), (j-m) Pappe ums Maul schmieren (кому-л.), (j-m) den Bälg streicheln (кому-л.), (j-m) die Ohren kitzeln (кому-л.), (j-m) die Ohren melken (кому-л.), (j-m) um den Bart gehen (кому-л.), bumfiedeln (кому-л.), kitzeln (чему-л.), sich bei jemandem einschleimen (кому-л.), schönreden (кому-л.), schöntun3) dial. läschlen4) obs. sich insinuieren (кому-л.), poussieren (кому-л.)5) liter. schleimen6) swiss. (D) höfeln (кому-л.), flattieren (кому-л.)7) avunc. (j-m) den Bauch streicheln (кому-л.) -
54 мне больше нечего сказать
ngener. ich habe nichts weiter zu sagen, ich habe nichts weiter zu sägenУниверсальный русско-немецкий словарь > мне больше нечего сказать
-
55 на отшибе
prepos.colloq. im Krähwinkel, in der Provinz, in einem Kuhdorf, in einem entfernten Dorf, in einem kleinen Nest, jwd (janz weit draußen), weit abgelegen, weit abseits, wo sich Fuchs und Hase gute Nacht sagen, wo sich die Füchse gute Nacht sagen -
56 наговорить грубостей
v1) gener. (кому-л.) (j-m) einige Deutlichkeiten sagen2) colloq. (кому-л.) (j-m) Grobheiten an den Kopf werfen, (кому-л.) (j-m) Grobheiten sagenУниверсальный русско-немецкий словарь > наговорить грубостей
-
57 не говоря ни слова
prepos.gener. ohne ein Wort zu sagen, ohne ein Wort zu sägen, wortlos -
58 не допускать никаких возражений
prepos.gener. sich (D) nichts sägen lassen, sich nichts sagen lassenУниверсальный русско-немецкий словарь > не допускать никаких возражений
-
59 не терпеть никаких возражений
prepos.gener. sich (D) nichts sägen lassen, sich nichts sagen lassenУниверсальный русско-немецкий словарь > не терпеть никаких возражений
-
60 об этом можно ещё много сказать
prepos.gener. darüber ist noch viel zu sägen, davon ist noch viel zu sägenУниверсальный русско-немецкий словарь > об этом можно ещё много сказать
См. также в других словарях:
Sägen, Sägemaschinen — Sägen, Sägemaschinen. Sägen bezeichnet ein Arbeitsverfahren zur Herstellung von schmalen Einschnitten in härtere Materialien wie Holz, Metalle, Knochen, Steine u.s.w. mittels eines rasch bewegten dünnen Werkzeugs (Sägeblatts) von verschiedener… … Lexikon der gesamten Technik
Sagen — Sagen, verb. reg. act. welches im weitesten Verstande einen gewissen Laut von sich geben bedeutet, dieser Laut oder Schall sey übrigens von welcher Art er wolle. Diese Bedeutung, in welcher es zugleich ein Neutrum ist, ist noch unter dem gemeinen … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
sagēn — *sagēn, *sagæ̅n germ., schwach. Verb: nhd. sagen; ne. say (Verb); Rekontruktionsbasis: an., ae., anfrk., as., ahd.; Etymologie: idg. *sekʷ … Germanisches Wörterbuch
Sägen — (saw; scies; sege), Werkzeuge zur Herstellung von Ein oder Durchschnitten an Werkstücken, bei denen der unmittelbare Angriff auf das Werkstück durch eine Reihe von regelmäßig hintereinander gestellten Zähnen, d. s. schmale meißelartige Schneiden … Enzyklopädie des Eisenbahnwesens
sagen — sagen: Das altgerm. Verb mhd. sagen, ahd. sagēn (Neubildung), niederl. zeggen, engl. to say, schwed. säga ist z. B. verwandt mit lat. in seque »sag an!, erzähle!« und mit der baltoslaw. Sippe von lit. sakýti »sagen, erzählen«. Diese Wörter… … Das Herkunftswörterbuch
Sägen — Sägen, verb. reg. act. mit einer Säge, d.i. einem mit Zähnen versehenen Werkzeuge durch Hin und Herziehen schneiden. Mit einer Säge sägen. Mit jemanden in Gesellschaft sägen. Ingleichen auf solche Art zerschneiden. Holz sägen, Knochen, Horn sägen … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Sågen, Haninge, Sweden — Sågen is the centre of the Vendelsö Gudö sub district of Haninge, Sweden. It is a community mainly consisting of 4 story buildings, built in the 1970s. It is a child friendly area with many playgrounds and a nearby school. The people of Sågen are … Wikipedia
Sagen — sind auf mündliche Überlieferung basierende Erzählungen siehe Sage. Sagen ist der Nachname folgender Person: Anette Sagen (*1985), norwegische Skispringerin. Siehe auch: Wiktionary: sagen – Bedeutungserklärungen, Wortherkunft, Synonyme … Deutsch Wikipedia
Sagen über Memmingen — sind auf mündlicher Überlieferung basierende Erzählungen aus der oberschwäbischen Stadt Memmingen, Darunter sind Wandersagen, die in unterschiedlicher Fassung in verschiedenen Städten vorkommen. Manche Sagen haben auch ein Eigenleben entwickelt… … Deutsch Wikipedia
Sagen Ijizuka — Sagen Ishizuka Sagen Ijizuka (ou Ishizuka ; en japonais : 石塚左玄, Ishizuka Sagen) (né le 4 février 1850, mort le 17 octobre 1909, fut un médecin japonais. Il créa un système thérapeutique basé uniquement sur… … Wikipédia en Français
Sagen Ishizuka — Sagen Ijizuka Sagen Ishizuka Sagen Ijizuka (ou Ishizuka ; en japonais: 石塚左玄, Ishizuka Sagen) (4 février 1850 17 octobre 1909) fut un médecin japonais. Il créa un système thérapeutique basé uniquement sur l’alimentation qui deviendrait plus… … Wikipédia en Français