-
21 Zivilrecht
Zivílrecht n o.Pl. Jur гражданско право. -
22 Zivilrecht
-
23 Zivilrecht
n <-(e)s, -e> юр см Privatrecht -
24 Zivilrecht
гражда́нское пра́во -
25 Zivilrecht
Zivílrecht n - (e)s юр.гражда́нское пра́во -
26 Zivilrecht m
гражданско право {ср} -
27 Zivilrecht n
частно право {ср} -
28 Zivilrecht
medeni hukuk -
29 Zivilrecht
n только sg юр.Современный немецко-русский словарь общей лексики > Zivilrecht
-
30 internationales Zivilrecht
- национальный закон, касающийся иностранных юридических и физических лиц
национальный закон, касающийся иностранных юридических и физических лиц
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
private international law
The part of the national law of a country that establishes rules for dealing with cases involving a foreign element. (Source: DICLAW)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > internationales Zivilrecht
-
31 Vorsatz im Zivilrecht
сущ.Универсальный немецко-русский словарь > Vorsatz im Zivilrecht
-
32 Klage
f; -, -n2. (Beschwerde) complaint; ( keinen) Grund zur Klage haben have (no) cause ( oder grounds) for complaint; über jemanden / etw. Klage führen lodge a complaint about s.o. / s.th.3. JUR. suit, action; Klage erheben gegen file a suit against, sue ( wegen for); eine Klage auf Schadenersatz an action for damages; siehe auch Anklage* * *die Klage(Beschwerde) complaint;(Wehklage) plaint; lament;(strafrechtlich) charge;(zivilrechtlich) action; suit; plaint* * *Kla|ge ['klaːgə]f -, -n1) (= Beschwerde) complaintKlágen (über jdn/etw) vorbringen — to make complaints (about sb/sth)
um, über +acc for); (= Klagelaut) plaintive cryGrund zu Klágen or zur Kláge — reason for complaint or to complain
3) (JUR) (im Zivilrecht) action, suit; (im Strafrecht) charge, action; (= Scheidungsklage) petition, action; (= Klageschrift, Wortlaut) (im Strafrecht) charge; (im Zivilrecht) charge, plainteine Kláge gegen jdn einreichen or erheben — to institute proceedings against sb
eine Kláge abweisen — to reject a charge
über eine Kláge entscheiden — to reach a decision on a charge
eine Kláge auf etw (acc) — an action for sth
öffentliche Kláge — criminal charge
* * *1) (a legal case: He brought an action for divorce against his wife.) action2) ((an) act of lamenting: the lamentations of the widow.) lamentation3) (a poem or piece of music which laments something: This song is a lament for those killed in battle.) lament4) (a show of grief, regret etc: I'm not going to sit listening to her laments all day.) lament5) ((a statement of one's) dissatisfaction: The customer made a complaint about the lack of hygiene in the food shop.) complaint* * *Kla·ge<-, -n>[ˈkla:gə]f▪ \Klage um jdn/etw lamentations for sb/sth2. (Beschwerde) complaintein berechtigter Grund zur \Klage reasonable grounds for complaintdass mir keine \Klagen kommen! (fam) don't let me hear any complaints [about you]!3. JUR action, lawsuit, charge, indictmenteine \Klage ist zulässig an action lies\Klage einer Gruppe class action\Klage aus einer Schuldurkunde/aus fremdem Recht debenture/derivative action\Klage auf Feststellung der Unwirksamkeit einer Kündigung action for wrongful dismissal\Klage wegen Vertragsverletzung action for breach of contracteine \Klage auf Schadenersatz a claim for compensationschikanöse \Klage vexatious proceedingsunzulässige \Klage inadmissible actioneine \Klage abweisen to dismiss a suit [or an action]eine \Klage [gegen jdn] anstrengen to file a suit [or bring an action] [against sb]eine \Klage [gegen jdn] einreichen to institute [legal] proceedings [against sb], to bring [or enter] [or file] an action [against sb], to take legal action [against sb]eine \Klage fallen lassen/zurückziehen to drop/withdraw an action[bei jdm] über jdn/etw \Klage führen to make [or lodge] a complaint [with sb] [or complain [to sb]] about sb/sth[über jdn/etw] \Klagen vorbringen to make complaints [or complain] [about sb/sth]* * *die; Klage, Klagen1) (aus Trauer) lamentation; lament; (wegen Schmerzen) complaint2) (Beschwerde) complaintkeinen Grund zur Klage geben/haben — give/have no grounds pl. or reason for complaint
bei jemandem über jemanden/etwas Klage führen — make a complaint to somebody or lodge a complaint with somebody about somebody/something
[öffentliche] Klage gegen jemanden einreichen/erheben — bring an action against somebody; institute [criminal] proceedings against somebody
* * *um for)2. (Beschwerde) complaint;über jemanden/etwas Klage führen lodge a complaint about sb/sth3. JUR suit, action;Klage erheben gegen file a suit against, sue (wegen for);* * *die; Klage, Klagen1) (aus Trauer) lamentation; lament; (wegen Schmerzen) complaint2) (Beschwerde) complaintkeinen Grund zur Klage geben/haben — give/have no grounds pl. or reason for complaint
bei jemandem über jemanden/etwas Klage führen — make a complaint to somebody or lodge a complaint with somebody about somebody/something
[öffentliche] Klage gegen jemanden einreichen/erheben — bring an action against somebody; institute [criminal] proceedings against somebody
* * *-n f.complaint n.lament n.lamentation n.sorrow n. -
33 Klageschrift
* * *die Klageschriftplaint* * *Kla|ge|schriftf (JUR)charge; (bei Scheidung) petition* * *Kla·ge·schriftf JUR statement of claim, [com]plainteine \Klageschrift anfertigen/einreichen/zustellen to frame/to file/to serve a complaint* * *die (Rechtsw.) (im Zivilrecht) statement of claim; (im Strafrecht) charge/list of charges; (bei einer Scheidung) petition* * ** * *die (Rechtsw.) (im Zivilrecht) statement of claim; (im Strafrecht) charge/list of charges; (bei einer Scheidung) petition* * *f.list of charges n.statement of claim n. -
34 Kläger
m; -s, -, Klägerin f; -, -nen; JUR. plaintiff; bes. in der Berufung: complainant; in Scheidungssachen: petitioner* * *der Klägercomplainer; wailer; complainant; plaintiff; suitor; demander; indicter; petitioner; libellant; libelant* * *Klä|ger ['klɛːgɐ]1. m -s, -,Klä́|ge|rin[-ərɪn]2. f -, -nen (JUR)(im Zivilrecht) plaintiff; (im Strafrecht auch) prosecuting party; (in Scheidungssachen) petitionerwo kein Klä́ger ist, ist auch kein Richter (Prov) — well, if no-one complains...
* * *(a person who starts a legal case against another.) plaintiff* * *Klä·ger(in)<-s, ->als \Kläger auftreten to appear as plaintiffzugunsten des \Klägers entscheiden to find for the plaintiffeinen \Kläger vertreten to act for the plaintiff* * *der; Klägers, Kläger, Klägerin die; Kläger, Klägernen (im Zivilrecht) plaintiff; (im Strafrecht) prosecuting party; (bei einer Scheidung) petitioner* * *Kläger m; -s, -, Klägerin f; -, -nen; JUR plaintiff; besonders in der Berufung: complainant; in Scheidungssachen: petitioner* * *der; Klägers, Kläger, Klägerin die; Kläger, Klägernen (im Zivilrecht) plaintiff; (im Strafrecht) prosecuting party; (bei einer Scheidung) petitioner* * *- m.complainant n.complainer n.demander n.petitioner n.plaintiff n. -
35 Privatrecht
-
36 zivilrechtliche Haftung
zivilrechtliche Haftung f RECHT civil liability (auf der Grundlage von Zivilrecht)* * ** * *zivilrechtliche Haftung
civil responsibility (liability)Business german-english dictionary > zivilrechtliche Haftung
-
37 Abwesenheit
f; nur Sg.1. absence; in Abwesenheit von in the absence of; in / während jemandes Abwesenheit in / during s.o.’s absence; durch Abwesenheit glänzen iro. be conspicuous by one’s absence2. JUR.: in Abwesenheit verurteilt werden Strafrecht: be sentenced in one’s absence; Zivilrecht: be sentenced by default* * *die Abwesenheitabsence* * *Ạb|we|sen|heit ['apveːznhait]f -, -enabsence; (fig = Geistesabwesenheit) abstractionin Abwesenheit (Jur) — in absence, in absentia
durch Abwesenheit glänzen (iro) — to be conspicuous by one's absence
* * *die1) (the condition of not being present: His absence was noticed.) absence2) (a time during which a person etc is not present: After an absence of five years he returned home.) absence* * *Ab·we·sen·heit<-, -en>1. (Fehlen) absencein \Abwesenheit von jdm in sb's absence2. (Geistesabwesenheit) absent-mindedness* * *die; Abwesenheit1) absencedurch Abwesenheit glänzen — (iron.) be conspicuous by one's absence
2) (fig.): (Zerstreutheit) absent-mindedness* * *1. absence;in Abwesenheit von in the absence of;in/während jemandes Abwesenheit in/during sb’s absence;durch Abwesenheit glänzen iron be conspicuous by one’s absence2. JUR:in Abwesenheit verurteilt werden Strafrecht: be sentenced in one’s absence; Zivilrecht: be sentenced by default* * *die; Abwesenheit1) absencedurch Abwesenheit glänzen — (iron.) be conspicuous by one's absence
2) (fig.): (Zerstreutheit) absent-mindedness* * *(von) f.absence (of) n. -
38 Klage
1) Schmerzensäußerung стена́ние, стон, жа́лоба. Weinen плач. die Klage um jdn./etw. стена́ние [плач] о ком-н. чём-н. in Klagen ausbrechen разража́ться /-рази́ться стена́ниями <жа́лобами> [пла́чем]. sich in (endlosen) Klagen ergehen предава́ться /-да́ться (бесконе́чным) стена́ниям <жа́лобам, сто́нам>. es kam keine Klage von seinen Lippen ни жа́лобы <ни сто́на> не сорва́ло́сь с его́ губ2) (über jdn./etw. <gegen jdn./etw.>) Äußerung der Unzufriedenheit жа́лоба (на кого́-н. что-н.). Anlaß < Grund> zur Klage geben дава́ть дать по́вод для жа́лоб(ы). Klage führen жа́ловаться. daß mir keine Klagen kommen! смотри́, что́бы мне на тебя́ не жа́ловались !3) Jura жа́лоба. im Zivilrecht иск. Klageschrift жа́лоба. im Zivilrecht исково́е заявле́ние. die Klage auf Scheidung [Zahlung v. etw.] иск о расторже́нии бра́ка [о взыска́нии чего́-н.]. eine Klage abweisen отклоня́ть /-клони́ть жа́лобу [отка́зывать/-каза́ть в и́ске]. eine Klage (gegen jdn.) einreichen подава́ть /-да́ть жа́лобу (на кого́-н.) [предъявля́ть/-яви́ть иск (к кому́-н.)] в суде́. gegen jdn. Klage erheben подава́ть /- жа́лобу на кого́-н. [предъявля́ть/- иск к кому́-н.]. einer Klage stattgeben удовлетворя́ть удовлетвори́ть жа́лобу [иск]. eine Klage zurücknehmen брать взять жа́лобу [иск] обра́тно -
39 klagen
1) jammern пла́каться, се́товать. um jdn./etw. klagen опла́кивать /-пла́кать кого́-н. что-н. vor Schmerzen klagen стона́ть от бо́ли. klagen und jammern пла́кать и стена́ть | klagend a) Pers пла́чущий, се́тующий b) Klänge, Melodie жа́лобный2) (jdm. über jdn./etw.) Kummer, Unzufriedenheit äußern жа́ловаться по- (кому́-н. на кого́-н. что-н.). kann nicht klagen! in der Antwort не жа́луюсь !3) Jura жа́ловаться по-, подава́ть /-да́ть жа́лобу в суд. im Zivilrecht подава́ть /- иск в суд. auf etw. klagen подава́ть /- иск о чём-н. gegen jdn. klagen жа́ловаться /- на кого́-н. подава́ть /- жа́лобу на кого́-н. [иск к кому́-н.] в суд, обраща́ться обрати́ться с жа́лобой на кого́-н. [с и́ском к кому́-н.] в суд. bei < vor> Gericht klagen обраща́ться /- в суд с жа́лобой [с и́ском] | die klagende Partei, der klagende Teil жа́лобщик. im Zivilrecht исте́ц -
40 право
I с1) Recht n; Berechtigung f ( основание); Anspruch m (умл.) (на получение чего-либо); Befugnis f (-ss-) ( полномочие)всеобщее, равное и прямое избирательное право при тайном голосовании — allgemeines, gleiches und direktes Wahlrecht mit geheimer Abstimmungправо на возмещение убытков — Entschädigungsanspruch mпредъявлять свои права — seine Rechte geltend machenиметь право — das Recht haben, berechtigt seinпо праву — von Rechts wegen, mit Rechtдобиться права — sich (D) das Recht verschaffenпоражение в правах юр. — Aberkennung f der (bürgerlichen) Rechte2) ( законность) Recht nгражданское право — Zivilrecht n, bürgerliches Recht3)II вводн. сл. разг.wirklich, wahrhaftig
См. также в других словарях:
Zivilrecht — Zivilrecht … Deutsch Wörterbuch
Zivilrecht — (bürgerlich es Recht), der Inbegriff der Rechtsnormen über diejenigen Lebensverhältnisse, in denen der Staatsbürger als einzelner seinen Mitbürgern als einzelnen gegenübersteht. In diesem Sinne ist Z. gleichbedeutend mit Privatrecht (s. d.). Den… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Zivilrecht — Zivilrecht, s. Burgerliches Recht … Kleines Konversations-Lexikon
Zivilrecht — Das Privatrecht ist ein Rechtsgebiet, das Beziehungen von rechtlich (nicht: wirtschaftlich) gleichgestellten Rechtssubjekten (natürlichen oder juristischen Personen) untereinander regelt. Die Bezeichnungen Bürgerliches Recht oder Zivilrecht… … Deutsch Wikipedia
Zivilrecht — das Zivilrecht, e (Aufbaustufe) Recht, das die Beziehungen unter den natürlichen und juristischen Personen regelt Beispiel: Der Anwalt spezialisiert sich auf das Zivilrecht … Extremes Deutsch
Zivilrecht — Zi|vil|recht 〈[ vi:l ] n. 11; unz.〉 = bürgerliches Recht; Ggs Strafrecht * * * Zi|vil|recht, das <Pl. selten> (Rechtsspr.): Privatrecht. * * * Zivilrecht, gleichbedeutend mit Privatrecht. * * * Zi|vil|recht, das < … Universal-Lexikon
Zivilrecht — Zi·vi̲l·recht das; nur Sg, Jur; die Gesetze, die Handlungen und Beziehungen privater Personen betreffen und nicht zum Strafrecht gehören || hierzu zi·vi̲l·recht·lich Adj; nur attr od adv … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Zivilrecht — Zi|vil|recht … Die deutsche Rechtschreibung
Auflage (Zivilrecht) — Als Auflage bezeichnet man im deutschen Zivilrecht eine Bestimmung, die zu einem Rechtsgeschäft hinzutritt und nach der ein anderer zu einer Leistung verpflichtet sein soll. Anders als bei der Bedingung hängt aber die Wirksamkeit des… … Deutsch Wikipedia
Übersicherung (Zivilrecht) — Übersicherung wird im Zivilrecht das auffällige Missverhältnis zwischen dem realisierbaren Wert einer Kreditsicherheit und der gesicherten Forderung genannt. Inhaltsverzeichnis 1 Allgemeines 2 Übersicherung als Nachteil für den Sicherungsgeber 3… … Deutsch Wikipedia
Kontaktverbot (Zivilrecht) — Ein Kontaktverbot im Privatrecht ist ein durch ein Amtsgericht über einen Beschluss oder ein Urteil ausgesprochenes Verbot (Schutzanordnung), das auf Antrag des Klägers ausgesprochen werden kann. Des Weiteren kann die Polizei im Rahmen der… … Deutsch Wikipedia