Перевод: с венгерского на русский

с русского на венгерский

zaj

  • 1 zaj

    * * *
    формы: zaja, zajok, zajt
    шу́м м

    itt nagy a zaj — здесь шу́мно

    * * *
    +1
    [\zajt, \zaja, \zajok] 1. (zörej) шум;

    harci \zaj — шум боя;

    elcsendesült a harci \zaj — затих грохот битвы; lépések távoli \zaja — отдаленный шум шагов; nagy \zaj — шум и гам; pokoli \zaj — адский шум; biz. содом; puskalövések \zaja — треск ружейных выстрелов; tompa \zaj — глухой шум; гул; utcai \zaj — уличный шум; az utcáról behallatszó \zaj — шум с улицы; az utcai forgalom \zaja — шум уличного движения; a nagy \zajban nem lehet érteni semmit — ничего нельзя понять из-за большого шума; \zajt csap — поднять шум; наделать шуму; gyanús \zajt hallott — он слышал подозрительный шум; szörnyű \zajt csaptak — они подняли содом; a \zajtól semmit se lehet hallani — из-за шума ничего не слышно; a ház nagy \zajjal összeomlott — дом обвалился с грохотом;

    2. átv. (hűhó) шумиха;

    nagy \zaj keletkezett a dolog körül — вокруг этого дела была поднята большая шумиха v. был поднят большой шум;

    \zajt csap vmi körül — поднять шумиху вокруг чего-л.; nagy \zajjal — с треском;

    3. átv. шум;

    a világ \zaja — светский шум;

    kerüli a \zajt — обходить шум; távol a világ \zajától — вдали от светского шума

    +2
    [\zajt, \zajja, \zajok] rég. 1. (úszó jég) идуший лёд;
    2. (jégzajlás) ледоход

    Magyar-orosz szótár > zaj

  • 2 elül

    +1 I
    tn. 1. {vhonnan más helyre) отсаживаться/отсесть; пересесть (с одного места на другое);

    \elül vki mellől — отсаживаться/отсесть от кого-л.;

    2. {bizonyos ideig) посидеть; {hosszabb ideig) просиживать/просидеть, сиживать; (egy helyben) усиживать/усидеть;
    3. {állat} укладываться/улечься;

    a tyúkok \elültek — курицы улеглись;

    4. haj. {hajóról} заполниться/заполниться водой; затонуть;
    5. átv. (elcsendesedik) стихать/стихнуть, притихать/притихнуть, утихать/утихнуть, приутихнуть, улечься, приулечься; {átmenetileg szél) перетихать/перетихнуть; {zaj} отшуметь;

    \elült a szél — ветер стих v. утих v. затих v. улёгся;

    a vihar \elült — буря улеглась; a zaj \elült — шум утих v. стих v. затих; \elült a harci zaj — отшумели бой;

    6. költ. {letűnik} миновать/ минуть;
    II
    ts. 1. (vhol) рассесться;

    \elülték a bejáratot — они расселись у входа;

    2. {érzés} охватывать/оховатить
    +2
    hat. ld. elöl 2.

    Magyar-orosz szótár > elül

  • 3 zavar

    неполадки в технике
    * * *
    I zavar
    формы существительного: zavara, zavarok, zavart
    1) тех непола́дка ж, перебо́й м; поме́хи мн
    2)

    vérkeringési zavar — наруше́ние с кровообраще́ния

    3) смяте́ние с, замеша́тельство с

    zavarba jönni — приходи́ть/прийти́ в смуще́ние, замеша́тельство; смуща́ться/смути́ться; теря́ться; растеря́ться

    zavarban lenni — быть в смуще́нии; смуща́ться; стесня́ться

    most (igazán) zavarban vagyok — не зна́ю, что сказа́ть

    II zavarni
    формы глагола: zavart, zavarjon
    1) vkit меша́ть/помеша́ть кому-чему; беспоко́ить; побеспоко́ить кого
    2) наруша́ть/-ру́шить (тишину, мир и т.п.)
    * * *
    +1
    ige. [\zavart, \zavarjon, \zavarпэ] 1. (zavarossá tesz) мутить/взмутить, замутить; пс \zavard itt a vizet не мути здесь воду:
    szól. nem sok vizet

    \zavar — воды не замутит; тише воды, ниже трави;

    2. (űz) гнать;

    iskolába \zavarta a gyerekeket — она отправила/погнала детей в школу;

    3.

    (háborgat, akadályoz) \zavar vkit, vmit — мешать/помешать кому-л., чему-л.; беспокоить/обеспокоить кого-л.; нарушать/нарушить что-л.; (alkalmatlankodik) стеснить/стеснить; {egy kissé) biz. побеспокоить;

    \zavar ykit az alvásban — нарушить кому-л. сон; \zavarja a beszélgetés — ему мешает разговор; kérésével \zavar vkit — утруждать кого-л. просьбой; szememet \zavarja az erős fény — моим глазам мешает сильный свет; a zaj \zavarja a beteget — шум беспокоит больного; a zaj \zavar a rádió hallgatásában — шум мешает мне слушать радио; nem \zavarom? — я вам не помешаю? nem \zavarok? я не потревожил вас? nem \zavarsz. (engem) ты мне не мешаешь; engedje meg, hogy egy pillanatra \zavarjam — позвольте вас побеспокоить (на минутку); bocsánat, ha \zavartaml — простите за беспокойство !; jövetele nem fog \zavarni minket — ваш приезд не стеснит нас;

    4.

    rádióadást \zavar — мешать в радиопередаче;

    5.

    átv. \zavar itt ez a jelző (írott szöveg átnézése közben) — мне мешает это определение

    +2
    fn. [\zavart, \zavara, \zavarok] 1. (fejvesztettség, zűrzavar) смятение, замешательство;

    \zavar támadt — сделалось смятение;

    \zavart kelt/okoz — вызвать смятение/замешательство/растерянност; вносить путаницу; \zavart kelt az ellenség soraiban — вызвать смятение в рядах неприйтеля; внести замешательство в неприйтельские ряды;

    2. (műsz. is) (fennakadás, rendellenesség) неполадка, перебой; (rád is) помеха;

    adási \zavarok — помехи в передаче;

    vasút. forgalmi \zavar — задержка движения поездов; légköri \zavarok — атмосферные помехи; атмосферное возмущение; разряды h., tsz. в воздухе; mágneses \zavar — магнитное возмущение; (vihar) магнитная буря; szállítási \zavarok — перебои в доставке; termelési \zavarok — производственные неполадки; a gép működésében mutatkozó/tapasztalható \zavarok — неполадки в работе машины;

    3. orv. расстройство;

    emésztési \zavar — расстройство пищеварения; несварение желудка;

    az érverés \zavarai — перебои пульса; légzési \zavar — затруднение в дыхании; стеснение в груди; lelki \zavar — психическое расстройство; психоз, смутность; vérkeringési \zavar — нарушение кровообращения;

    4.

    anyagi \zavarok — материальные затруднения/трудности;

    \zavarából kisegít — выводить из затруднений;

    5. átv. (zavarodottság, elfogódottság) смущение, замешательство, biz. конфуз;

    kínos \zavar — озадаченность;

    \zavarba ejt/hoz vkit — приводить/ привести кого-л. в смущение/в замешательство/в конфуз; смущать/смутить; конфузить/ сконфузить; озадачивать/озадачить; túlzott dicséreteivel \zavarba hoz vkit — смущать кого-л. похвалой; a nehéz kérdéssel \zavarba hozza a tanulót — озадачить ученика трудным вопросом; a váratlan kérdés \zavarba hozza — смущаться от неожиданного вопроса; \zavarba jön — прийти в замешательство/в смущение; смущаться/ смутиться; конфузиться/сконфузиться; озадачиваться/озадачиться; idegenek előtt \zavarba jön — конфузиться при посторонних; \zavarba jön a váratlan találkozástól — оторопеть от неожиданной встречи; elpirul \zavarában — покраснеть от смущения; kínos \zavarban levő — озадаченный; a legnagyobb \zavarban — в крайнем замешательстве; \zavarában nem tudja, hová legyen — не знать куда глаза девать; не знать куда деваться от смущения; \zavarban van — быть смущённым; быть в замешательстве; испытывать конфуз; nagy \zavaromra — к великому моему смущению;

    6.

    (értelmetlenség, zavarosság) fejtegetésében itt-ott \zavarok mutatkoznak — в его изложении иногда встречаются туманные места;

    7. ld. hangzavar

    Magyar-orosz szótár > zavar

  • 4 elcsendesedik

    затихать/затихнуть, притихать/притихнуть, стихать/стихнуть, утихать/ утихнуть, biz. приулечься, смолкать/смолкнуть, умолкать/умолкнуть, успокаиваться/ успокоиться; (dörgés) отгрохотать; (vihar) отбушевать, отгреметь; (zaj) отшуметь, присмиреть; (kissé, átmenetileg) постихнуть, перетихать/перетихнуть;

    a beszélgetés kissé \elcsendesedikett — разговоры постихли;

    a beteg \elcsendesedikett — больной затих; a gyermekek \elcsendesediktek — дети притихли v. унялись; a hangok \elcsendesediktek — голоса стихли; az izgalom (kissé) \elcsendesedikett — волнение приулеглось; a mennydörgés \elcsendesedikett — гром умолк; éjjel a városban minden \elcsendesedikett — ночью всё в городе умолкло; a szél \elcsendesedikett — ветер приулёгся; a vihar \elcsendesedikett — буря утихла; гроза отгремела; a zaj \elcsendesedikett — шум утих

    Magyar-orosz szótár > elcsendesedik

  • 5 ég

    \ég áldja
    Бог \ég с Вами
    небеса божественные
    небо в т.ч. божественное
    * * *
    I ég
    формы: ege, egek, eget
    не́бо с

    az égen — на не́бе

    II égni
    формы глагола: égett, égjen
    1) тж перен горе́ть; пыла́ть
    2) безл. предл. горе́ть; жечь

    ég a sebem — у меня́ жжёт ра́ну

    * * *
    +1
    fn. [eget, ege, egek] 1. небо, költ. эфир;

    bíborszínű \ég — пурпурное небо;

    csillagos \ég — звёз дное небо; derült/felhőtlen/tiszta \ég — безоблачное/ясное/чистое небо; az \ég beborult — тучи закрыли небо; небо затянулось тучами; az \ég derült — небо чисто; \ég és föld között — между небом и землёй; szabad \ég alatt — под открытым небом;

    2. szól.:

    szent egek! — батюшки (мой)! матушки (мой)!;

    adja az \ég! — дай бог!; csak — а jó \ég tudja! бог/господь его знает! одному Аллаху известно !; \ég áldjon ! — счастливо !; az \ég szerelmére! — ради бог! rég. Христа ради! ради всех святых!; \ég és föld a különbség köztük — они отличаются друг от друга как небо от земли v. небо и земля; mint az \ég madarai — как птица небесная; ez (bosszúért) az \égbe kiált — это вопиет к небу; \égbe nyúló — высоко вздымающийся; költ. заоблачный; \égbe nyúló csúcs, — заоблачная высь; \égbe nyúló kémények — устремлённые ввыс трубы; az egekben jár — он парит в небесах; az \égből a földre esik/pottyan — упасть с неба на землю; mintha az \égből pottyant volna — как с неба свалился; nem az\égből pottyant ide — не с неба же он свалился; mint derült \égből a villámcsapás — как гром средь ясного неба; как снег на голову; az egekig magasztal — превозносить до небес; \égig érő — доходящий до небес; \égnek állt a haja — волосы стали дыбом; волосы торчали; \égre-földre esküdözik клясться небом и землёй; божиться; az eget is bőgőnek néztem — мне небо с овчинку показалось; eget-földet ígér ( — по)сулитьзолотые горы; eget verő éljenzés — громкогласное ура; eget verő zaj — шум и гам; шум, доносящийся до небес; gúny. (ez aztán az) eget verő felfedezés! — вот-те открыл Америку! eget verő ostobaság беспредельная глупость

    +2
    ige. [\ég-ett,\égjen, \égne] 1. гореть; (gyengén) теплиться; (láng nélkül, pislogva, pl. nyers fa) тлеть; (bizonyos ideig) погорать/погореть, прогорать/прогореть;

    \égni kezd — разгораться/разгореться;

    hamuvá \ég — перегорать; lobogva \ég — полыхать, пылать; porrá/porig \ég — сгорать/сгореть v. выгорить/выгореть дотла; szénné \ég — прогорать/прогореть; a fa \ég a kályhában — дрова горит в печке; a fa lobogva \ég a kandallóban — дрова в камине полыхают; a falu porig \égett — деревня выгорела дотла; \ég a ház — дом горит; \ég a ház, meneküljetek! — горит, спасайтесь!;

    2. (fűlik, pl. kályha) топиться;

    a gyorsforraló \ég — примус горит;

    a kályha \ég — печь топиться v. горит;

    3. (dohány) куриться;

    a dohány rosszul \ég a pipában — табак плохо горит в трубке;

    4. (fény, lámpa) гореть, светиться; (bizonyos ideig) погореть, прогореть;

    pislákolva \ég — гореть мерцая;

    \ég a lámpa/gyertya — горит свет; az összes lámpák \égnek — все лампочки горят; a lámpa \égett egy darabig, majd kialudt — лампа погорела и погасла; a lámpa egész éjjel \égett — лампа прогорела всю ночь;

    5. átv. гореть/ сгореть, пылать, biz. саднить; (gyengén) теплиться;

    a hidegtől \ég az arca — щёки от мороза горит;

    \égett a-csizmától feltört lába — саднила нога, натёртая сапогом; a seb \ég — рана горит; szemében gyűlölet \ég — ненависть горит в глазах; szeme tűzben \ég v. szemében tűz \ég — его глазагорят огнём: ha ragtól \ég — пылать гневом; \ég a szégyentől — гореть от стыда; \ég a szerelemtől — пламенеть любовю; \ég a tettvágytól — у него руки чешутся (+ inf.); \ég a türelmetlenségtől — гореть/гореть от нетерпения; кипеть v. n. ллать нетерпением; \ég — а vágytól гореть/сгореть от желания; гореть желанием;

    6.

    szól. csak úgy \ég a munka a kezében v. — а keze alatt у него в руках дело огнём горит; работа горит у него в руках;

    \ég a talaj a lába alatt — у него земли/почва горит под ногами; nem \ég a ház ! (nem kell úgy sietni) — не горит! не на пожар! nép. не под дождём-подожём!

    Magyar-orosz szótár > ég

  • 6 lárma

    гам
    шум
    * * *
    формы: lármája, -, lármát
    шум м, гам м, го́мон м; lármá

    csapni — поднима́ть/-ня́ть шум, крик

    * * *
    [\lárma`t, \lárma`ja] (zaj) шум, гам, гомон, nép. гвалт, галдёж, галда; (zenebona, hűhó) трезвон, возни, скандал, дебош, biz. тарарам, nép. буча;

    pokoli \lárma — адский шум;

    utcai \lárma — уличный шум; \lárma`t csap — поднимать/поднять шум/ гвалт/трезвон; nagy \lárma`t csap vmi körül — поднять шумиху вокруг чего-л.

    Magyar-orosz szótár > lárma

  • 7 megszűnni

    - ik
    миновать опасность
    - ik
    перестать делать что-то
    - ik
    прекращаться
    * * *
    формы глагола: megszűnik, megszűnt, szűnjék/szűnjön meg
    1) прекраща́ться/-рати́ться; конча́ться/ко́нчиться; перестава́ть/-ста́ть; минова́ть

    a zaj megszűnt — шум прекрати́лся

    2) прекраща́ть/-рати́ть своё существова́ние; быть закры́тым, ликвиди́рованным, упразднённым ( об организации)

    Magyar-orosz szótár > megszűnni

  • 8 miatt

    * * *
    névutó
    из-за, ввиду́ чего; по причи́не чего

    mi miatt? — отчего́?

    betegség miatt — по боле́зни

    rossz idő miatt — ввиду́ дурно́й пого́ды

    * * *
    I
    mn. 1. vmi \miatt из-за/из/с чего-л.; (vmely okból) по чему-л.; по причине чего-л.; за чём-л.; (vmi folytán) всилу/ввиду чего-л.;

    egészségi állapota \miatt — по состоянию здоровья;

    betegség \miatt — из-за/по болазни; betegsége \miatt nem jelent meg — он не явился по болезни; éjszakákat nem alszom a bosszúság \miatt — я ночи не сплю с досады; személyes előnyök \miatt — из личных выгод; a nagy esőzések \miatt — из-за сильных дождей; gyanú \miatt — по подозрению; vminek a hiánya \miatt — за недостатком чего-л.; öreg kora \miatt — за старостью лет; vmi nő(ügy) \miatt — из-за женщины; alapos okok \miatt — по уважительным причинам; pénzhiány \miatt — за неимением денег; vmi semmiség \miatt — из-за пустяков/пустяка; a vihar \miatt — из-за бури; a zaj \miatt semmi sem hallható — из-за шума ничего не слышно;

    2.

    mi \miatt ? — по какой причине? отчего?

    II
    1. \miattam, \miattad, \miattа stb..

    a) (ok) из-за меня; из-за тебя; из-за него (неё);

    b) (cél) за меня, за тебя, за него (неё);
    \miattam ne féljen — обо мне не беспокойтесь;
    \miattad van minden kellemetlenség — из-за тебя все неприятности; szégyenlem magam \miatta — мне стыдно за него;

    2.

    \miatt — а (felőle) пожалуй; так и быть;

    \miattam lehet! — от меня—пожалуй, можно ! куда ни шло!

    Magyar-orosz szótár > miatt

  • 9 micsoda

    что за \micsoda дела
    * * *
    1) см mi
    2) что за; како́й

    micsoda kérdés! — что за вопро́с!

    micsoda szerencse! — како́е сча́стье!

    * * *
    1. (kérdésben) \micsoda? что?;
    2.

    nem tudom, \micsoda — не знаю, что такое;

    majd mindjárt megmondom, \micsoda — сейчас я скажу, что это; az ördög tudja, hogy \micsoda — чёрт знает, что такое!;

    3. (felkiáltás) что! 4. (jelzőként) что за…; какой;

    \micsoda ajándék (ez) az ő számára! — какой ещё подарок ему!;

    \micsoda beszéd ez? — что это ещё за разговор ? \micsoda boldogság! какое счастье!; \micsoda bosszúság! — какая/nép. экая досада! pejor. \micsoda új divat ez már megint? что за новая мода это снова ? \micsoda dolog ez ? это что ещё ? \micsoda (egy) ország ! какая страна !; mit gondolsz, \micsoda ember az új főnök ? — как ты думаешь, какой человек новый начальник? \micsoda nagy fa! какое отромное дерево !; \micsoda fickó ! — вот он каков!; \micsoda ostoba fickó ! — какой/nép. этакий дурак!; \micsoda gondolat! — что за мысль !; \micsoda hőség ! — как жарко ! gúny. \micsoda (gyenge) játékos! вот так игрок!; \micsoda könyv. ez itt? — что за книга это здесь? \micsoda különbség! то ли дело!; \micsoda nagy legény! — что за молодец! \micsoda ötlet! что за мысль! что тебе вздумалось? \micsoda siker volt! какой успех был!; \micsoda szemtelenség! — какая наглость!; \micsoda szépség! — какая красота ! что за красота!; \micsoda zaj! — ну и шум!

    Magyar-orosz szótár > micsoda

  • 10 miféle

    что за каков
    * * *
    формы: mifélék, mifélét
    како́й; како́в; что за...

    miféle kiabálás ez? — что э́то за кри́ки?

    * * *
    névm 1. (kérdő) каков, какой; какого рода; что за;

    \miféle emberek? — что за люди? ugyan \miféle jövedelme van neki? какие у него доходы? \miféle lárma/zaj ez? что это за шум? ugyan \miféle mérnök б? какой (к чёрту) он инженер? \miféle tudós ő? какой он учёный?;

    2.

    hogy tudják, \miféle`k ezek az emberek — чтобы знали, что эти люди из себя v. nép. собой представляют

    Magyar-orosz szótár > miféle

  • 11 pokoli

    * * *
    формы: pokoliak, pokolit, pokolian; перен, рел
    а́дский
    * * *
    (átv. is) 1. адский; (ördögi) чертов ский; (sátáni) дьявольский;

    \pokoli éghajlat — дьявольский климат;

    \pokoli dolog (ősszekuszált, zűrzavaros ügy) — чертовщина; \pokoli éjszaka volt — ночь была адская; \pokoli fájdalom — адская боль; micsoda \pokoli gabalyodás van itt? — что за дьявольщина? \pokoli kínok инфернальные муки; \pokoli meleg volt — стойла адская жара; \pokoli munka — дьявольская/чертовская работа; \pokoli sötétség van itt — ни зги не видно; \pokoli út volt — дорога была адская; \pokoli zaj — адский шум; nép. гвалт;

    2. átv. (agyafúrt, gonosz) адский, дьявольский;

    \pokoli módon — дьявольски;

    \pokoli ötlet — адский/дьявольский замысел;

    3.

    átv. \pokoli kacajjal kiugrott az ablakon — он с адским хохотом выпрыгнул в окно;

    4. átv. (nyomatékosító szóként) чертовски;

    \pokoli gyorsan száguld — нестись во весь опор

    Magyar-orosz szótár > pokoli

  • 12 tompa

    глухой звук
    тупой не острый
    тусклый свет
    * * *
    формы: tompák, tompát, tompán
    1) тупо́й ( о предмете)
    2) ту́склый (о цвете, свете)
    3) глухо́й, приглушённый ( о звуках)

    tompa dörgés — глухо́й гул

    * * *
    1. (tárgy) тупой; (kissé) туповатый;

    \tompa élű — тупой;

    \tompa hegyű/végű — тупоконечный; \tompa kés — тупой нож; \tompa orr — тупой нос; \tompa orrú csizma — тупоносые сапоги; \tompa lesz — перетупляться/перетупиться; (kissé) \tompa lesz — притупляться/притупиться; a kés \tompa lett — нож притупился;

    2. {hang} глухой, глуховатый, приглушённый;

    \tompa dörrenés — глухой выстрел;

    \tompa hang
    a) — глухой звук; беззвучный голос;
    b) orv. (kopogtatásnál) тупость звука;
    \tompa hangon — глухим/глуховатым голосом;
    \tompa moraj/ zaj — глухой шум; \tompa nesz — глухой гул;

    3. {fény} тусклый, матовый;

    \tompa fény — тусклый свет;

    \tompa szín — матовый цвет;

    4. átv. тупой;

    \tompa agy/ész — тупой/слепой ум;

    \tompa fájdalom — тупая боль; \tompa tekintet/nézés — тупой взгляд

    Magyar-orosz szótár > tompa

  • 13 abbamarad

    1. (ideiglenesen) приостанавливаться/приостановиться;
    2. (végleg) прекращаться/прекратиться, пропадать/пропасть, biz. стопориться/застопориться;

    a zaj egyszerre \abbamaradt — шум сразу прекратился;

    a dolog \abbamaradt — дело застопорилось

    Magyar-orosz szótár > abbamarad

  • 14 elhal

    1. (átv. is) отмирать/отмереть, мертветь/омертветь*; él., orv. (szerv, testrész) атрофироваться;
    2. (meghal) умирать/умереть;

    a szülők régen \elhaltak — родители давно умерли;

    3. átv. (pl. hang, szó) замирать/замереть, затихать/затихнуть, притихать/притихнуть, таять/растаять, угасать/угаснуть;

    a hangok \elhalnak — звуки тают;

    a zaj lassan \elhal — шум постепенно глохнет; \elhalt a szó az ajkán — слово замерло на устах; a hangok \elhaltak a távolban — звуки замерли вдали; a léptek zaja \elhalt — шаги затихли

    Magyar-orosz szótár > elhal

  • 15 elhallgatás

    1. (beszéd, zaj stb.. abbahagyása) умолкание;

    a tüzérség hirtelen \elhallgatása — внезапное умолкание артиллерии;

    2.

    vminek az \elhallgatása — умолчание о чём-л., умалчивание чего-л., biz. замалчивание чего-л.; (talány) недоговорённость, недомолвка;

    a lényeg \elhallgatása — умолчание о самом существенном

    Magyar-orosz szótár > elhallgatás

  • 16 elhat

    vhová доходить/дойти до чего-л.; (hang, zaj) долетить/долететь до чего-л.;

    hangja messzire \elhatott — голос его слышался далеко

    Magyar-orosz szótár > elhat

  • 17 felhallatszik

    доноситься/донестись;

    a zaj \felhallatszik hozzám — ко мне доносится шум

    Magyar-orosz szótár > felhallatszik

  • 18 felhangzik

    1. (felhallatszik) доноситься наверх;

    a zaj \felhangzikik a harmadik emeletre — шум слышится на четвёртом этаже;

    2. (felcsendül) раздаваться/раздаться, зазвучать, слышаться/послышаться;

    \felhangzikott a taps itt is, ott is — раздались v. прозвучали аплодисменты и здесь и там;

    sp. \felhangzikik a bíró sípja — раздаётся свисток судьи

    Magyar-orosz szótár > felhangzik

  • 19 harci

    * * *
    боевой;

    \harci alakulat — боевая группа;

    \harci alakzat — боевой строй; \harci cselekmény — боевое действие; \harci dal ld. csatadal; \harci egység — боевая часть/единица; a flotta \harci egységei — боевые единицы флота; \harci eszköz ld. harceszköz; \harci feladat — боевая задача; боевое задание; \harci felszerelés — воинские доспехи; \harci kedv — боевой дух; воинственность; élénk \harci kedv — высокий боевой дух; átv. \harci kérdés — боевой вопрос; \harci készenlét ld. harckészültség; \harci kiáltás — боевой клич; tőrt \harci kocsi ld. harckocsi 2.; \harci mén — ратный конь; \harci övezet — боевая зона; район боя; hátsó \harci övezet — тыловая боевая зона; \harci repülőgép — боевой самолёт; tört. \harci szekér — боевая колесница; \harci szellem — боевой дух; воинственность; \harci veszteség — боевые потери n., tsz.; \harci zaj — бранный шум

    Magyar-orosz szótár > harci

  • 20 idegesít

    [\idegesített, \idegesítsen, \idegesítene]
    I
    (vkit) 1. нервировать, волновать, издёргивать/издёргать; (nyugtalanít) беспокоить/обеспокоить; (zaklat) тревожить/встревожить;

    az állandó zaj \idegesít — постойнный шум нервирует;

    minden semmiség \idegesíti — всякая безделица его тревожит;

    2. (bosszant) раздражать/раздражить;
    II

    \idegesíti magát — нервничать, волноваться

    Magyar-orosz szótár > idegesít

См. также в других словарях:

  • Zaj — Zaj. Grupo musical de vanguardia español, creado en el año 1964 por los compositores españoles Juan Hidalgo y Ramón Barce, y por el compositor italiano Walter Marchetti. Aunque se barajó la teoría de que su nombre se debe a la inversión de la… …   Wikipedia Español

  • Zaj — was an experimental music and performance art group formed in 1959 in Milan, Italy by composers and intermedia artists Walter Marchetti and Juan Hidalgo with the support of the American composer John Cage. The group received major contributions… …   Wikipedia

  • ZAJ — Zaranj, Afghanistan (Regional » Airport Codes) * Zalamo: a language of Tanzania (Regional » Language Codes (3 Letters)) …   Abbreviations dictionary

  • zaj — ISO 639 3 Code of Language ISO 639 2/B Code : ISO 639 2/T Code : ISO 639 1 Code : Scope : Individual Language Type : Living Language Name : Zaramo …   Names of Languages ISO 639-3

  • ZAJ — abbr. Zaranj (Afghanistan) …   Dictionary of abbreviations

  • lȅžāj — m 〈N mn i/ ajevi, G ā/ jēvā〉 1. {{001f}}a. {{001f}}krevet, postelja; lijegalo b. {{001f}}mjesto uređeno i prostrto za počivanje i spavanje; prostirka 2. {{001f}}tehn. oslonac ili ono što prihvaća i drži pokretne dijelove (osovine i vratila)… …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • tȑzāj — m nagao, iznenadan, brz i kratak pokret, sa ili bez voljnog poticaja …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • Зайончек Иосиф — (Zaj ączek, 1752 182б) польский генерал; начал службу в войсках Речи Посполитой и сражался под начальством Костюшко. После взятия русскими войсками Праги и Варшавы поступил на службу Франции и участвовал в кампаниях Бонапарте 1796 97 гг. и в… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • PERFORMANCE (art et esthétique) — «Performance»: ce vocable – loin de désigner un quelconque exploit sportif – relève de ce qu’il est convenu de considérer comme du franglais ; directement issu du verbe to perform , «interpréter», il est attesté au début des années 1970 dans le… …   Encyclopédie Universelle

  • List of recurring characters in Suikoden — This is a list of characters in the Suikoden series of video games who have appeared in more than one game of the main series (not including spin offs). It is organized both alphabetically and by game of first appearance.uikodenThese are… …   Wikipedia

  • Galeria Buades — Este artículo o sección necesita ser wikificado con un formato acorde a las convenciones de estilo. Por favor, edítalo para que las cumpla. Mientras tanto, no elimines este aviso puesto el 4 de agosto de 2011. También puedes ayudar wikificando… …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»