-
81 Wurmfortsatz
Wurm·fort·satz mappendix -
82 wurmstichig
wurm·sti·chig [ʼvʊrmʃtɪçɪç] adj1) hort maggoty;ein \wurmstichiger Apfel a maggoty apple2) ( von Holzwürmern befallen) full of woodworm -
83 Wurm1
m: da ist der Wurm drin фам. шутл. тут что-то не в порядке [неладно]тут есть какой-то дефект. Deine Gründe kann ich nicht anerkennen, da ist ein Wurm drin.Mit meinem Wagen muß ich dauernd zur Reparaturwerkstatt. Da ist der Wurm drin.Billig ist ja ganz schön, aber wenn das Gerät so wenig kostet, ist bestimmt irgendwo der Wurm drin. jmdm. die Würmer aus der Nase ziehen фам.а) выпытывать подноготную. Ich habe nicht die geringste Lust, ihm Würmer aus der Nase zu ziehen. Soll er seine Geheimnisse für sich haben,б) клещами тащить ответ из кого-л. Es ist nicht die Aufgabe des Prüfers, dem Schüler die Würmer aus der Nase zu ziehen. Was er weiß, muß er auch formulieren können, den Wurm [die Würmer] baden шутл. удить рыбу.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Wurm1
-
84 Würmchen
n1. (little) worm2. Wurm 3* * *Wụ̈rm|chen ['vʏrmçən]nt -s, - dimlittle worm; (inf = Kind) (poor) little mite or thing* * *Würm·chen<-s, ->[ˈvʏrmçən]* * *Würmchen n1. (little) worm -
85 krümmen
I v/t bend; Katze etc.: (den Rücken) arch; Finger, HaarII v/refl Straße: curve, bend; Fluss: bend; über längere Strecke: be very windy, wind its way; Fluss: auch meander; Holz, Blech: warp; Wurm: wriggle; sich krümmen vor (+ Dat) fig., Schmerzen, Lachen: double up (Am. over) with; Zustand: be doubled up ( oder convulsed) with; sich vor Verlegenheit krümmen squirm with embarrassment; gekrümmt* * *to hunch; to curve; to crank;sich krümmento writhe; to double up; to curve* * *krụ̈m|men ['krʏmən]1. vtto bendSee:→ Haar2. vrto bend; (Fluss) to wind; (Straße) to bend, to curve; (Wurm) to writhe; (Mensch) to double upsich vor Lachen krümmen — to double up with laughter, to crease up (inf)
* * *2) (to (cause to) bend or collapse suddenly at the waist: We (were) doubled up with laughter; He received a blow in the stomach which doubled him up.) double up3) (to bend (especially one's finger) into the shape of a hook: She crooked her finger to beckon him.) crook4) (with one's back and shoulders bent forward: He sat hunched up near the fire.) hunched up* * *krüm·men[ˈkrʏmən]I. vt1. (biegen)▪ etw \krümmen to bend sthden Rücken \krümmen to arch one's backdie Schultern \krümmen to slouch one's shoulders2. MATH, PHYS▪ gekrümmt curvedII. vr1. (eine Biegung machen)2. (sich beugen)3. (sich winden)* * *1.transitives Verb bend2.reflexives Verb writhesich vor Schmerzen/in Krämpfen krümmen — double up with pain/cramp
* * *B. v/r Straße: curve, bend; Fluss: bend; über längere Strecke: be very windy, wind its way; Fluss: auch meander; Holz, Blech: warp; Wurm: wriggle;sich krümmen vor (+dat) fig, Schmerzen, Lachen: double up (US over) with; Zustand: be doubled up ( oder convulsed) with;* * *1.transitives Verb bend2.reflexives Verb writhesich vor Schmerzen/in Krämpfen krümmen — double up with pain/cramp
* * *v.to bend v.(§ p.,p.p.: bent)to crank v.to crook v.to curve v.to hump up v.to warp v.to writhe v. -
86 Bandwurm
-
87 Bücherwurm
-
88 Drehwurm
-
89 durchfressen
(unreg., trennb., hat -ge-)I v/t auch CHEM. eat throughII v/refl1. Wurm etc.: eat its way through* * *dụrch|fres|sen ['dʊrçfrɛsn] sep1. vr(durch etw sth) (Säure, Rost, Tier) to eat (its way) throughsich durch ein Buch durchfressen (inf) — to plough (Brit) or plow (US) or wade through a book
2. vt(Rost, Maus) to eat (its way) through; (Motten) to eat holes in* * *durch|fres·sen[ˈdʊrçfrɛsn̩]I. vr1. (korrodieren)2. (sich durch etw nagen)II. vt▪ etw frisst durch etw durch sth eats through sthdie Motten haben ein Loch durch das Gewebe gefressen the moths have eaten a hole through the fabric; Rost, Säure etc. sth corrodes through sth* * *1. 2.unregelmäßiges reflexives Verb <maggot, woodworm> eat [its way] through; < rust> eat through* * *durchfressen (irr, trennb, hat -ge-)A. v/t auch CHEM eat throughB. v/r1. Wurm etc: eat its way through2. umg, pej:sich bei jemandem durchfressen sponge off sb, take advantage of sb’s hospitality3. umg:sich durch ein Buch etc* * *1. 2.unregelmäßiges reflexives Verb <maggot, woodworm> eat [its way] through; < rust> eat through -
90 Fadenwurm
m ZOOL. threadworm, nematode fachspr.* * *Fa|den|wurmmthreadworm* * *Fa·den·wurm* * *der (Zool.) threadworm* * ** * *der (Zool.) threadworm -
91 Glühwürmchen
n ZOOL., umg. glow(-)worm* * *das Glühwürmchenglow-worm* * *Glüh|würm|chenntglow-worm; (fliegend) firefly* * *(a kind of beetle whose tail glows in the dark.) glow-worm* * *Glüh·würm·chen<-s, ->nt glow-worm; (fliegend) firefly* * ** * ** * *das (ugs.) (weiblich) glow-worm; (männlich) firefly* * *n.glow worm n.glowworm n. -
92 Holzwurm
-
93 Lindwurm
m MYTH., HER. (wingless) dragon, lindworm* * *Lịnd|wurmm (MYTH)lindworm (type of wingless dragon)* * *Lind·wurm[ˈlɪntvʊrm]m lindworm (type of wingless dragon)* * * -
94 Madenwurm
m pinworm, threadworm* * *Ma|den|wurmmthreadworm* * *Ma·den·wurmm maggot* * *Madenwurm m pinworm, threadworm -
95 Mehlwurm
-
96 Ohrwurm
m1. ZOOL. earwig2. umg., fig. catchy tune* * *der Ohrwurm(Musik) catchy tune;(Tier) earwig* * *Ohr|wurmm (ZOOL)earwigder Schlager ist ein richtiger Óhrwurm (inf) — that's a really catchy record (inf)
* * *(a kind of insect with pincers at the end of its body.) earwig* * *Ohr·wurmm1. (fam) catchy tune2. ZOOL earwig* * *1) earwig2) (ugs.): (Melodie) catchy tuneein ohrwurm sein — be really catchy
* * *Ohrwurm m1. ZOOL earwig2. umg, fig catchy tune* * *1) earwig2) (ugs.): (Melodie) catchy tune* * *-¨er (Musik) m.catchy tune n. -¨er (Tier) m.earwig n. -
97 Regenwurm
m earthworm* * *der Regenwurmearthworm* * *Re|gen|wurmmearthworm* * *((usually worm) a kind of small animal with a ringed body and no backbone, living in damp earth.) earthworm* * *Re·gen·wurmm earthworm* * *der earthworm* * *Regenwurm m earthworm* * *der earthworm* * *m.earthworm n. -
98 Ringelwurm
m ZOOL. annelid* * *Rịn|gel|wurmmringed worm, annelid (spec)* * *Rin·gel·wurmm ZOOL annelid* * * -
99 Spulwurm
-
100 winden
to coil; to wriggle; to braid; to twist; to wreathe; to twine; to plait;sich windento wreathe; to twist; to wind; to squirm; to wound* * *wịn|den I ['vɪndn] pret wa\#nd [vant] ptp gewu\#nden [gə'vʊndn]1. vtto wind; Kranz to bind; (= hochwinden) Eimer, Last to winch2. vr(Pflanze, Schlange) to wind (itself); (Bach) to wind, to meander; (Mensch) (durch Menge, Gestrüpp etc) to wind (one's way); (vor Schmerzen) to writhe (vor with, in); (vor Scham, Verlegenheit) to squirm (vor with, in); (fig = ausweichen) to try to wriggle outSee:→ auch gewundenIIvi impersIIIvti (HUNT)See:= wittern* * *1) (to hoist (up) or haul (in) using a winch.) winch2) (to wrap round in coils: He wound the rope around his waist and began to climb.) wind* * *win·den1<wand, gewunden>[ˈvɪndn̩]I. vrdie Straße windet sich in Serpentinen den Pass hinauf the road snakes its way up the passII. vt1. (entwinden)3. (binden)▪ jdm/sich etw irgendwohin \winden to bind sb's/one's sth with sthsie wand sich ein Seidentuch ins Haar she bound [or tied] her hair with a silk scarfwin·den2[ˈvɪndn̩]vi impers to blow* * *I 1. 2.1) <plant, tendrils> wind (um around); < snake> coil [itself], wind itself (um around)2) (sich krümmen) writhesich winden wie ein Aal — (fig.) try to wriggle out of it
3) (sich schlängeln) <path, river> wind [its way]IIintransitives Verb; unpers* * *winden1; windet, wand, hat gewundenA. v/t1. wind (um [a]round); (Kranz) make, bind;sich (dat)Blumen ins Haar winden twine flowers in one’s hair2.jemandem etwas aus der Hand winden wrench sth out of sb’s hands3.in die Höhe winden hoistvor Schmerz etc: with); fig, vor Scham etc: squirm (with); Weg: wind (its way along); Fluss: auch meander;sich winden um wind ( oder coil) itself (a)round;sich winden durch durch Menschenmenge etc: weave one’s way through; durch Loch im Zaun etc: wriggle through;winden2 v/i unpers:es windet (sehr) it’s (very) windy* * *I 1. 2.1) <plant, tendrils> wind (um around); < snake> coil [itself], wind itself (um around)2) (sich krümmen) writhesich winden wie ein Aal — (fig.) try to wriggle out of it
3) (sich schlängeln) <path, river> wind [its way]IIintransitives Verb; unpers* * *v.(§ p.,pp.: wand, gewunden)= to wind v.(§ p.,p.p.: wound)to wreathe v.to wriggle v.
См. также в других словарях:
Wurm — steht für: Wurm bzw. Würmer als Angehörige verschiedener wirbelloser Tiergruppen speziell den Erreger einer Wurmerkrankung Wurm oder Vermis, einen Teil des Kleinhirns Wurm (Fluss), einen Fluss in der Region Aachen in Nordrhein Westfalen,… … Deutsch Wikipedia
Wurm — [vʊrm], der; [e]s, Würmer [ vʏrmɐ]: wirbelloses Tier mit lang gestrecktem Körper ohne Gliedmaßen, das sich durch Zusammenziehen und Strecken des Körpers voranschiebt: ein langer, dünner, fetter Wurm; im Apfel sitzt ein Wurm; von Würmern befallene … Universal-Lexikon
Würm I — es el primer periodo de la subdivisión de la glaciación conocida como Würm en Europa y como Wisconsin en América. La glaciación Würm fue la última que conoció la Tierra y con ella se considera terminado el Pleistoceno y las llamadas «glaciaciones … Wikipedia Español
Würm — steht für: Würm (Amper) (GKZ 1666), Nebenfluss der Amper bei Dachau, Bayern, Deutschland Würm (Nagold) (GKZ 238448), Nebenfluss der Nagold in Pforzheim, Baden Württemberg, Deutschland Würm (Bad Griesbach im Rottal), Ortsteil der Stadt Bad… … Deutsch Wikipedia
Würm II — es un periodo glacial desarrollado en el Paleolítico Superior que abarca del 33.000 al 12.000 a. C., con la interrupción de la oscilación de Paudorf entre el 27.000 y el 23.000 a. C. Es el segundo periodo de las llamadas… … Wikipedia Español
Wurm — Wurm: Das gemeingerm. Substantiv mhd., ahd. wurm »Kriechtier, Schlange, Insekt«, got. waúrms »Schlange«, engl. worm »Wurm«, schwed. orm »Schlange« beruht mit verwandten Wörtern in anderen idg. Sprachen auf einer Bildung zu der idg. Wurzel *u̯er… … Das Herkunftswörterbuch
würm — ● würm nom masculin (de Würm, nom propre) Quatrième et dernière glaciation du quaternaire dans les régions alpines, entre − 80000 et − 10000 avant J. C. Würm (le) riv. d All. (Bavière). Donne son nom à une glaciation du quaternaire. würm [vyʀm] n … Encyclopédie Universelle
würm — s.n. Ultima (a patra) epocă glaciară în schema glaciaţiilor cuaternare din Alpi. (din germ. Würm) Trimis de tavi, 13.09.2007. Sursa: MDN würm s. n. Trimis de siveco, 10.08.2004. Sursa: Dicţionar ortografic WÜRM s.n. (geol.) Ultima epocă… … Dicționar Român
Wurm — Sm std. (8. Jh.), mhd. wurm, ahd. wurm, as. wurm Stammwort. Aus g. * wurma m. Wurm , auch in gt. waurms, anord. ormr Schlange , ae. wyrm (i Stamm), afr. wirm. Außergermanisch vergleicht sich l. vermis Wurm , lit. var͂mas Insekt, Mücke , aruss.… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Wurm — Wurm: I.Wurm,der:1.⇨Drache–2.denW.baden:⇨angeln(1);dieWürmerausderNaseziehen:⇨ausfragen;dasteckt/istderW.drin:⇨verdächtig(3) II.Wurm,das:1.⇨Kind(1)–2.kleinesW.:⇨Kind(1) … Das Wörterbuch der Synonyme
Würm — Würm, 1) rechtsseitiger Nebenfluß der Nagold in Württemberg, kommt vom Schönbuch, ist flößbar und mündet nach 52 km langem Lauf bei Pforzheim. – 2) Rechtsseitiger Nebenfluß der Ammer im bayr. Regbez. Oberbayern, der Abfluß des Würm oder… … Meyers Großes Konversations-Lexikon