-
41 znaleźć
* * *pf.pf.1. zob. znajdować się.2. (= odpowiednio się zachować) know how to behave; umieć się znaleźć w każdej sytuacji be able to do the right thing at the right moment.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > znaleźć
-
42 ubocze
☼, мн. Р. \uboczey уст. склон ♂, скат ♂;● być (znajdować się, stać) na \uboczeu находиться (стоять) в стороне; patrzeć (przyglądać się) z \uboczea смотреть (наблюдать) со стороны; oddalić się (zejść) na \ubocze отойти в сторону
* * *с, мн P uboczey уст.склон m, скат m- znajdować się na uboczeu
- stać na uboczeu
- patrzeć z uboczea
- przyglądać się z uboczea
- oddalić się na ubocze
- oddalić zejść na ubocze -
43 mieścić
(-szczę, -ścisz); imp -ść; vt(zawierać: o naczyniu) to hold; ( o budynku) to house; ( o sali koncertowej) to seat* * *ipf.- szczę -ścisz (o naczyniu, pojemniku) hold; ( o budynku) house; (o sali, samochodzie) seat.ipf.(= znajdować się) be situated, be located; (= znajdować dość miejsca) fit; to się w głowie nie mieści! the mind boggles!The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > mieścić
-
44 spoczywać
глаг.• возлежать• класть• лежать• отдохнуть• отдыхать• покоиться• полагаться* * *spoczywa|ćнесов. книжн. 1. покоиться; отдыхать;2. (o wzroku) останавливаться, задерживаться; 3. na czym покоиться, лежать на чём, опираться на что; 4. находиться (где-л.);dokumenty \spoczywaćją w sejfie документы лежат в сейфе;
● \spoczywać w czyichś rękach находиться в чьйх-л. руках (о власти etc.);\spoczywać w grobie покоиться (лежать) в могиле+1. leżeć 2. zatrzymywać się 4. znajdować się
* * *несов. книжн.1) поко́иться; отдыха́ть2) ( o wzroku) остана́вливаться, заде́рживаться4) находи́ться (где-л.)dokumenty spoczywają w sejfie — докуме́нты лежа́т в се́йфе
•- spoczywać w grobieSyn: -
45 leżeć
(-ę, -ysz); pt; -ał; vito lie; ( o ubraniu) to fitleżeć w łóżku/szpitalu — to stay in bed/in (the (US)) hospital
leżeć odłogiem — ( o ziemi) to lie fallow
leżeć na pieniądzach — pot to be rolling in it (pot)
jeśli tak, to leżę — pot if so, I'm cooked (pot)
* * *ipf.- ę -ysz1. ( być w pozycji leżącej) lie; leżeć plackiem lie flat; leżeć w szpitalu stay in the hospital; leżeć w grobie lie burried; leżeć na pieniądzach be rolling in money.2. (= znajdować się) lie; Warszawa leży nad Wisłą Warsaw lies on the Vistula; to nie leży w moim interesie it is not in my interest; pieniądze leżą na ulicy the streets are paved with gold.3. (= rozpościerać się, pokrywać) spread; leży jak ulał fits like a glove; ich dobro leży mi na sercu I have their welfare at heart; leży mi to na sumieniu it lies heavy on my conscience.4. (= być niewykorzystanym) lie idle; leżeć odłogiem ( o ziemi) lie fallow; przen. (= leniuchować) idle around; robota leży the work remains undone.5. pot. (= znajdować się w trudnej sytuacji) have trouble; gospodarka leży the economy is down; jeśli mi nie pomożesz, leżę! if you don't help me I'm cooked!; leżeć bez jednej/dwóch karty be one/two down.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > leżeć
-
46 lista
lista przebojów — ( spis utworów) the charts (pl), ( program) hit parade
znajdować się/znaleźć się perf na czarnej liście — to be/go on the black list
* * *f.list; lista obecności attendence list, roll; lista płac payroll; lista przebojów (= spis utworów) the charts; (= program radiowy, telewizyjny) hit parade; lista wyborcza register of voters; znajdować się na czarnej liście be blacklisted, be on the black list.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > lista
-
47 leżeć
vi1) ( znajdować się w pozycji leżącej) liegen\leżeć na tapczanie/na podłodze auf der Couch/auf dem Boden liegen2) ( znajdować się)Polska leży w Europie Polen liegt in EuropaKraków leży nad Wisłą Krakau liegt an der Weichsel3) ( układać się)te spodnie nie leżą na mnie dobrze diese Hose steht [ lub passt] mir nicht4) (pot: zalegać) robota: brachliegen5) \leżeć na cmentarzu auf dem Friedhof begraben sein [ lub liegen]\leżeć na grypę ( pot) an der Grippe erkrankt seinto leży w twoim interesie das liegt in deinem Interesse\leżeć odłogiem ziemia: brachliegenleży mi to na sercu das liegt mir am Herzen\leżeć w szpitalu im Krankenhaus liegen -
48 morze
-a; -a; gen pl; mórz; ntMorze Północne/Bałtyckie — the North/Baltic Sea
na morzu — (pływać, znajdować się) on the sea; (służyć, przebywać) at sea
nad morzem — ( blisko morza) by the sea; ( wakacje) at lub by the seaside
kropla w morzu — (przen) a drop in the ocean
* * *n.Gen.pl. mórz1. t. geogr. sea; morzem by sea; na morzu (pływać, znajdować się) on the sea; (służyć, pracować) at sea; nad morzem (= blisko morza) by the sea; ( o wakacjach) at l. by the seaside; brzeg morza seashore; dno morza seafloor, seabed; otwarte l. pełne morze high seas, open sea; morze przybrzeżne littoral l. marginal sea; morze śródziemne inland sea, land-locked sea; morze terytorialne territorial waters; poziom morza sea level; na poziomie morza at sea level; nad poziomem morzem above sea level; cisza na morzu calm; kropla w morzu a drop in the ocean; za siódmym morzem l. za siedmioma morzami far, far away; jechać nad morze go to the seaside; owoce morza kulin. seafood; ta rzeka wpada do morza this river flows to the sea; zew morza call of the sea; wzburzone morze rough l. choppy sea; spokojne morze calm sea; gładkie morze smooth sea; pływać w morzu swim in the sea; wychodzić w morze żegl. put out to sea; Morze Adriatyckie the Adriatic Sea; Morze Arktyczne the Arctic Ocean; Morze Azowskie the Sea of Azov; Morze Bałtyckie the Baltic Sea; Morze Barentsa the Barents Sea; Morze Chińskie the China Sea; Morze Czerwone the Red Sea; Morze Egejskie the Aegean Sea; Morze Irlandzkie the Irish Sea; Morze Japońskie the Sea of Japan; Morze Karaibskie the Caribbean Sea, Spanish Main; Morze Kaspijskie the Caspian Sea; Morze Liguryjskie the Ligurian Sea; Morze Marmara the Sea of Marmara; Morze Martwe the Dead Sea; Morze Południowochińskie the South China Sea; Morze Północne the North Sea; Morze Śródziemne the Mediterranean Sea; Morze Tyrreńskie the Tyrrhenian Sea; Morze Wschodniochińskie the East China Sea.2. przen. (= mnóstwo) sea, myriads, zillions, loads; morze głów sea of heads; morze łez oceans of tears; morze krwi river(s) of blood.3. astron. mare.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > morze
-
49 defensywa
сущ.• защита• оборона• обороноспособность* * *defensyw|a♀ 1. оборона;być (znajdować się) w \defensywaie отступать, быть в обороне;
2. контрразведка;3. ист. дефензива (политическая полиция в Польше между двумя мировыми войнами)+1. obrona 2. kontrwywiad 3. policja polityczna
* * *ж1) оборо́наbyć (znajdować się) w defensywie — отступа́ть, быть в оборо́не
2) контрразве́дка3) ист. дефензи́ва ( политическая полиция в Польше между двумя мировыми войнами)Syn: -
50 dołek
сущ.• впадина• дупло• дыра• дырка• нора• отверстие• пещера• полость• пробоина• прореха• яма• ямка* * *doł|ek♂, Р. \dołekka 1. ямка ž, углубление ň;\dołekki na policzkach ямочки на щеках; \dołekki po ospie оспины;
2. анат. впадина ž;● być (znajdować się) w \dołekku a) (o kimś) быть в депрессивном состоянии (в депрессии);
б) быть на дне кризиса (об экономике etc.);ssie w \dołekku сосёт под ложечкой;
kto pod kim \dołekki kopie, sam w nie wpada посл. не рой другому яму, сам в неё попадёшь+1. jamka, wgłębienie
* * *м, P dołka1) я́мка ż, углубле́ние ndołki na policzkach — я́мочки на щека́х
dołki po ospie — о́спины
2) анат. впа́дина ż•- znajdować się w dołku
- ssie w dołku
- kto pod kim dołki kopie
- sam w nie wpadaSyn:jamka, wgłębienie 1) -
51 emigracja
сущ.• эмиграция* * *emigracj|a♀ эмиграция;\emigracja sezonowa отход; być (znajdować się) na \emigracjai находиться в эмиграции
+ wychodźstwo* * *жэмигра́цияemigracja sezonowa — отхо́д
być (znajdować się) na emigracji — находи́ться в эмигра́ции
Syn: -
52 fatalny
прил.• гибельный• горестный• грустный• губительный• зловещий• злополучный• катастрофический• летальный• незадачливый• несчастный• неудачливый• неудачный• пагубный• печальный• прискорбный• роковой• смертельный• смертный• смертоносный• ужасный• фатальный* * *fataln|y\fatalnyi, \fatalnyiejszy 1. роковой, фатальный, пагубный;\fatalny zbieg okoliczności роковое стечение обстоятельств; popełnić \fatalny błąd сделать роковую (непростительную) ошибку;
2. неизбежный, неотвратимый;\fatalny kres неизбежный конец;
3. скверный, плохой;\fatalny stan zdrowia плохое (тяжёлое) состояние здоровья; znajdować się w \fatalnyym stanie находиться в плачевном состоянии;
\fatalnya sytuacja gospodarcza тяжёлое экономическое положение+2. nieuchronny, nieodwracalny 3. okropny
* * *fatalni, fatalniejszy1) роково́й, фата́льный, па́губныйfatalny zbieg okoliczności — роково́е стече́ние обстоя́тельств
popełnić fatalny błąd — сде́лать рокову́ю (непрости́тельную) оши́бку
2) неизбе́жный, неотврати́мыйfatalny kres — неизбе́жный коне́ц
3) скве́рный, плохо́йfatalny stan zdrowia — плохо́е ( тяжёлое) состоя́ние здоро́вья
znajdować się w fatalnym stanie — находи́ться в плаче́вном состоя́нии
fatalna sytuacja gospodarcza — тяжёлое экономи́ческое положе́ние
Syn: -
53 gestia
сущ.• ведение* * *gesti|a♀ компетенция, ведение ň;być (znajdować się) w czyjejś \gestiai находиться в ведении кого-л., чего-л.* * *жкомпете́нция, ве́дение nbyć (znajdować się) w czyjejś gestii — находи́ться в ве́дении кого́-л., чего́-л.
Syn: -
54 indeks
сущ.• ведомость• индекс• каталог• перечень• показатель• список• указатель• экспонент* * *1) (studencki) зачётная книжка, разг. зачётка2) indeks (pozostałe znaczenia) индекс (другие значения)3) indeks (wykaz) индекс, указательkod (pocztowy) индекс (почтовый)* * *♂, Р. \indeksu 1. индекс; указатель;\indeks rzeczowy предметный указатель;
2. (studencki) зачётная книжка;● umieścić książkę na \indeksie запретить книгу; być (znajdować się) na \indeksie попасть в чёрный список
* * *м, Р indeksu1) и́ндекс; указа́тельindeks rzeczowy — предме́тный указа́тель
2) ( studencki) зачётная кни́жка•- być na indeksie
- znajdować się na indeksie -
55 kowadło
сущ.• наковальня* * *kowad|ło☼, мн. Р. \kowadłoeł наковальня ž;● być (znajdować się) między młotem a \kowadłołem быть (находиться) между молотом и наковальней (между двух огней)
* * *с, мн Р kowadełнакова́льня ż- znajdować się między młotem a kowadłem -
56 leżeć
глаг.• возлежать• заключаться• класть• лежать• лечь• отдохнуть• отдыхать• покоиться• полагаться* * *leż|ećнесов. 1. лежать;2. находиться, быть расположенным; лежать;miasto \leżećy nad rzeką город лежит на реке;
3. сидеть (об одежде);\leżećу jak ulał сидит как влитой; ● \leżeć w dryfie мор. лежать в дрейфе; \leżeć odłogiem пустовать (о земле);
\leżeć komuś na sercu быть близким кому-л., быть предметом чьйх-л. забот;\leżeć komuś na sumieniu быть на совести у кого-л.; \leżeć komuś na wątrobie терзать кого-л., сидеть в печёнках у кого-л. posp:, \leżeć w czyimś charakterze быть свойственным кому-л., быть в чьём-л. характере; \leżeć w czyimś interesie отвечать чьйм-л. интересам; \leżeć u podstaw лежать в основе+2. znajdować się
* * *несов.1) лежа́ть2) находи́ться, быть располо́женным; лежа́тьmiasto leży nad rzeką — го́род лежи́т на реке́
3) сиде́ть ( об одежде)leży jak ulał — сиди́т как влито́й
•- leżeć odłogiem
- leżeć komuś na sercu
- leżeć komuś na sumieniu
- leżeć komuś na wątrobie
- leżeć w czyimś charakterze
- leżeć w czyimś interesie
- leżeć u podstawSyn: -
57 margines
сущ.• берег• край• опушка• полоса* * *♂, Р. \marginesu 1. поля lm. (книги и ♂.ň.);2. перен. второстепенный вопрос; второстепенное дело;● być (znajdować się) na \marginesie быть на втором плане; \margines społeczny люмпены, отбросы общества
* * *м, Р marginesu1) поля́ lm (книги и т. п.)2) перен. второстепе́нный вопро́с; второстепе́нное де́ло•- znajdować się na marginesie
- margines społeczny -
58 nawias
сущ.• бра• кронштейн• подпора• подпорка• скобка* * *♂, Р. \nawiasu скобка ž, скобки lm.;wziąć w \nawias взять в скобки; otworzyć, zamknąć \nawias открыть, закрыть скобки; ● \nawiasem mówiąc между прочим, кстати (сказать); być (pozostawać, znajdować się) poza \nawiasem оставаться за бортом, быть отодвинутым (отстранённым); wyrzucić (usunąć) poza \nawias выбросить (выкинуть) за борт
* * *м, Р nawiasuско́бка ż, ско́бки lmwziąć w nawias — взять в ско́бки
- być poza nawiasemotworzyć, zamknąć nawias — откры́ть, закры́ть ско́бки
- pozostawać poza nawiasem
- znajdować się poza nawiasem
- wyrzucić poza nawias
- usunąć poza nawias -
59 powijaki
powija|kiмн. (ед. \powijakik ♂) уст. свивальники;● być (znajdować się) w \powijakikach находиться в зачаточном состоянии
* * *мн (ед powijak м) уст.свива́льники- znajdować się w powijakach -
60 zaprzyjaźniony
zaprzyjaźni|ony\zaprzyjaźnionyeni дружественный;kraje \zaprzyjaźnionyone дружественные страны; być, znajdować się w \zaprzyjaźnionyonych stosunkach находиться в дружеских отношениях
* * *дру́жественныйkraje zaprzyjaźnione — дру́жественные стра́ны
być, znajdować się w zaprzyjaźnionych stosunkach — находи́ться в дру́жеских отноше́ниях
См. также в других словарях:
znajdować się — I {{/stl 13}}{{stl 8}}rzad. {{/stl 8}}znajdywać się – znaleźć się {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} zostawać, być znajdowanym, znalezionym : {{/stl 7}}{{stl 10}}Okulary znalazły się w biurku. Pieniądze się w końcu … Langenscheidt Polski wyjaśnień
znajdować się — Coś, ktoś znajduje się o krok od czegoś zob. krok 5. Coś znajduje się (jeszcze, dopiero) w powijakach, w kolebce zob. powijak. Coś znajduje się pod znakiem zapytania zob. znak 1. Znajdować się na przegranej pozycji zob. pozycja 2. Znajdować się… … Słownik frazeologiczny
znaleźć się [znajdować się, stać] nad przepaścią [na skraju przepaści] — {{/stl 13}}{{stl 7}} znajdować się w bardzo trudnej, grożącej katastrofą sytuacji : {{/stl 7}}{{stl 10}}Kraj rządzony przez nieodpowiedzialnych polityków stoi nad przepaścią. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
być [znajdować się] w dobrych rękach — {{/stl 13}}{{stl 7}} znajdować się pod dobrą opieką, być u kogoś troskliwego, znającego się na rzeczy : {{/stl 7}}{{stl 10}}Obrazy Czapskiego są w dobrych rękach. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
znaleźć się [znajdować się, być, pozostawać] poza nawiasem — {{/stl 13}}{{stl 7}} być (zostać) wyłączonym z czegoś, nie uczestniczyć w czymś; być (stać się) zbędnym, niepotrzebnym : {{/stl 7}}{{stl 10}}On się nie liczy, on jest poza nawiasem. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
znaleźć się [znajdować się, być] między młotem a kowadłem — {{/stl 13}}{{stl 7}} znaleźć się w trudnym położeniu, z którego każde wyjście jest niekorzystne, w którym z każdej strony zagraża niebezpieczeństwo {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
być [znajdować się, stać] po drugiej stronie barykady — {{/stl 13}}{{stl 7}} należeć do przeciwnego obozu, mieć inne przekonania w zasadniczych sprawach : {{/stl 7}}{{stl 10}}Przeszedł do innej partii, więc jest (znalazł się) po drugiej stronie barykady. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
być [znajdować się] w powijakach [w kolebce] — {{/stl 13}}{{stl 7}} być w stadium początkowym : {{/stl 7}}{{stl 10}}Projekt budowy nowego hotelu jest jeszcze w powijakach. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
znajdować – znaleźć — {{/stl 13}}{{stl 8}}{z kimś} {{/stl 8}}wspólny język {{/stl 13}}{{stl 7}} osiągać z kimś porozumienie, dogadywać się dzięki wspólnym poglądom, zainteresowaniom, zawodom itp. : {{/stl 7}}{{stl 10}}Zarzucono dyrektorowi, że nie umie znaleźć… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
znajdować — 1. Coś (jest) jak znalazł «coś jest bardzo odpowiednie, korzystne w określonej sytuacji»: Chusteczki do oczyszczania i demakijażu twarzy oraz oczu. W opakowaniu mieści się 20 jednorazowych chusteczek. Nasączone są wyciągiem z wybielającego ogórka … Słownik frazeologiczny
znaleźć się — Coś, ktoś znajduje się o krok od czegoś zob. krok 5. Coś znajduje się (jeszcze, dopiero) w powijakach, w kolebce zob. powijak. Coś znajduje się pod znakiem zapytania zob. znak 1. Znajdować się na przegranej pozycji zob. pozycja 2. Znajdować się… … Słownik frazeologiczny