-
21 Sechs
-
22 Sechser
'zɛksərm1) ( Zahl) six m2) ( Lottogewinn) six bon numéros au loto m/plSechserSẹ chser ['zεks3f3a8ceeɐ/3f3a8cee] <-s, -> -
23 Tausend
'tauzəntnumTausendTd73538f0au/d73538f0send ['t42e5dc52au/42e5dc52zənt] <-, -en>(die Zahl 1000) mille Maskulin -
24 Vierzig
-
25 Zwei
tsvaɪnumZweiZw136e9342ei/136e9342 [7a05ae88ts/7a05ae88ve39291efai/e39291ef] <-, -en> -
26 abrunden
'aprundənvabrundenạb|runden1 arrondir; Beispiel: eine Zahl nach unten abrunden arrondir un nombre au chiffre inférieur -
27 achter
m1) (Zahl) MATH huit m2) (beim Rudern) SPORT huit m3) ( beim Fahrrad) roue voilée fachte(r, s)}ạchte(r, s)1 huitième; Beispiel: jeder achte Franzose un Français sur huit2 (bei Datumsangaben) Beispiel: der achte März le huit mars; Beispiel: am achten März le huit mars; Beispiel: am Freitag, den achten März le vendredi huit mars; Beispiel: Bonn, den achten März Bonn, le huit mars -
28 astronomisch
astro'noːmɪʃadj2. (fig: Zahl) — astronomique
astronomischastronb8b49fd9o/b8b49fd9misch [astro'no:mɪ∫] -
29 beziffern
bə'tsɪfərnv1) chiffrer2) ( schätzen) chiffrer, évaluer3)sich beziffern auf — s'élever à, se monter à
beziffernbezịffern * [bə'7a05ae88ts/7a05ae88ɪf3f3a8ceeɐ/3f3a8ceen]chiffrer Schaden, Verlust; estimer AnzahlBeispiel: sich auf tausend Euro beziffern Schaden, Verlust se chiffrer à mille euros; Beispiel: die Zahl der Opfer beziffert sich auf hundert le nombre des sinistrés s'élève à cent -
30 dividieren
divi'diːrənvMATH diviserdividierendivid2688309eie/2688309eren * [divi'di:rən]Mathematik diviser; Beispiel: eine Zahl durch drei dividieren diviser un nombre par trois -
31 dreistellig
-
32 einkreisen
-
33 erhöhen
ɛr'høːənv1) élever, hausser2) (Preise) ECO augmenter, haussererhöhenerh75a4e003ö/75a4e003hen * [ε495bc838ɐ̯/495bc838'hø:ən]1 rehausser; Beispiel: etwas um einen Meter erhöhen rehausser quelque chose d'un mètre1 Finanzen Beispiel: sich um drei Prozent erhöhen augmenter de trois pour cent; Beispiel: sich auf hundert Euro erhöhen s'élever à cent euros -
34 fünfstellig
-
35 ganz
gantsadjentier, total, complet, toutganzgạnz [gan7a05ae88ts/7a05ae88]I Adjektiv1 (gesamt, vollzählig) complet(-ète); Beispiel: die ganze Nachbarschaft tous les voisins; Beispiel: die ganze Wahrheit toute la vérité; Beispiel: ganz Paris tout Paris2 Drehung complet(-ète); Zahl entier(-ière); Beispiel: eine ganze Note une ronde Feminin; Beispiel: den ganzen Tag [über] toute la journée4 (umgangssprachlich: unbeschädigt) intact(e); Beispiel: etwas [wieder] ganz machen rafistoler quelque choseII Adverb1 kalt, hoch très; fürchterlich, schön vraiment; begeistert, überrascht totalement; allein tout; egal, ruhig parfaitement; Beispiel: ganz gleich, was passiert quoi qu'il arrive; Beispiel: ganz recht! très juste!3 (an der äußersten Stelle) tout [à fait]4 (vollständig) complètementWendungen: ganz und gar totalement; ganz und gar nicht pas du tout -
36 haufenweise
haufenweisehd73538f0au/d73538f0fenweise1 en tas2 (umgangssprachlich: in großer Zahl) en masse -
37 hochgestellt
-
38 potenzieren
potɛn'tsiːrənvMATH élever à la puissancepotenzierenpotenz2688309eie/2688309eren * [potεn'7a05ae88ts/7a05ae88i:rən] -
39 rund
adjrundrụnd [r62c8d4f5ʊ/62c8d4f5nt]I Adjektiv1 (kreisförmig) rond(e)2 Hüften rond(e)II Adverb2 (umgangssprachlich: ungefähr, etwas) en gros; Beispiel: rund gerechnet macht das hundert Euro en arrondissant, ça fait cent euros -
40 ungerade
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Zahl — (de) … Kölsch Dialekt Lexikon
Zahl — die; , en (Abkürzung Z.); natürliche Zahlen (Mathematik) • Zahl / Anzahl Die alte Unterscheidung, nach der »Zahl« eine Gesamtmenge ausdrückt, »Anzahl« dagegen einen Teil einer Menge, wird im heutigen Sprachgebrauch vor allem dann noch beachtet … Die deutsche Rechtschreibung
Zahl — Zahl: Das altgerm. Substantiv mhd. zal, ahd. zala »Zahl; Menge; Aufzählung; Bericht, Rede«, niederl. taal »Sprache«, engl. tale »Erzählung«, dän. tale »Rede« gehört wahrscheinlich zur idg. Wurzel *del‹ə› »spalten, kerben, schnitzen, behauen«, vgl … Das Herkunftswörterbuch
Zahl — Sf std. (8. Jh.), mhd. zal(e), ahd. zal(a), as. tala Stammwort. Aus g. * tala /ō f./n. Zahl , auch in anord. tal n. Zahl, Erzählung , ae. talu f. Erzählung . Vermutlich zu dem in l. dolāre behauen vorliegenden Verb mit der speziellen Bedeutung… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Zahl — Zahl, 1) (Numerus), jede Menge gleichartiger Einheiten; berücksichtigt man die Einheiten dabei, so heißt die Z. eine benannte od. concrete, z.B. 5 Scheffel, die bestimmte Einheit Scheffel ist hierbei fünf Mal gedacht, während die bloße… … Pierer's Universal-Lexikon
Zahl — Zahl, eine Menge von Einheiten derselben Art (s. Einheit). Die aus diesen gebildete Größe selbst heißt benannte oder konkrete Z. (z. B. 6 Pfund, 8 Mark); die bloße Menge der Einheiten, also der Begriff einer bestimmten Vielheit, ohne Rücksicht… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Zahl — Zahl, eine Menge von Einheiten einer und derselben Art; man unterscheidet benannte oder konkrete Z. (mit Rücksicht auf das Gezählte) und unbenannte oder abstrakte Z. (ohne Rücksicht auf das Gezählte); ferner ganze (Vielfache der Einheit) und… … Kleines Konversations-Lexikon
Zahl — Zahl, der Inbegriff einer Menge von Einheiten oder Dingen derselben Art. Sind diese Dinge mitbenannt,. so heißt die Z. eine unreine od. concrete z.B. 6 fl.; wird aber damit blos eine Menge von unbenannten Einheiten bezeichnet, so heißt sie eine… … Herders Conversations-Lexikon
Zahl — ↑Numerus, ↑Nummer … Das große Fremdwörterbuch
Zahl — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • Nummer • Ziffer • Anzahl • Figur Bsp.: • Welche Zahlen wurden im Lotto gezogen? • … Deutsch Wörterbuch
Zahl — Vielheit; Nummer; Ziffer; Nr.; Menge; Kennziffer; Anzahl; Wert * * * Zahl [ts̮a:l], die; , en: 1. Angabe einer Menge, Größe: die Zahl 1 000; zwei Zahlen addieren, zusammenzählen, dividieren, teilen, [voneinander] abziehen, subtrahieren; eine Zah … Universal-Lexikon