Перевод: с немецкого на турецкий

с турецкого на немецкий

zu+jdm

  • 81 Nachricht

    Nachricht <- en> ['na:xrıçt] f
    1) ( allgemein) mesaj;
    eine \Nachricht hinterlassen bir mesaj bırakmak;
    \Nachricht von jdm haben birinden bir mesaj almak;
    jdm eine \Nachricht überbringen birine bir mesaj götürmek
    2) pl tv, radio haberler pl

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > Nachricht

  • 82 nachsehen

    nach|sehen
    irr
    I vi
    jdm/etw \nachsehen bir kimsenin/şeyin arkasından bakmak
    sieh mal nach, ob... bak bakalım,...
    3) ( nachschlagen) başvurmak (in -e)
    II vt
    1) ( kontrollieren) bakmak, gözden geçirmek
    2) ( nachschlagen) başvurmak (-e)
    3) ( verzeihen)
    jdm etw \nachsehen birinin kusuruna bakmamak, birinin kusurunu bağışlamak

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > nachsehen

  • 83 nachstehen

    nach|stehen
    irr vi
    jdm an etw ( nicht) \nachstehen birinin altında kal(ma) mak;
    jdm in nichts \nachstehen biriyle at başı (beraber) gitmek, biriyle eşit durumda olmak

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > nachstehen

  • 84 nachweinen

    nach|weinen
    vi, vt
    jdm \nachweinen birinin arkasından ağlamak;
    jdm/etw keine Träne \nachweinen bir kimseyi/şeyi aramamak

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > nachweinen

  • 85 nahegehen

    nahe|gehen
    irr vi sein;
    jdm geht etw \nahegehen birine bir şey dokunmak, birini bir şey etkilemek, bir şey birinin ciğerine işlemek;
    jdm geht etw nahe birine bir şey dokunur, birini bir şey etkiler, bir şey birinin ciğerine işler

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > nahegehen

  • 86 näherkommen

    näher|kommen
    irr vi sein;
    jdm \näherkommen bir şey bir kimseye yaklaşmak;
    jdm \näherkommen bir kimseye yaklaşmak;
    sie kamen sich näher yakınlık kurdular

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > näherkommen

  • 87 nehmen

    nehmen <nimmt, nahm, genommen> ['ne:mən]
    vt
    1) ( ergreifen) almak;
    ich weiß nicht, was ich \nehmen soll ne alacağımı bilmiyorum
    2) (an\nehmen) kabul etmek;
    man muss ihn \nehmen, wie er ist onu olduğu gibi kabul etmek gerekir
    3) ( verlangen) istemek;
    er nimmt 30 Euro die Stunde saatine 30 euro istiyor
    4) (weg\nehmen) alıp götürmek; (heraus\nehmen) almak (-den);
    jdm die Hoffnung \nehmen birinin umudunu kırmak;
    sich dat etw nicht \nehmen lassen ( bestehen) bir şeyi elinden vermemek
    5) ( Bus, Zug) gitmek (ile);
    du solltest dir einen Anwalt \nehmen kendine bir avukat tutsan iyi olacak
    6) (ein\nehmen) almak
    etw zu sich \nehmen; ( essen) bir şey yemek; ( Kleinigkeit) bir şeyler atıştırmak; ( trinken) bir şey içmek;
    sie nimmt Pillen hap alıyor;
    ich nehme nie Zucker in den Kaffee ben hiçbir zaman kahveme şeker almam;
    \nehmen Sie noch ein Stück Torte? bir parça pasta daha alır mısınız?
    7) etw auf sich \nehmen bir şeyi üzerine almak
    jdn zu sich \nehmen birini yanına almak;
    jdn beim Wort \nehmen birinin sözüne inanmak;
    jdn ( nicht) für voll \nehmen birini ciddiye al(ma) mak;
    sie nahmen ihn in die Mitte onu ortalarına aldılar;
    er ist hart im N\nehmen metanetlidir;
    jdm etw übel \nehmen birine bir şeyden alınmak [o gücenmek]

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > nehmen

  • 88 Ohr

    Ohr <-(e) s, -en> [o:ɐ] nt
    kulak;
    die \Ohren spitzen kulak kabartmak; ( Tier) kulaklarını dikmek;
    jdm sein \Ohr leihen birine kulak vermek;
    es ist mir zu \Ohren gekommen, dass...... kulağıma geldi [o çalındı];
    mir dröhnen/sausen die \Ohren kulaklarım uğulduyor;
    ganz \Ohr sein kulak kesilmek;
    ich bin ganz \Ohr kulağım sende [o sizde];
    mit halbem \Ohr zuhören yarım yamalak dinlemek;
    sich dat die \Ohren zuhalten kulaklarını tıkamak;
    ihm die \Ohren klingen ( fig) kulağı çınlamak;
    etw noch im \Ohr haben bir şey hâlâ kulağında olmak, bir şeyi duymuş olmak;
    lange \Ohren machen ( fig) o ( fam) kulak vermek;
    jdm die \Ohren lang ziehen ( fig) o ( fam) birinin kulağını çekmek;
    seinen \Ohren nicht trauen ( fam) kulağına inanmamak, kulaklarına inanamamak;
    jdn übers \Ohr hauen ( fig) o ( fam) birine kazık atmak, birini kazıklamak;
    schreib dir das hinter die \Ohren! ( fam) bu sözümü kulağına küpe et!;
    etw geht zum einen \Ohr rein, zum anderen wieder hinaus ( fig) o ( fam) bir şey bir kulağından girip öbür kulağından çıkmak;
    viel um die \Ohren haben ( fam) işi başından aşkın olmak;
    bis über beide \Ohren verliebt sein ( fig) o ( fam) sırılsıklam âşık olmak, körkütük âşık olmak;
    die Situation/die Arbeit wächst mir über die \Ohren ( fig) durumla/işle başa çıkamıyorum artık;
    sich aufs \Ohr legen ( fig) o ( fam) kafayı vurmak;
    von einem \Ohr zum anderen strahlen ( fam) ağzı kulaklarına varmak;
    es faustdick hinter den \Ohren haben ( fig) o ( fam) anasının gözü olmak

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > Ohr

  • 89 Rat

    Rat, Rätin <-(e) s, Räte; -nen> [ra:t, pl 'rɛ:tə] m, f <-(e) s, Räte> m <- (e) s> m
    1. müşavir; ( Mitglied) meclis üyesi, kurul üyesi, konsey üyesi, encümen üyesi
    2.; ( Gremium) konsey, meclis; ( kommunal) encümen, kurul; (Bundes\Rat) konsey
    3. kein pl; ( Empfehlung) öğüt, nasihat, tavsiye;
    jdm den \Rat geben, etw zu tun birine bir şey yapması için öğütte bulunmak;
    ein Buch zu \Rate ziehen bir kitaba başvurmak;
    seinen Arzt zu \Rate ziehen doktoruna danışmak;
    sich dat keinen \Rat mehr wissen çaresiz kalmak, başka çıkış yolu bilmemek;
    sich dat bei jdm einen \Rat holen birinden akıl almak;
    kommt Zeit, kommt \Rat ( prov) zamanı gelince çaresi bulunur

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > Rat

  • 90 schlafen

    schlafen <schläft, schlief, geschlafen> ['ʃlafən]
    vi
    1) ( im Schlaf liegen) yatmak, uyumak;
    noch halb \schlafen uyuklamak;
    er schläft tief und fest mışıl mışıl uyuyor;
    schlaf gut! iyi uykular
    sich \schlafen legen uykuya yatmak;
    darüber muss ich erst noch mal \schlafen bunu iyice bir düşünmem gerekiyor;
    bei jdm \schlafen birinde yatmak;
    mit jdm \schlafen biriyle yatmak
    2) ( fam) ( nicht aufpassen) uyumak

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > schlafen

  • 91 Schmierfink

    ( fam) ( Kind, das sich schmutzig macht) kendini pisleten çocuk; ( Kind, das etw schmutzig macht) kirli çocuk, pis çocuk; ( jdm, der diffamiert) çamur atan (kimse), kara çalan (kimse); ( jdm, der Wände verschmiert) duvarları karalayan (kimse)

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > Schmierfink

  • 92 Schulter

    Schulter <-n> ['ʃʊltɐ] f
    omuz;
    \Schulter an \Schulter omuz omza;
    jdm über die \Schulter gucken birini aşağısamak;
    mit den \Schultern zucken omuz silkmek;
    etw auf die leichte \Schulter nehmen bir şeyi hafifsemek [o yeğnisemek], bir şeyi hafiften [o hafife] almak;
    etw auf seine \Schultern nehmen bir şeyi omuzlamak;
    jdm die kalte \Schulter zeigen birine omuz kaldırmak, birini ağırsamak

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > Schulter

  • 93 sehen

    sehen <sieht, sah, gesehen> ['ze:ən]
    I vt görmek; ( betrachten) bakmak; ( bemerken) görmek;
    wir \sehen uns morgen yarın görüşürüz;
    ich sehe das anders ben bunu başka türlü görüyorum;
    sich bei jdm \sehen lassen ( fam) birine görünmek, birine uğramak;
    lass dich ja nicht mehr hier \sehen ( fam) buralarda sakın bir daha görünme;
    kann ich mich so \sehen lassen? milletin karşısına böyle çıkabilir miyim?;
    so ge\sehen hast du natürlich Recht böyle bakıldığında tabii [o elbette] hakkın var;
    die Gefahr kommen \sehen tehlikeyi önceden görmek;
    ich kann so etwas ( überhaupt) nicht \sehen ( ertragen) böyle bir şeyi görmeye (hiç) gelemem;
    etw nicht mehr \sehen können ( fam) ( satthaben) bir şeyi görmekten bıkmak;
    hat man so was schon ge\sehen! ( fam) şimdiye kadar böyle bir şey görülmüş mü!
    II vi görmek; ( blicken) bakmak ( auf -e);
    gut/schlecht \sehen iyi/kötü görmek;
    du musst \sehen, dass du fertig wirst ( fam) bitirmeye bakmalısın;
    sie sieht sehr auf Äußerlichkeiten formalitelere çok bakar [o önem verir];
    nach jdm \sehen birine bakmak;
    wir kennen uns vom S\sehen birbirimizi görmüşlüğümüz var;
    sieh mal! bir baksana!;
    mal \sehen, ob das stimmt ( fam) bakalım bu doğru mu;
    du wirst schon \sehen ( fam) görürsün ne olacağını;
    siehe oben yukarıya bakınız;
    lass mal \sehen, was du da hast elindekini göster bakalım;
    siehste! ( fam) gördün mü!

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > sehen

  • 94 Spiel

    Spiel <-(e) s, -e> [ʃpi:l] nt
    1) ( Vergnügen) oyun; (Glücks\Spiel) kumar;
    etw ( mit) ins \Spiel bringen bir şeyi söz konusu etmek;
    jdm das \Spiel verderben ( fig) birinin işini bozmak;
    ein doppeltes \Spiel treiben ( fig) ikili oynamak;
    ein abgekartetes \Spiel ( fam) danışıklı dövüş, şike;
    leichtes \Spiel mit jdm haben ( fam) biriyle işi kolay olmak, birini parmağının ucunda oynatmak;
    auf dem \Spiel stehen ( fig) tehlikede olmak;
    etw aufs \Spiel setzen ( fig) bir şeyi risk etmek;
    im \Spiel sein ( fig) söz konusu olmak;
    jdn/etw aus dem \Spiel lassen ( fig) bir kimseyi/şeyi işe karıştırmamak;
    Unglück im \Spiel, Glück in der Liebe ( prov) kumarda kaybeden aşkta kazanır
    2) sport maç
    3) tech boşluk, tolerans

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > Spiel

  • 95 Sprung

    Sprung <-(e) s, Sprünge> [ʃprʊŋ, pl 'ʃprʏŋə] m
    1) ( Bewegung) a. sport atlama; ( Hüpfer) sıçrama, sıçrayış; ( ins Wasser) atlama;
    er überquerte den Graben mit einem \Sprung bir sıçrayışta çukuru geçti;
    auf dem \Sprung sein ( fam) acelesi olmak;
    keine großen Sprünge machen können ( fig) o ( fam) bol para harcayabilecek durumda olmamak;
    jdm auf die Sprünge helfen ( fam) birine yardımcı [o destek] olmak;
    auf einen \Sprung bei jdm vorbeischauen ( fam) birine kısaca bir uğramak
    2) ( Riss) çatlak;
    einen \Sprung in der Schüssel haben kafadan çatlak olmak

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > Sprung

  • 96 Spur

    Spur <- en> [ʃpu:ɐ] f
    1) ( Abdruck) iz; ( Anzeichen) belirti; ( Fährte) iz;
    eine heiße \Spur önemli belirti;
    von jdm/etw fehlt jede \Spur bir kimsenin/şeyin hiçbir belirtisi [o izi] olmamak, bir kimseden/şeyden eser kalmamak;
    jdm auf der \Spur sein birinin peşinde olmak;
    \Spuren hinterlassen iz bırakmak
    2) (Fahr\Spur) şerit; (Schmal\Spur) hat;
    die \Spur wechseln şerit değiştirmek
    3) tech (\Spurweite) tekerlek aralığı
    4) ( eines Tonbandes) kanal
    5) ( Menge)
    eine \Spur zu laut bir parçacık sesli;
    ohne die leiseste \Spur von Furcht/Reue en küçük bir korku/pişmanlık eseri olmadan;
    nicht die \Spur ( fam) ( überhaupt nicht) zerre kadar, eseri bile yok

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > Spur

  • 97 stecken

    stecken ['ʃtɛkən]
    1. vt
    1) (hinein\stecken) sokmak (in -e); ( investieren) yatırmak (in -e);
    jdn ins Loch \stecken birini deliğe tıkmak
    2) (auf\stecken) geçirmek (auf/an -e); (fest\stecken, anstecken) takmak (an -e); ( mit Nadeln) tutturmak (an -e);
    etw in Brand \stecken bir şeyi kundaklamak, bir şeyi ateşe vermek, bir şeyi tutuşturmak;
    jdm etw \stecken ( fam) birine bir şey sokuşturmak, birinin eline bir şey tutuşturmak
    3) koymak (in -e);
    etw in Tasche \stecken bir şeyi cebine koymak
    2. <steckt, steckte, o geh stak gesteckt> vi
    1) ( sich befinden) bulunmak (in -de), olmak (in -de);
    ich stecke mitten in der Arbeit şu anda işim var;
    tief in Schulden \stecken gırtlağına kadar borca batmış olmak;
    du musst zeigen, was in dir steckt sende ne yetenekler olduğunu göstermelisin;
    wo steckt er? ( fam) ( Person) nerede kaldı?;
    der Schlüssel steckt im Schloss anahtar kilitte takılıdır;
    mit jdm unter einer Decke \stecken ( fig) o ( fam) biriyle danışık dövüşlü olmak
    2) ( festsitzen) takılıp kalmak, sıkışıp kalmak

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > stecken

  • 98 Stirn

    Stirn <- en> [ʃtırn] f
    alın;
    die \Stirn runzeln alın kırıştırmak;
    jdm die \Stirn bieten birinin alnını karışlamak;
    etw steht jdm auf der \Stirn geschrieben ( fig) bir şey birinin yüzünden hemen belli olmak

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > Stirn

  • 99 stoßen

    stoßen <stößt, stieß, gestoßen> ['ʃto:sən]
    I vt
    1) ( schubsen) itmek; ( leicht) dürtmek; ( mit dem Fuß) tepmek, (tekme) atmak (-e); ( mit den Hörnern) tos vurmak (-e);
    jdn/etw mit dem Ellbogen \stoßen bir kimseyi/şeyi dirseklemek, bir kimseyi/şeyi dirsekle itmek, bir kimseye/şeye dirsekle vurmak;
    jdn vor den Kopf \stoßen ( fig) o ( fam) kabalık [o nezaketsizlik] ederek birinin kalbini kırmak
    2) (hinein\stoßen) iterek sokmak; ( Messer) vurmak;
    jdm ein Messer in den Bauch \stoßen birini karnından bıçaklamak
    3) (hinaus\stoßen) iterek çıkarmak
    4) ( zerkleinern) dövmek, dövüp ufalamak
    5) ( schweiz) ( schieben) itmek
    II vi
    1) sein ( prallen) çarpmak (an/gegen -e/-e)
    2) ( schlagen) vurmak ( gegen -e)
    3) sein ( treffen) rastgelmek ( auf -e), karşılaşmak ( auf -le);
    auf Erdöl \stoßen petrol bulmak;
    zu jdm \stoßen birine katılmak;
    an seine Grenzen \stoßen sınırına dayanmak
    4) ( angrenzen) bitişik olmak (an -e)
    5) ( schweiz) ( schieben, drücken) itmek
    III vr
    sich \stoßen
    1) ( anprallen) çarpmak;
    sich am Schrank \stoßen dolaba çarpmak
    sich an etw dat \stoßen bir şeyden gıcık kapmak

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > stoßen

  • 100 Streit

    Streit <-(e) s, -e> [ʃtraıt] m
    kavga, tartışma; (Rechts\Streit) dava; ( Konflikt) anlaşmazlık, uyuşmazlık, ihtilâf;
    \Streit anfangen kavga çıkarmak; ( verbal) tartışmaya başlamak;
    \Streit suchen bela aramak, kavga çıkarmak için fırsat aramak;
    wir haben \Streit kavgalıyız;
    mit jdm in \Streit geraten biriyle kavgaya girişmek;
    wegen etw mit jdm \Streit bekommen bir şey yüzünden biriyle ihtilâfa düşmek;
    sich im \Streit trennen kavgalı ayrılmak

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > Streit

См. также в других словарях:

  • JDM (Automobilmarke) — JDM Logo JDM ist eine Marke des französischen Leichtkraftwagenhersteller Simpa JDM mit Sitz in Avrille. Die Firma produziert Leichtkraftfahrzeuge. Im Unterschied zu anderen Kleinwagen kann der Wagen in manchen Ländern ohne PKW Führerschein mit… …   Deutsch Wikipedia

  • JDM — Saltar a navegación, búsqueda JDM es una Marca de automóviles, catalogados legalmente como ciclomotores, por lo que solamente es preciso un carnet de ciclomotor para conducirlos. Por otra parte tienen limitada la velocidad y no pueden circular… …   Wikipedia Español

  • JDM (Automarke) — JDM Logo JDM ist eine Marke des französischen Leichtkraftwagenhersteller Simpa JDM mit Sitz in Avrillé. Die Firma produziert Leichtkraftfahrzeuge. Im Unterschied zu anderen Kleinwagen kann der Wagen in manchen Ländern ohne PKW Führerschein mit… …   Deutsch Wikipedia

  • JDM — is an abbreviation or initialism that may refer to: *Java Data Mining *Jave Device Manager Nortel Device Manager *Juvenile dermatomyositis *Japanese Domestic Market …   Wikipedia

  • jdm. ähnlich sehen — jdm. ähnlich sehen …   Deutsch Wörterbuch

  • jdm. zustimmen — jdm. zustimmen …   Deutsch Wörterbuch

  • jdm. wünschen, dass — jdm. wünschen, dass …   Deutsch Wörterbuch

  • jdm. passen — jdm. passen …   Deutsch Wörterbuch

  • jdm. helfen — jdm. helfen …   Deutsch Wörterbuch

  • jdm. etw. zeigen — jdm. etw. zeigen …   Deutsch Wörterbuch

  • jdm. etw. geben — jdm. etw. geben …   Deutsch Wörterbuch

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»