-
1 einfallen
ein|fallen1) ( in den Sinn kommen)jdm \einfallen przychodzić [ perf przyjść] komuś na myślwas fällt dir ein! co [ty] sobie myślisz!2) ( in Erinnerung kommen)jdm fällt etw [wieder] ein [znowu] się coś komuś przypomina4) ( eindringen)5) ( hereinströmen) -
2 einstürzen
ein|stürzenvi sein1) ( zusammenbrechen) Gebäude: zawalić się; Decke: zapaść się; Mauer: runąć2) ( eindringen)auf jdn \einstürzen Ereignisse: spaść na kogoś -
3 einsinken
-
4 versinken
1) ( untergehen)[im Meer] \versinken Schiff: tonąć [ perf za-] [w morzu]hinter dem Horizont \versinken Sonne: zachodzić [ perf zajść] za horyzontin Gedanken \versinken Mensch: pogrążać [ perf pogrążyć] się w myślachin seine Arbeit \versinken zatopić się w swojej pracyin Schlaf \versinken zapaść w sen, pogrążyć się we śnie ( przen)3) ( einsinken)[im Schnee] \versinken zapadać [ perf zapaść] się [w śniegu]im Schlamm \versinken grzęznąć [ perf u-] w błocieer wäre vor Scham am liebsten im Erdboden versunken najchętniej zapadłby się pod ziemię ze wstyduim Moor versunken ugrzęzły w bagnie; s. a. versunken -
5 einbrechen
ein|brechenI. viin ein Land \einbrechen najeżdżać [ perf najechać] na kraj[auf dem Eis] \einbrechen zapadać [ perf zapaść] się [pod lód]4) sein ( plötzlich beginnen) Winter nadchodzić [ perf nadejść]; Dunkelheit, Nacht zapadać [ perf zapaść] -
6 zapadać
I. vi1) ( opuszczać się) niedergehen, sinken; kurtyna: fallen, sich +akk senken2) ( zalegać) cisza: einkehren, eintreten3) ( nadchodzić) kommen; noc: hereinbrechen4) ( chorować)\zapadać na zdrowiu kränkeln, erkranken\zapadać na gruźlicę/grypę an Tuberkulose/Grippe erkranken5) ( stawać się obowiązującym) decyzja: fallen; uchwała: gefällt [ lub verabschiedet]; werden, rezolucja: beschlossen werden6) klamka zapadła die Würfel sind gefallen\zapadać w głęboki sen in einen tiefen Schlaf sinken\zapadać w sen zimowy in Winterschlaf fallenII. vr1) ( grzęznąć)\zapadać się w błoto/bagno im Matsch/Sumpf versinken [ lub einsinken]3) jakby się zapadł pod ziemię wie vom Erdboden verschluckt -
7 zapadać
zapadać (-am) < zapaść1> (zapadnę) kurtyna niedergehen; cisza, milczenie eintreten; decyzja fallen, getroffen werden; wyrok gefällt werden; oczy, policzki einfallen;zapada zmierzch es dämmert;zapada noc es wird Nacht, die Nacht bricht an;zapada ciemność es wird dunkel, die Dunkelheit bricht herein;zapadać na zdrowiu kränkeln;zapadać na zapalenie płuc an Lungenentzündung erkranken;zapadać w sen in den Schlaf sinken;zapadać w pamięć sich ins Gedächtnis eingraben;zapadać się w (L oder A) versinken (in D) -
8 absinken
ab|sinken1) ( schwächer werden) Leistung: obniżać [ perf obniżyć]; się ( senken) Boden: zapadać [ perf zapaść] się -
9 dämmern
dämmern ['dɛmɐn]I. vi1) (geh: am Morgen) świtać; Tag: wstawać [ perf wstać] ( książk am späten Nachmittag/ frühen Abend) zmierzchać się; Abend: zapadać [ perf zapaść]2) (fam: verständlich werden)so langsam dämmert es mir, was er meinte powoli staje się dla mnie jasne, co [on] miał na myśli -
10 eintreten
ein|tretenI. vi[in das Zimmer] \eintreten wchodzić [ perf wejść] [do pokoju][mit jdm] in Verhandlungen/eine Diskussion \eintreten rozpocząć [z kimś] negocjacje/dyskusję3) sein ( sich ereignen) Besserung, Bewusstlosigkeit: nastąpić; Fall: zdarzyć się; Verschlechterung, Übelkeit: wystąpić; Tod: nadejśćdas Eintreten wystąpienie ntin die Umlaufbahn \eintreten dotrzeć na orbitęfür jdn/etw \eintreten wstawiać [ perf wstawić] się za kimś/czymśauf jdn \eintreten nadepnąć [na] kogośin eine Partei \eintreten wstąpić do partii1) ( zerstören)die Tür \eintreten wywalić drzwi kopniakami2) ( sich eindrücken) -
11 hereinbrechen
herein|brechenüber jdn/etw \hereinbrechen zalać kogoś/cośüber jdn/etw \hereinbrechen Unheil: spaść na kogoś/coś -
12 fallen
fallen ['falən] <fällt, fiel, gefallen>vi sein1) (hinab\fallen)[auf den Boden] \fallen [s]padać [ perf [s]paść] [na ziemię][ins Wasser] \fallen spadać [ perf spaść] [do wody][vom Pferd/von der Leiter] \fallen spaść [z konia/drabiny][aus einem Fahrzeug/aus dem Fenster] \fallen wypaść [z pojazdu/przez okno]der Vorhang fällt kurtyna opadadurch/in etw ( akk) \fallen Licht: padać przez coś/do czegoś2) ( stolpern)3) (fam: nicht bestehen)durch die Prüfung \fallen oblać egzamindie Aktien sind ge\fallen kursy akcji spadły6) ( treffen)auf jdn \fallen Wahl, Verdacht: paść na kogośauf einen Dienstag \fallen przypaść we wtorekan den Erben \fallen przypadać [ perf przypaść] spadkobiercyjdm leicht \fallen łatwo komuś przychodzićes fällt mir schwer das zu sagen z trudem [o przykrością] muszę [to] powiedzieć -
13 Zusammenbruch
См. также в других словарях:
zapaść się — I {{/stl 13}}{{stl 23}}ZOB. {{/stl 23}}{{stl 33}}zapadać się {{/stl 33}}{{stl 20}} {{/stl 20}} {{stl 20}} {{/stl 20}}zapaść się II {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. 3. os dk Vc, zapaść siępasie się, zapaść siępasł się, zapaść siępasła się {{/stl 8}}{{stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
zapaść się — Pragnąć, mieć ochotę zapaść się pod ziemię zob. ziemia 5. Zapaść się pod ziemię zob. ziemia 10 … Słownik frazeologiczny
zapaść się pod ziemię — {{/stl 13}}{{stl 7}} zniknąć, zginąć bez śladu; przepaść, zawieruszyć się na dobre : {{/stl 7}}{{stl 10}}Poszukiwania nic nie dały, złodzieje zapadli się pod ziemię. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
zapadać się – zapaść się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} wpadać w głąb czegoś; zagłębiać się w coś : {{/stl 7}}{{stl 10}}Zapadać się w błoto. Koła zapadły się w śniegu. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}2. {{/stl 12}}{{stl 7}}… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
zapaść — I dk Vc, zapaśćpadnę, zapaśćpadniesz, zapaśćpadnij, zapaśćpadł, zapaśćdłszy zapadać ndk I, zapaśćam, zapaśćasz, zapaśćają, zapaśćaj, zapaśćał 1. «osunąć się w głąb, spaść, opuścić się w dół; stać się wklęsłym, wklęsnąć; zagłębić się, pogrążyć się … Słownik języka polskiego
zapadać się — Pragnąć, mieć ochotę zapaść się pod ziemię zob. ziemia 5. Zapaść się pod ziemię zob. ziemia 10 … Słownik frazeologiczny
rozespać się — dk, roześpię się, roześpisz się, roześpij się, rozespać sięspał się rozsypiać się ndk I, rozespać sięam się, rozespać sięasz się, rozespać sięają się, rozespać sięaj się, rozespać sięał się 1. «po niewystarczająco długim śnie poczuć się sennym,… … Słownik języka polskiego
zdrzemnąć się — dk Va, zdrzemnąć sięnę się, zdrzemnąć sięniesz się, zdrzemnąć sięnij się, zdrzemnąć sięnął się, zdrzemnąć sięnęła się, zdrzemnąć sięnąwszy się «zapaść w krótki, lekki sen, w drzemkę; podrzemać» Zdrzemnął się w fotelu … Słownik języka polskiego
ziemia — 1. Chodzić, stąpać (mocno, twardo) po ziemi; trzymać się ziemi «być realistą»: Obdarzony wrażliwością dziecka, twardo chodzi po ziemi – jest konkretny, punktualny – i wbrew pozorom – nieśmiały. Przekrój 51/2000. Imponowała mi poczuciem… … Słownik frazeologiczny
ziemia — ż I, DCMs. ziemiami; lm D. ziem 1. (jako termin astronomiczny pisze się wielką literą) blm «trzecia według oddalenia od Słońca planeta Układu Słonecznego, ciało niebieskie o kształcie zbliżonym do elipsoidy obrotowej, obiegające Słońce po orbicie … Słownik języka polskiego
wpaść — dk Vc, wpadnę, wpadniesz, wpadnij, wpadł, wpadłszy wpadać ndk I, wpaśćam, wpaśćasz, wpaśćają, wpaśćaj, wpaśćał 1. «padając, lecąc zagłębić się w coś, trafić, dostać się do wnętrza czegoś» Wpaść do wody, do rzeki. Wpaść do dołu, w dół. Wpadł po… … Słownik języka polskiego