Перевод: с польского на русский

с русского на польский

zdrowia

  • 1 dojść do zdrowia

    вы́здороветь

    Słownik polsko-rosyjski > dojść do zdrowia

  • 2 napsuć zdrowia

    = napsuć krwi

    Słownik polsko-rosyjski > napsuć zdrowia

  • 3 ośrodek zdrowia

    медпу́нкт, здравпу́нкт

    Słownik polsko-rosyjski > ośrodek zdrowia

  • 4 powrócić do zdrowia

    вы́здороветь

    Słownik polsko-rosyjski > powrócić do zdrowia

  • 5 przyjść do zdrowia

    вы́здороветь; ńo mi z tego przyjdzie кака́я мне от э́того бу́дет по́льза, что мне э́то даст

    Słownik polsko-rosyjski > przyjść do zdrowia

  • 6 wrócić do zdrowia

    вы́здороветь

    Słownik polsko-rosyjski > wrócić do zdrowia

  • 7 dojść

    глаг.
    • добираться
    • добраться
    • достигать
    • достичь
    • доходить
    • получить
    • притираться
    • проникать
    * * *
    doj|ść
    \dojśćdę, \dojśćdzie, dojdź, doszedł, doszła сов. 1. дойти;

    \dojść do lasu дойти до леса;

    doszedł jęk дошёл (донёсся) стон;
    doszły wieści дошли слухи; \dojść do czegoś własnym rozumem дойти до чего-л. своим умом; 2. добиться;

    \dojść do majątku нажить состояние;

    do niczego w życiu nie doszedł он ничего в жизни не добился;

    ● \dojść do przekonania (przeświadczenia) прийти к убеждению; \dojść do zdrowia выздороветь; \dojść do skutku состояться, осуществиться; \dojść do porozumienia договориться; \dojść do wniosku прийти к выводу; \dojść do siebie прийти в себя

    * * *
    dojdę, dojdzie, dojdź, doszedł, doszła сов.
    1) дойти́

    dojść do lasu — дойти́ до ле́са

    doszły wieści — дошли́ слу́хи

    dojść do czegoś własnym rozumem — дойти́ до чего́-л. свои́м умо́м

    2) доби́ться

    dojść do majątku — нажи́ть состоя́ние

    do niczego w życiu nie doszedł — он ничего́ в жи́зни не доби́лся

    - dojść do przeświadczenia
    - dojść do zdrowia
    - dojść do skutku
    - dojść do porozumienia
    - dojść do wniosku
    - dojść do siebie

    Słownik polsko-rosyjski > dojść

  • 8 fatalny

    прил.
    • гибельный
    • горестный
    • грустный
    • губительный
    • зловещий
    • злополучный
    • катастрофический
    • летальный
    • незадачливый
    • несчастный
    • неудачливый
    • неудачный
    • пагубный
    • печальный
    • прискорбный
    • роковой
    • смертельный
    • смертный
    • смертоносный
    • ужасный
    • фатальный
    * * *
    fataln|y
    \fatalnyi, \fatalnyiejszy 1. роковой, фатальный, пагубный;

    \fatalny zbieg okoliczności роковое стечение обстоятельств; popełnić \fatalny błąd сделать роковую (непростительную) ошибку;

    2. неизбежный, неотвратимый;

    \fatalny kres неизбежный конец;

    3. скверный, плохой;

    \fatalny stan zdrowia плохое (тяжёлое) состояние здоровья; znajdować się w \fatalnyym stanie находиться в плачевном состоянии;

    \fatalnya sytuacja gospodarcza тяжёлое экономическое положение
    +

    2. nieuchronny, nieodwracalny 3. okropny

    * * *
    fatalni, fatalniejszy
    1) роково́й, фата́льный, па́губный

    fatalny zbieg okoliczności — роково́е стече́ние обстоя́тельств

    popełnić fatalny błąd — сде́лать рокову́ю (непрости́тельную) оши́бку

    2) неизбе́жный, неотврати́мый

    fatalny kres — неизбе́жный коне́ц

    3) скве́рный, плохо́й

    fatalny stan zdrowia — плохо́е ( тяжёлое) состоя́ние здоро́вья

    znajdować się w fatalnym stanie — находи́ться в плаче́вном состоя́нии

    fatalna sytuacja gospodarcza — тяжёлое экономи́ческое положе́ние

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > fatalny

  • 9 napsuć

    napsu|ć
    \napsućty сов. напортить, перепортить;

    ● \napsuć krwi (zdrowia) разг. испортить много крови

    + па-niszczyć

    * * *
    napsuty сов.
    напо́ртить, перепо́ртить
    - napsuć zdrowia
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > napsuć

  • 10 ochrona

    сущ.
    • гарантия
    • залог
    • защита
    • караул
    • обеспечение
    • опека
    • опекунство
    • охрана
    • охранение
    • охранник
    • покровительство
    • предохранение
    • прибежище
    • прикрытие
    • приют
    • сохранение
    • сторож
    • стража
    • телохранитель
    • убежище
    • укрытие
    • хранение
    * * *
    охрана;

    \ochrona pracy охрана труда; \ochrona zdrowia здравоохранение; \ochrona środowiska охрана (защита) окружающей среды; \ochrona osobista личная охрана

    * * *
    ж
    охра́на

    ochrona pracy — охра́на труда́

    ochrona zdrowia — здравоохране́ние

    ochrona środowiska — охра́на (защи́та) окружа́ющей среды́

    ochrona osobista — ли́чная охра́на

    Słownik polsko-rosyjski > ochrona

  • 11 okaz

    сущ.
    • представитель
    • экземпляр
    * * *
    ♂, Р. \okazu 1. представитель, экземпляр;

    \okaz roślinny представитель флоры; rzadki \okaz редкий экземпляр;

    2. воплощение ň; образец;
    \okaz zdrowia воплощение здоровья
    +

    2. wzór, uosobienie, wcielenie

    * * *
    м, Р okazu
    1) представи́тель, экземпля́р

    okaz roślinny — представи́тель фло́ры

    rzadki okaz — ре́дкий экземпля́р

    2) воплоще́ние n; образе́ц

    okaz zdrowia — воплоще́ние здоро́вья

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > okaz

  • 12 ośrodek

    сущ.
    • середина
    • средоточие
    • участок
    • центр
    * * *
    ośrod|ek
    ♂, Р. \ośrodekka центр;

    \ośrodek telewizyjny телецентр; być \ośrodekkiem zainteresowania быть в центре внимания; ● \ośrodek maszynowy машинно-тракторная станция; \ośrodek sportów wodnych водно-спортивная база; \ośrodek zdrowia медпункт, здравпункт; \ośrodek trzęsienia ziemi геол. эпицентр землетрясения

    + centrum

    * * *
    м, Р ośrodka

    ośrodek telewizyjny — телеце́нтр

    być ośrodkiem zainteresowania — быть в це́нтре внима́ния

    - ośrodek sportów wodnych
    - ośrodek zdrowia
    - ośrodek trzęsienia ziemi
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > ośrodek

  • 13 powrócić

    глаг.
    • возвратить
    • возвращать
    • возвращаться
    * * *
    powróc|ić
    \powrócićę сов. возвратиться, вернуться;

    \powrócić do ojczyzny вернуться на родину; \powrócić do tematu вернуться к (прежней) теме; ● \powrócić do przytomności прийти в чувство (в себя); \powrócić do zdrowia выздороветь

    + wrócić

    * * *
    powrócę сов.
    возврати́ться, верну́ться

    powrócić do ojczyzny — верну́ться на ро́дину

    powrócić do tematu — верну́ться к (пре́жней) те́ме

    - powrócić do zdrowia
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > powrócić

  • 14 powrót

    сущ.
    • атавизм
    • возврат
    • возвращение
    • восстановление
    • выздоровление
    • доход
    • обновление
    • прибыль
    • рецидив
    * * *
    powr|ót
    ♂, Р. \powrótotu возвращение ň; возврат;

    \powrót do zdrowia выздоровление; ● na \powrót, z \powrótotern опять, вновь; tam i z \powrótotem, tam i na \powrót туда и обратно; взад и вперёд

    * * *
    м, P powrotu
    возвраще́ние n; возвра́т

    powrót do zdrowia — выздоровле́ние

    - z powrotem
    - tam i z powrotem
    - tam i na powrót

    Słownik polsko-rosyjski > powrót

  • 15 przyjść

    глаг.
    • добираться
    • достигать
    • доходить
    • заходить
    • исходить
    • наставать
    • походить
    • прибывать
    • прибыть
    • приезжать
    • приехать
    • прийти
    • прилетать
    • прилететь
    • приходить
    • происходить
    * * *
    przy|jść
    \przyjśćjdę, \przyjśćjdzie, \przyjśćjdą, \przyjśćszedł, \przyjśćszła сов. 1. прийти;
    2. тк. 3 л. даться, достаться;

    z trudem mu to \przyjśćszło это ему нелегко далось; ● \przyjść na świat появиться на свет, родиться; \przyjść па myśl (do głowy) прийти в голову; \przyjść do siebie прийти в себя; \przyjść do skutku осуществиться, состояться; \przyjść do zdrowia выздороветь; со mi z tego \przyjśćjdzie какая мне от этого будет польза, что мне это даст; jak na świat \przyjśćszedł в чём мать родила; lekko \przyjśćszło, lekko poszło погов. недорого досталось, не больно и жаль; пришло махом, пошло прахом

    * * *
    przyjdę, przyjdzie, przyjdą, przyszedł, przyszła сов.
    1) прийти́
    2) тк. 3 л. да́ться, доста́ться

    z trudem mu to przyszło — э́то ему́ нелегко́ дало́сь

    - przyjść na myśl
    - przyjść do głowy
    - przyjść do siebie
    - przyjść do skutku
    - przyjść do zdrowia
    - jak na świat przyszedł
    - lekko przyszło
    - lekko poszło

    Słownik polsko-rosyjski > przyjść

  • 16 służba

    сущ.
    • бюро
    • ведомство
    • дежурство
    • долг
    • должность
    • канцелярия
    • контора
    • министерство
    • молебен
    • обслуживание
    • обязанность
    • обязательство
    • одолжение
    • отдел
    • повинность
    • пост
    • сервиз
    • сервис
    • служба
    • служение
    • управление
    • услуга
    • услужение
    • функция
    * * *
    1) (służący) прислуга, слуги
    2) wojsk. służba дежурство, наряд
    3) służba (praca) служба
    inform. usługa информ. служба
    nabożeństwo рел. служба
    * * *
    służb|a
    1. служба;

    \służba łączności служба связи; \służba czynna воен. действительная служба; \służba liniowa воен. строевая служба; \służba zdrowia здравоохранение; санитарная служба; wypowiedzieć komu \służbaę а) отказаться от места; уволиться;

    б) уволить кого, отказать от места кому;
    2. собир. прислуга, слуги lm.; ● \służba nie drużba погов. служба не дружба
    +

    2. służący, słudzy

    * * *
    ж
    1) слу́жба

    służba łączności — слу́жба свя́зи

    służba czynnaвоен. действи́тельная слу́жба

    służba liniowaвоен. строева́я слу́жба

    służba zdrowia — здравоохране́ние; санита́рная слу́жба

    wypowiedzieć komu służbę — 1) отказа́ться от ме́ста; уво́литься; 2) уво́лить кого, отказа́ть от места кому

    2) собир. прислу́га, слу́ги lm
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > służba

  • 17 stan

    сущ.
    • государство
    • должность
    • заказ
    • клаузула
    • место
    • местоположение
    • объединение
    • орден
    • ордер
    • осанка
    • отношение
    • поза
    • позиция
    • положение
    • порядок
    • последовательность
    • пост
    • предписание
    • приказ
    • приказание
    • распоряжение
    • состояние
    • стан
    • станция
    • статус
    • страна
    • условие
    • форма
    • штат
    * * *
    1) (jednostka administracyjna) штат (административная единица)
    2) stan (państwo) государство
    3) stan (poziom) уровень
    4) stan (samopoczucie) вид
    5) stan (skład) состав
    6) stan (społeczny) сословие
    7) stan (sytuacja) состояние
    8) stan (wyjątkowy) положение (чрезвычайное)
    9) stan (zapas) наличие
    10) inform. stan (wstrzymania) информ. режим (ждущий)
    11) sport. stan (wynik) спорт. счёт
    12) stan (talia) стан (талия)
    techn. ciągarka техн. стан (волочильный)
    techn. podstawa, postument, warsztat техн. стан (опора)
    techn. walcarka техн. стан (прокатный)
    techn. krosno, warsztat tracki техн. стан (ткацкий)
    oddziały, zastępy стан (войско)
    obóz стан (лагерь)
    muz. pięciolinia муз. стан (нотный)
    * * *
    ♂, Р. \stanu 1. состояние ň; положение ň;

    \stan psychiczny психическое состояние; \stan kasy кассовая наличность; \stan pogłowia поголовье; \stan rzeczy положение вещей; \stan zdrowia состояние здоровья; \stan cywilny семейное положение; \stan podgorączkowy мед. субфебрильное состояние;

    2. уровень;

    \stan produkcji уровень производства; \stan wody уровень воды;

    3. состав;

    \stan osobowy личный состав; \stan faktyczny а) действительное положение;

    б) наличный состав;
    4. (kibić) стан, талия ž; 5. штат (единица административного деления); 6. физ. состояние ň;

    \stan ciekły (płynny) жидкое состояние; \stan lotny (gazowy) газообразное состояние; \stan stały твёрдое состояние; \stan nieważkości состояние невесомости;

    7. ист. сословие ň;

    \stan chłopski (włościański) крестьянское сословие; \stan szlachecki дворянское сословие; ● \stan poważny (odmienny, błogosławiony) интересное положение, беременность; mąż \stanu государственный деятель; racja \stanu интересы государства; zamach \stanu государственный переворот;

    być w \stanie coś zrobić быть в состоянии что-л. сделать, быть способным что-л. сделать;

    w \stanie spoczynku в отставке

    * * *
    м, P stanu
    1) состоя́ние n; положе́ние n

    stan psychiczny — психи́ческое состоя́ние

    stan kasy — ка́ссовая нали́чность

    stan pogłowia — поголо́вье

    stan rzeczy — положе́ние веще́й

    stan zdrowia — состоя́ние здоро́вья

    stan cywilny — семе́йное положе́ние

    stan podgorączkowyмед. субфебри́льное состоя́ние

    2) у́ровень

    stan produkcji — у́ровень произво́дства

    stan wody — у́ровень воды́

    3) соста́в

    stan osobowy — ли́чный соста́в

    stan faktyczny — 1) действи́тельное положе́ние; 2) нали́чный соста́в

    4) ( kibić) стан, та́лия ż
    6) физ. состоя́ние n

    stan ciekły (płynny) — жи́дкое состоя́ние

    stan lotny (gazowy) — газообра́зное состоя́ние

    stan stały — твёрдое состоя́ние

    stan nieważkości — состоя́ние невесо́мости

    7) ист. сосло́вие n

    stan chłopski (włościański) — крестья́нское сосло́вие

    stan szlachecki — дворя́нское сосло́вие

    - stan odmienny
    - stan błogosławiony
    - mąż stanu
    - być w stanie coś zrobić
    - w stanie spoczynku

    Słownik polsko-rosyjski > stan

  • 18 szczędzić

    глаг.
    • беречь
    * * *
    szczędz|ić
    \szczędzićę несов. чаще с отриц. щадить;

    nie \szczędzićąc sił не щадя сил, не покладая рук; nie \szczędzić zdrowia не щадить (беречь) здоровья; nie \szczędzić pochwał не скупиться на похвалы;

    nie \szczędzić kogoś не щадить кого-л.; не давать спуску кому-л.
    +

    skąpić, żałować

    * * *
    szczędzę несов. чаще с отриц.
    щади́ть

    nie szczędząc sił — не щадя́ сил, не поклада́я рук

    nie szczędzić zdrowia — не щади́ть (бере́чь) здоро́вья

    nie szczędzić pochwał — не скупи́ться на похвалы́

    nie szczędzić kogoś — не щади́ть кого́-л.; не дава́ть спу́ску кому́-л.

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > szczędzić

  • 19 uszczerbek

    сущ.
    • вред
    • несправедливость
    • обида
    • оскорбление
    • повреждение
    • потеря
    • рана
    • убыль
    • убыток
    • урон
    • ушиб
    • ущерб
    * * *
    uszczerb|ek
    ♂, Р. \uszczerbekku ущерб, урон, вред;

    z \uszczerbekkiem dla zdrowia в ущерб здоровью; nie doznać \uszczerbekku не потерпеть ущерба (урона)

    + szkoda, strata

    * * *
    м, P uszczerbku
    уще́рб, уро́н, вред

    z uszczerbkiem dla zdrowia — в уще́рб здоро́вью

    nie doznać uszczerbku — не потерпе́ть уще́рба (уро́на)

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > uszczerbek

  • 20 wrócić

    глаг.
    • вернуть
    • вернуться
    • возвратить
    • возвращать
    • возвращаться
    • воротить
    • воротиться
    • восстановить
    • повернуть
    * * *
    1) (powrócić) вернуться, возвратиться
    2) wrócić (przywrócić) возвратить, восстановить
    3) wrócić (zwrócić) вернуть
    wręczyć, doręczyć вручить
    powierzyć, zawierzyć книжн. вручить (вверить, поручить)
    * * *
    wróc|ić
    \wrócićę, \wrócićony сов. 1. возвратиться; вернуться;
    2. возвратить; восстановить;

    \wrócić siły восстановить силы; ● \wrócić do zdrowia выздороветь; \wrócić do przytomności (do siebie) прийти в себя, очнуться;

    wróć! отставить! (команда)
    * * *
    wrócę, wrócony сов.
    1) возврати́ться; верну́ться
    2) возврати́ть; восстанови́ть

    wrócić siły — восстанови́ть си́лы

    - wrócić do przytomności
    - wrócić do siebie
    - wróć!

    Słownik polsko-rosyjski > wrócić

См. также в других словарях:

  • Dom Zdrowia Lila — (Цехоцинек,Польша) Категория отеля: Адрес: Ul. Marii Konopnickiej 37, 87 720 Цехоц …   Каталог отелей

  • Wyspa Zdrowia Wellness & Spa — (Устронь,Польша) Категория отеля: Адрес: Turystyczna 8, 43 450 Устронь …   Каталог отелей

  • Centrum Promocji Zdrowia Sanvit — (Санок,Польша) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: ul. Łazien …   Каталог отелей

  • Centrum Zdrowia i Aktywnej Rekreacji Wielspin — (Wągrowiec,Польша) Категория отеля: Адрес: ul. Jezior …   Каталог отелей

  • Centrum Zdrowia i Urody Geovita Krynica-Zdroj — (Крыница,Польша) Категория отеля: Адрес: ul. Leśna 15 …   Каталог отелей

  • Centrum Zdrowia i Relaksu Verano — (Слесин,Польша) Категория отеля: Адрес: ul. Leśna 5, 62 561 Слесин, Польша …   Каталог отелей

  • jak pragnę szczęścia [zdrowia] — {{/stl 13}}{{stl 33}} zwrot, za pomocą którego mówiący zaklina się, że mówi prawdę, że nie żartuje; przysięgam, naprawdę :{{/stl 33}}{{stl 10}}Jak pragnę szczęścia, to nie moja wina. Jak pragnę zdrowia, nie wytrzymam, jak jeszcze powie słowo.… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • przyjść do zdrowia — {{/stl 13}}{{stl 7}} odzyskać zdrowie, wyzdrowieć : {{/stl 7}}{{stl 10}}Ciężko chorował, ale już przyszedł do zdrowia. {{/stl 10}} …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • szkoda zdrowia [nerwów] — {{/stl 13}}{{stl 7}} wykrzyknienie o znaczeniu: nie warto się tak czymś denerwować, z czymś borykać, bo to nic nie pomoże : {{/stl 7}}{{stl 10}}Szkoda zdrowia, dziewczyno! Niech robi co chce! Nic nie poradzisz. Szkoda nerwów! {{/stl 10}} …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • ścieżka zdrowia — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} trasa do biegu na otwartej przestrzeni z przeszkodami i przyrządami gimnastycznymi {{/stl 7}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}2. {{/stl 12}}{{stl 8}}pot. {{/stl 8}}{{stl 7}}… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • Centrum Zdrowia, Urody i Rekreacji Geovita w Mrzeżynie — (Мжежино,Польша) Категория отеля: Адрес: Pocztowa …   Каталог отелей

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»