-
1 ziarnko
* * *n.Gen.pl. - nek1. (= nasionko) seed; ziarnko ryżu/żyta/pszenicy grain of rice/rye/wheat; ziarnko maku/gorczycy/pieprzu poppy/mustard/pepper seed; ziarnko kawy coffee bean; ziarnko grochu pea; ziarnko do ziarnka, zbierze się miarka take care of the pennies and the dollars will take care of themselves; coś trafiło się (komuś), jak ślepej kurze ziarnko sb got sth by a fluke.2. (= drobina) grain, particle; ziarnko piasku/soli grain of sand/salt.3. przen. (= odrobina) (little) bit; ziarnko prawdy grain of truth.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ziarnko
-
2 ziarnko
-
3 ziarnko
-
4 ziarnko
сущ.• гранула• зерно• зёрнышко• косточка• пшеница• семечко• семя• типун -
5 ziarnko
1. grain2. graine3. granule4. grenette5. pépin -
6 ziarnko
1 cloch 2 pónaire 3 síol -
7 ziarnko
çekirdek -
8 ziarnko
1 butó2 patani3 punglâ4 sitaw5 sumyáp -
9 ziarnko
daş; daşlamak; şänik -
10 trafiło się ślepej kurze ziarnko
погов. попа́лось, как слепо́й ку́рице зерно́; не́ было ни гроша́, да вдруг алты́н; удало́сь червяку́ на веку́ лист подъе́сть -
11 ziarn|ko
n dim. 1. (owoc zboża) grain- ziarnko owsa an oat grain2. (nasiono) seed, grain- ziarnko grochu a pea3. przen. (drobinka) grain; modicum książk.- mówi się, że w każdej historii ukryte jest ziarnko prawdy it is said that there’s a grain of truth in every story4. (piasku, soli) grain- ziarnko pieprzu a peppercorn■ ziarnko do ziarnka, a zbierze się miarka przysł. many a mickle makes a muckle przysł.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ziarn|ko
-
12 piasek
сущ.• песок* * *песокcukier (kryształ) песок (сахарный)* * *pias|ekм, Р. \piasekku песок;\piasekki lotne сыпучие пески; ziarnko \piasekku песчинка; \piasek nerkowy анат. песок в почках;
● ktoś ma \piasek w oczach кому-л. режет глаза (от усталости, бессонницы);sypnąć \piasekku w oczy пустить пыль в глаза
* * *м, P piaskuпесо́кpiaski lotne — сыпу́чие пески́
ziarnko piasku — песчи́нка
- sypnąć piasku w oczypiasek nerkowy — анат. песо́к в по́чках
-
13 ślepy
прил.• пустой• слепой* * *ślep|y\ślepyi 1. слепой;być \ślepyym а) быть слепым;
б) па со не видеть, не замечать чего;\ślepyа kuchnia кухня без окна (окон); \ślepyа ściana, mur глухая стена; \ślepy ulica слепая (тупиковая) улица; тупик; \ślepy tor слепой (тупиковый) путь; \ślepy zaułek тупик (тж. перен.); \ślepyе posłuszeństwo слепое повиновение;
2. (о naboju itp.) холостой;3. \ślepyу ♂ слепой, незрячий;● \ślepyа kiszka анат. слепая кишка;
trafiło się \ślepyej kurze ziarnko погов. попалось, как слепой курице зерно; не было ни гроша, да вдруг алтын; удалось червяку на веку лист подъесть+3. ślepiec, niewidomy, ociemniały
* * *1) слепо́йbyć ślepym — 1) быть слепы́м; 2) na co не ви́деть, не замеча́ть чего
ślepa kuchnia — ку́хня без окна́ (о́кон)
ślepa ściana, mur — глуха́я стена́
ślepy ulica — слепа́я (тупико́вая) у́лица; тупи́к
ślepy tor — слепо́й (тупико́вый) путь
ślepy zaułek — тупи́к (тж. перен.)
ślepe posłuszeństwo — слепо́е повинове́ние
2) (o naboju itp.) холосто́й3) ślepy м слепо́й, незря́чий•- trafiło się ślepej kurze ziarnkoSyn: -
14 ziarenko
сущ.• гранула• зерно• зёрнышко• крупинка* * *ziaren|ko☼, мн. Р. \ziarenkoek 1. зёрнышко;2. крупинка ž, крупица ž;\ziarenko piasku песчинка; \ziarenko złota крупинка золота
+ ziarnko* * *с, мн P ziarenek1) зёрнышко2) крупи́нка ż, крупи́ца żziarenko piasku — песчи́нка
ziarenko złota — крупи́нка зо́лота
Syn: -
15 gorczyca
-y; f; BOT* * *f.bot. mustard (Brassica l. Sinapsis); ziarnko gorczycy mustard seed; gorczyca biała white mustard ( Brassica alba); gorczyca czarna black mustard (Brassica hirta l. Sinapsis alba); gorczyca polna charlock, wild mustard (Brassica kaber l. Sinapsis arvensis); gorczyca sarepska Indian l. brown mustard ( Brassica juncea).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > gorczyca
-
16 jąderko
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > jąderko
-
17 miarka
- ki; -ki; dat sg -ce; gen pl -ek; f( przyrząd) (tape) measure* * *f.Gen.pl. -ek1. yardstick, standard; mierzyć kogoś swoją miarką evaluate sb according to one's standards.2. (= odmierzona ilość) measure, amount.3. przen. miarka za miarkę measure for measure; ziarnko do ziarnka, zbierze się miarka take care of the pennies and the dollars will take care of themselves.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > miarka
-
18 pieprz
m (G pieprzu) 1. Bot., Kulin. pepper- pieprz biały/czarny white/black pepper- pieprz zmielony ground pepper- ziarnko pieprzu a grain of pepper2. przen. spice- dodać pieprzu utworowi/życiu to add spice to a. to spice up a piece of writing/life□ pieprz turecki Kulin. pimento, pimiento- pieprz ziołowy ersatz pepper (a mixture of herbs used as a seasoning)■ pranie jest suche jak a. wyschnięte na pieprz the washing is as dry as a bone a. bone dry- liście/nasiona wyschły a. są wyschnięte na pieprz the leaves/seeds are as dry as a bone a. bone dry- uciekać, gdzie pieprz rośnie pot. to take to one’s heels, to run like hell* * *-upieprz naturalny/biały — black/white pepper
uciekać, gdzie pieprz rośnie — to run away like hell (pot)
* * *mi1. bot. ( roślina) pepper ( Piper); uciekać, gdzie pieprz rośnie cut and run, head South (of the border).2. ( przyprawa) pepper; pieprz angielski allspice, pimento, Jamaica pepper; pieprz biały white pepper; pieprz cayenne cayenne pepper; pieprz czarny black pepper; pieprz mielony ground pepper; pieprz turecki capsicum, red pepper; pieprz ziołowy herb pepper; suchy jak pieprz l. wiór as dry as a bone, bone-dry.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pieprz
-
19 ryż
m sgt (G ryżu) 1. Bot., Kulin. rice 2. pot. (ścieg) moss stitch- □ ryż dmuchany puffed rice* * *-u; m* * *mibot., kulin. rice ( Oryza sativa); roln. (przed zbiorem l. w trakcie zbioru) paddy; ryż biały/brązowy kulin. white/brown rice; ziarnko ryżu grain of rice.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ryż
-
20 zbierać
impf ⇒ zebrać* * *( gromadzić) to collect; ( zwoływać) to gather, to assemble; ( sprzątać) to gather; ( zrywać) to pick; ( wodę) to mop upzebrać myśli — to gather lub collect one's thoughts
* * *ipf.1. (= gromadzić) collect, gather; zebrać myśli collect l. gather one's thoughts; zebrać siły gather (up) one's strength, brace up; zebrać odwagę pluck l. muster up one's courage; zbierać same piątki szkoln. get straight As.2. (= zwoływać) gather, assemble.3. (= uprzątać) clear, pick up.4. roln. ( zboże) harvest; ( owoce) pick, gather; kto wiatr sieje, burzę zbiera he who sows the wind shall reap the whirlwind.ipf.1. (= gromadzić się) gather; meet, convene; Izba Reprezentantów zbierze się jutro the House of Representatives will convene tomorrow; zebrać się w kupę pot. pull o.s. together.2. (= łącząc się, tworzyć skupisko) gather, accumulate; chmury zebrały się na horyzoncie clouds gathered on the horizon.3. (= być gromadzonym) be collected, be assembled; ziarnko do ziarnka, a zbierze się miarka take care of the cents and the dollars will take care of themselves.4. (= przygotowywać się) prepare, get ready ( do czegoś for sth) ( do zrobienia czegoś to do sth); zbierać się w drogę prepare to leave; powinniśmy się zbierać we ought to get ready to leave; zebrać się na odwagę summon up one's courage; zebrać się w sobie brace up; zbiera się na deszcz it's going to rain; zbiera mi się na wymioty I feel sick.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zbierać
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ziarnko — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. n IIa, lm D. ziarnkonek {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} mały owoc traw dzikich i zbóż : {{/stl 7}}{{stl 10}}Ziarnko jęczmienia, prosa, ryżu. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}2.… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
ziarnko — n II, N. ziarnkokiem; lm D. ziarnkonek zdr. od ziarno a) w zn. 1: Ziarnko ryżu, żyta. □ Ziarnko do ziarnka, a zbierze się miarka. □ Trafiło się (jak) ślepej kurze ziarnko. b) w zn. 2: Ziarnka pieprzu. przen. (do zn. 1 i 2) Ziarnko prawdy. c) … Słownik języka polskiego
być — ndk jestem, jesteś, są, będę, będziesz, będą, bądź, był I w funkcji samodzielnej «zajmować pewne miejsce w rzeczywistości» 1. «mieć byt, istnieć, żyć» Cichy, jakby go nie było. Pomnik jest do dzisiaj. Nie było cię jeszcze na świecie. Był sobie… … Słownik języka polskiego
miarka — ż III, CMs. miarkarce; lm D. miarkarek 1. «przyrząd do mierzenia; (mała) miara» Miarka stalowa, drewniana. Miarka centymetrowa, milimetrowa. Miarka składana. Odmierzyć wódkę blaszaną miarką. ∆ druk. Miarka drukarska «metalowa linijka z… … Słownik języka polskiego
ślepy — ślepi 1. «pozbawiony wzroku, nie mogący widzieć» Ślepe kocięta, szczenięta. Ślepy na jedno oko, na oba oczy. ∆ druk. Ślepy materiał (zecerski) → justunek ∆ ekon. Ślepy kosztorys «kosztorys stosowany przy przetargach, zawierający jedynie opis i… … Słownik języka polskiego
zebrać — dk IX, zbiorę, zbierzesz, zbierz, zebraćał, zebraćany zbierać ndk I, zebraćam, zebraćasz, zebraćają, zebraćaj, zebraćał, zebraćany 1. «biorąc, wydostając skądś po kolei, zgromadzić coś w jednym miejscu; skupić w swoim posiadaniu» Pszczoły… … Słownik języka polskiego
ziarenko — n II, N. ziarenkokiem; lm D. ziarenkonek → ziarnko … Słownik języka polskiego
wykruszać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, wykruszaćam, wykruszaća, wykruszaćają, wykruszaćany {{/stl 8}}– wykruszyć {{/stl 13}}{{stl 8}}dk VIIa, wykruszaćszę, wykruszaćszy, wykruszaćszony {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
ziarenko — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. n IIa, lm D. ziarenkonek, {{/stl 8}}{{stl 7}}to samo co ziarnko: Ziarenko pieprzu, grochu, maku. {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Korn — 1. Aha, das ist ein ander Korn, sagt der Müller, hat in ein Mausbemmerl bissen. (Rott Thal.) 2. Am eigenen Korn sieht man wol, wenn des Nachbars Roggen reif ist. – Altmann VI, 433. 3. Aus einem kleinen Korn wird eine grosse Staude. – Reinsberg… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon