-
1 erreichen
vtj-n zu Hause erreichen — zastać kogoś w domu
2) ( im Laufen) doganiaćden Zug erreichen — zdążyć na pociąg
3) ( erlangen) osiągaćsein Ziel erreichen — osiągnąć swój cel
-
2 verpassen
vt1) spóźnić się, nie zdążyćden Zug verpássen — spóźnić się na pociąg
2) przegapić, nie wykorzystać -
3 erreichen
er'reichen (-) etwas, a fig dosięgać <- gnąć> (G); Ziel, Ort a docierać < dotrzeć> (do G); Ufer a dopływać <- płynąć> (do G); Zug usw zdążyć pf (na A); Stand, Geschwindigkeit, Alter osiągać <- gnąć> (A); jemanden zasta(wa)ć ( zu Hause w domu);wie kann ich dich erreichen? jak można się z tobą skontaktować? ich habe bei ihm nichts erreicht nic u niego nie wskórałem -
4 kommen
1. ( herkommen, sich nähern) przychodzić < przyjść> (a Bus, Post, Zug usw), nadchodzić < nadejść> (a Winter, Nacht usw); fahrend przyjeżdżać <- jechać>, nadjeżdżać <- jechać>; Marschkolonne, Gewitter nadciągać <- gnąć>; ( auftauchen) pojawi(a)ć się, zjawi(a)ć się;angelaufen kommen nadbiegać <- biec>;fam. komm, wir gehen! chodź, (my) idziemy!;jemandem kommen die Tränen łzy napływają k-u do oczu;3. ( eintreten) ich habe das kommen sehen wiedziałem (-łam) z góry, że to się stanie;das wird noch kommen tego trzeba jeszcze oczekiwać;erst kommt … najpierw będzie …;5. mit präp kommen an (A) podchodzić < podejść> do (G); fahrend podjeżdżać <- jechać> do (G);jetzt kommst du an die Reihe teraz kolej na ciebie;auf jemanden nichts kommen lassen nie pozwalać źle mówić o (L);wie kommst du darauf? skąd ci to przyszło do głowy?;ich komme nicht auf den Namen nie mogę sobie przypomnieć nazwiska; →LINK="Gedanke" Gedanke,LINK="Idee" Idee,LINK="Kosten" Kosten;kommen aus wychodzić < wyjść> z (G); ( stammen) pochodzić z (G); ( anreisen) przyjeżdżać <- jechać> z (G);kommen bis (zu) docierać < dotrzeć> do (G); zu Fuß und fig a dochodzić < dojść> do (G); fahrend a dojeżdżać <- jechać> do (G); fliegend a dolatywać <- lecieć> do (G); Schiff a dopływać <- płynąć> do (G);kommen durch eine Stadt usw zu Fuß przechodzić < przejść> (przez A); fahrend przejeżdżać <- jechać> (przez A);kommen in einen Raum wchodzić < wejść> (do G); (in eine Lage usw geraten) popadać <- paść> w (A), znaleźć się pf w (L);ins Gefängnis kommen iść < pójść> do więzienia;er kommt in die Schule ( wird eingeschult) on będzie chodził do szkoły; →LINK="Betracht" Betracht,LINK="Frage" Frage;kommen nach ( anreisen) przyjeżdżać <- jechać>, przyby(wa)ć do (G); fig ( vor sich gehen) następować <- stąpić> po (L);fam. er kommt nach seiner Mutter on bardzo przypomina (swoją) matkę;unter den Hammer kommen iść < pójść> pod młotek;fam. das kommt davon! skutki nie dają długo na siebie czekać!;nicht dazu kommen, zu (+ inf) nie zdążyć pf (+ inf);fam. ich komme zu nichts nie mam na nic czasu, stale brak mi (jest) czasu;zu sich kommen przyjść pf do siebie;6. unpers daher kommt es, dass … to pochodzi stąd, że …;ich habe es kommen sehen ja to przewidywałem (-łam);wie kommt es, dass …? dlaczego …?, jak to się stało, że …?;es kommt wie es kommt co ma być, to będzie;fam. so weit kommt es noch! tego jeszcze brakowało!;es kam zu … doszło do (G) -
5 verpassen
См. также в других словарях:
zdążyć — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. dk VIIa, zdążyćżę, zdążyćży {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} zrobić coś na czas : {{/stl 7}}{{stl 10}}Zdążył z oddaniem pracy. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}2. {{/stl 12}}{{stl … Langenscheidt Polski wyjaśnień
zdążyć — dk VIb, zdążyćżę, zdążyćżysz, zdąż, zdążyćżył zdążać ndk I, zdążyćam, zdążyćasz, zdążyćają, zdążyćaj, zdążyćał 1. «nie pozostać w tyle, dotrzymać kroku; nadążyć za kimś, za czymś» Szedł tak szybko, że ledwie mogła zdążyć. 2. częściej dk «zdołać… … Słownik języka polskiego
Michał Klepfisz — Klepfisz s cenotaph at Warsaw s Jewish Cemetery on Okopowa Street Born … Wikipedia
aby — I {{/stl 13}}{{stl 8}}spój. {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} wyraz łączący tylko zdania, mianowicie zdanie nadrzędne ze zdaniem podrzędnym wyrażającym cel treści zdania nadrzędnego : {{/stl 7}}{{stl 10}}Czytała… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Hanna Krall — Infobox Writer name = Hanna Krall imagesize = 200px caption = pseudonym = birthdate = 1937 birthplace = Warsaw, Poland deathdate = deathplace = occupation = novelist, journalist, nationality = Polish period = genre = subject = movement =… … Wikipedia
Damien Perquis — Not to be confused with the French goalkeeper with the same name born in 1986 who plays for SM Caen. Damien Perquis Personal information … Wikipedia
Marek Edelman — Marek Edelman, Warschau 2005 … Deutsch Wikipedia
Marek Edelmann — Marek Edelman, Warschau (Polen) 2005 Marek Edelman (auch Edelmann geschrieben; * 31. Dezember 1922 in Homel, Weißrussland) ist ein polnischer Kardiologe und Politiker und der letzte noch lebende Kommandeur des Aufstands im Warschauer Ghetto.… … Deutsch Wikipedia
СДОНЖИТЬ — кого, чем, твер., вят. одолеть, сбить с ног, умучить хлопотами; стеснить, смять, расстроить: осилить, сдюжить, управиться, сладить (польск. zdazyc). Сдонжила меня свадьба эта! уходила. Ну сдонжили ж меня подрядчики эти! доняли, прижали, одолели.… … Толковый словарь Даля
Эдельман, Марек — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Эдельман. Марек Эдельман, 2005 Марек Эдельман (польск … Википедия
Едельман, Марек — Марек Эдельман, 2005 Марек Эдельман (польск. Marek Edelman, род. 31 декабря 1922, Гомель) польский врач, политик. Во время Второй мировой войны вступил в Бунд. В 1942 был одним из основателей Ż.O.B. (Еврейской боевой организации). Был участником… … Википедия