-
41 eine bunt zusammengewürfelte Gesellschaft
прил.общ. пёстрая компания, разношёрстная компания, случайные людиУниверсальный немецко-русский словарь > eine bunt zusammengewürfelte Gesellschaft
-
42 ihm würde es bunt vor den Äugen
мест.Универсальный немецко-русский словарь > ihm würde es bunt vor den Äugen
-
43 in Bünt gekleidet
предл.общ. одетый в пёстрое -
44 пестрый
bunt; перен. ( разношерстный) bunt zusammengewürfelt -
45 раскрасить
-
46 befiedert
-
47 пестреть
-
48 bemalen
bunt раскра́шивать /-кра́сить, разрисо́вывать /-рисова́ть. künstlerisch распи́сывать /-писа́ть (кра́сками). anstreichen окра́шивать /-кра́сить | bemalt раскра́шенный [расписно́й окра́шенный] | sich bemalen кра́ситься на-. sich die Lippen [das Gesicht] bemalen кра́сить на- (себе́) гу́бы [лицо́] -
49 пёстрый
-
50 раскрасить
-
51 treiben
I vt1. заниматься чём-л., проводить [убивать] время. Was treibst du denn jetzt?Was treibst du hier den ganzen Tag?Was treibt ihr in der Freizeit?Was wollt ihr heute abend [am Wochenende] treiben?Er treibt wieder seine Possen.Er treibt dummes Zeug [unnütze Dinge, Jux, Unfug, Unsinn].2. вести себя (определённым образом): es toll, wüst, übel, arg, schlimm treibener treibt es zu bunter hat es so lange getrieben, bis es ihr zu bunt wurdeer hat es zu weit getriebenso kann er es nicht mehr lange treiben (man wird seine Machenschaften aufdecken). er wird es nicht mehr lange treiben фам. он долго не протянет (скоро умрёт). es mit jmdm. treibenа) обращаться с кем-л. каким-л. образом. Wirklich, ihr habt es mit uns nicht zum besten getrieben.Vielleicht wird sie mal irgendwann doch erkennen, wie sie es mit ihm getrieben hatte,б) что-то иметь с кем-л., быть в интимной связи. Sie trieb es mit anderen Männern im Ferienheim.Es wird ihr nachgesagt, sie treibt es mit Frauen.II vi (h) обладать мочегонным [потогонным] действиемein treibendes MedikamentBier, Kaffee, Lindenblüte treibt.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > treiben
-
52 schillern
перелива́ть(ся), игра́ть цвета́ми. v. Begriff быть тру́дно определи́мым. dieses Wort schillert значе́ние [значе́ния] э́того сло́ва тру́дно (то́чно) определи́ть. wie schillern перелива́ть(ся) каки́м-н. цве́том. bunt [grün] schillern перелива́ть(ся) ра́зными цвета́ми [зелёным цве́том]. in allen Farben schillern перелива́ть(ся) все́ми цвета́ми | schillernd Farbe перели́вчатый. übertr: nicht eindeutig festgelegt: Charakter, Wesen хамелео́нский. Begriff тру́дно определи́мый. wie schillernd перелива́ющий(ся) каки́м-н. цве́том. bunt [grün] schillernd перелива́ющий(ся) ра́зными цвета́ми [зелёным цве́том] -
53 es
1. pron pers n (G seiner, уст., поэт. sein, D ihm, A es)оно (при переводе тж. он, она, они)das Kind ist munter, es spielt gern — ребёнок живой, он любит игратьdas Buch ist interessant. Hast du es gelesen? — книга интересная. Ты её читал?2. pron dem (сокр. 's)это; в словосочетаниях часто не переводитсяer ist hier, ich weiß es — он здесь, я это знаюda haben wir's! — вот тебе (и) на!sind Sie die Mutter dieses Kindes? - Ja, ich bin es — Вы мать этого ребёнка? - Да, яkeiner will es gewesen sein — никто не хочет признаться, что это был онer ist froh, wir sind es auch — он весел, мы тожеich hatte es gedacht, daß er nicht Wort halten würde — я так и думал, что он не сдержит словаes freut mich, daß du gesund bist — я рад, что ты здоровes ist gesund zu baden — купаться полезноer liebt es, immer zu widersprechen — он любит противоречитьes auf etwas abgesehen haben — иметь виды на что-л.es mit j-m aufnehmen — тягаться с кем-л.es weit bringen — преуспевать (в жизни, работе)es über sich gewinnen — перебороть себяes zu nichts bringen — ничего не добиться (в жизни, работе)es auf der Brust haben — страдать лёгкими, иметь слабые лёгкиеer hat es gut ( schlecht) — ему хорошо ( плохо) живётсяes mit j-m zu tun haben — иметь дело с кем-л.es zu bunt treiben — пересаливать, заходить слишком далекоes mit j-m verderben — испортить отношения с кем-л.3. pron impes war dunkel — было темноes wird hell — светает, становится светлоes wird Nacht — смеркается, наступает ночьes pocht an die Tür — в дверь стучат, кто-то стучится в дверьhier tanzt es sich gut — здесь хорошо танцеватьes gibt hier einen Park — здесь есть( имеется) парк4. prtcупотр. при обратном порядке слов, не переводитсяes war einmal ein Bauer — жил-был некогда (один) крестьянинes waren ihrer drei — их было трое -
54 färben
1. vtкрасить, окрашивать(in) blau färben — окрашивать в синий цветdie Darstellung war stark humoristisch gefärbt — изображение явно носило юмористическую окраску2. viлинять; красить3. (sich)1) окрашиватьсяdas Laub färbt sich rot — листва становится красной ( окрашивается в красный цвет)das Laub färbt sich schon gelb — листва уже желтеет2) краситься, пользоваться косметикой -
55 gemustert
1. 2. part adj1) узорчатый,с рисунком, с узорами, с разводамиbunt gemusterter Stoff — материя с пёстрым узором -
56 zugeh{(}e{)}n
1. * vi (s)1) идти, направляться; подходить, приближаться (auf A к кому-л., к чему-л.)die Arbeit geht dem Ende zu — работа близится к концуes ging auf Weihnachten zu — время близилось к рождеству2) разг. закрываться (о двери и т. п.); сходиться, застёгиваться ( о платье)4)der Obelisk ging nach oben spitz zu — разг. обелиск кверху заострялся, обелиск вверху оканчивался остриём2. * vimp (s)wie ging es zu, daß...? — как это случилось, что...?hier geht's nicht mit rechten Dingen zu — разг. здесь что-то не чистоes müßte doch komisch( es müßte doch mit dem Teufel) zugehn, wenn mir das nicht gelänge — разг. будет странно, если мне это не удастся -
57 zugeh{(e)}n
1. * vi (s)1) идти, направляться; подходить, приближаться (auf A к кому-л., к чему-л.)die Arbeit geht dem Ende zu — работа близится к концуes ging auf Weihnachten zu — время близилось к рождеству2) разг. закрываться (о двери и т. п.); сходиться, застёгиваться ( о платье)4)der Obelisk ging nach oben spitz zu — разг. обелиск кверху заострялся, обелиск вверху оканчивался остриём2. * vimp (s)wie ging es zu, daß...? — как это случилось, что...?hier geht's nicht mit rechten Dingen zu — разг. здесь что-то не чистоes müßte doch komisch( es müßte doch mit dem Teufel) zugehn, wenn mir das nicht gelänge — разг. будет странно, если мне это не удастся -
58 zusammengewürfelt
adjсмешанный, пёстрый, разношёрстный -
59 разнокалиберный
-
60 разноцветный
verschiedenfarbig; vielfarbig ( многоцветный); bunt ( пестрый)
См. также в других словарях:
Bunt-Goldschnepfe — Weibchen der Bunt Goldschnepfe (Rostratula benghalensis) Systematik Klasse: Vögel (Aves) … Deutsch Wikipedia
Bunt — may mean:* Bunt (music), a musical instrument loosely related to the electric guitar, popularised by the cult British pop band Disco Bitch in the mid 1990s. * Bunt (aerobatics), an aerobatic maneuver also known as an outside loop * Bunt… … Wikipedia
Bunt — Bunt, er, este, adj. et adv. 1) Mehr als eine Farbe habend. So sagt man, daß jemand bunt aussehe, wenn er Flecken auf der Haut hat. Er ist so bekannt, wie ein bunter Hund, ist zwar ein niedriger Ausdruck, der aber doch den Gebrauch dieses Wortes… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Bunt-Bartvogel — Paar Bunt Bartvögel (Eubucco versicolor), oben Männchen, unten Weibchen Systematik Klasse: Vögel (Aves) … Deutsch Wikipedia
bunt — BUNT, bunturi, s.n. (înv. şi reg.) Conspiraţie; răscoală. – Din pol., rus. bunt. Trimis de valeriu, 13.09.2007. Sursa: DEX 98 bunt s. n., pl. búnturi Trimis de siveco, 10.08.2004. Sursa … Dicționar Român
Bunt — bezeichnet: die Qualität der Farbwirkung, siehe Farbsättigung gefleckt oder gescheckt als Bezeichnung der Fellfarbe bei Rindern, siehe Scheckung #Hausrinder eine Schlagvariante im Baseball, siehe Baseball #Bunt BUNT, eine Folkrockband aus dem… … Deutsch Wikipedia
bunt gemischt — bunt|ge|mịscht auch: bunt ge|mịscht 〈Adj.; fig.〉 aus vielen verschiedenen Teilen od. Personen bestehend ● eine bunt gemischte Gesellschaft * * * bụnt ge|mischt, bụnt|ge|mischt <Adj.>: aus vielen verschiedenartigen Teilen,… … Universal-Lexikon
bunt gestreift — bụnt|ge|streift auch: bụnt ge|streift 〈Adj.〉 mit bunten Streifen versehen ● ein bunt gestreifter Stoff * * * bụnt ge|streift, bụnt|ge|streift <Adj.>: mit buntem Streifenmuster versehen: eine bunt gestreifte Hose. * * * bụnt ge|streift: s … Universal-Lexikon
bunt — bunt: Mhd. bunt »schwarz weiß gefleckt« bezieht sich zuerst auf Pelze (dazu mhd. bunt »zweifarbiges Pelzwerk«, niederl. bont »Pelzwerk«, niederl. bont »bunt«), es gewinnt aber im 14. Jh. die heutige Bedeutung. Im Ahd. unbezeugt, beruht »bunt«… … Das Herkunftswörterbuch
bunt — Adj. (Grundstufe) von verschiedenen Farben, Gegenteil zu einfarbig Beispiele: Im Zimmer hängen bunte Vorhänge. Sie zieht sich immer bunt an. Der Weihnachtsbaum ist sehr bunt geschmückt. bunt Adj. (Aufbaustufe) auf vielerlei Art gestaltet,… … Extremes Deutsch
bunt bemalt — bunt|be|malt auch: bunt be|malt 〈Adj.〉 mit unterschiedlichen Farben bemalt * * * bụnt be|malt, bụnt|be|malt <Adj.>: mit bunten Farben bemalt: bunt bemalte Ostereier. * * * bụnt be|malt: s. ↑bunt (1) … Universal-Lexikon