-
1 wstąpić
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wstąpić
-
2 wstąpić na tron
• ascend the throne -
3 wstąpić na wyższą uczelnię
• enter the universitySłownik polsko-angielski dla inżynierów > wstąpić na wyższą uczelnię
-
4 wstępować
impf ⇒ wstąpić* * *(-uję, -ujesz)wstępować po schodach — książk to ascend the stairs
wstąpić do wojska — to join the army, to join up (BRIT)
wstąpić na uniwersytet — to enrol (BRIT) lub enroll (US) at the university
* * *ipf.1. (= zachodzić) call (in l. round), drop in ( do kogoś on sb); wstąpić na kieliszeczek drop in for a quick one.2. (= wchodzić, wkraczać) step in l. into ( a place); enter; go in; diabeł w niego wstąpił przen. something has possessed him.3. lit. (= wspinać się) ascend, climb; wstępować po schodach climb l. ascend the stair.4. przen. (= rozpoczynać) wstępować w czyjeś ślady follow in sb's footsteps; wstąpić na nową drogę życia embark on a new career; wstąpić na tron ascend the throne; wstępować w szranki enter the lists (przeciw komuś/czemuś against sb/sth).5. (= przyłączać się do czegoś) wstąpić do wojska/marynarki/policji join the army/navy/police; wstąpić do klubu join a club; wstąpić na uniwersytet go to university.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wstępować
-
5 wst|ąpić
pf — wst|ępować impf vi 1. (wpaść) to stop by, to drop in- wstąpić na kawę to stop by for coffee- wstąpiła do pracy po ważne dokumenty she stopped off at the office for some important documents- wstąpić do znajomych to drop in on friends2. (przystąpić) to join vt, to enter vt- wstąpić do klasztoru/do zakonu to enter a monastery/convent- wstąpić do wojska to join the army3. (wejść) mówca wstąpił na podium the speaker took the podium 4. książk., przen. to fill- wstąpiła w niego radość he was filled with joy- nadzieja wstąpiła w nasze serca hope filled our hearts- wstąpić na złą drogę to take a wrong turn (in life)- wstąpić na tron to take a. assume the throne- wstąpił do piekieł, po drodze mu było przysł. ≈ I/you/he/she/we/they went by the most roundabout routeThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wst|ąpić
-
6 partia
-i, -e; gen pl -i; f; POLpartia rządząca/opozycyjna — ruling/opposition party
* * *f.Gen. -ii1. polit. party; partia chadecka christian-democratic party; partia chłopska peasants' l. people's party; partia demokratyczna democratic party; partia komunistyczna communist party; partia konserwatywna conservative party; partia liberalna liberal party; partia pracy labour party; partia robotnicza workers' party; partia socjaldemokratyczna social democratic party; partia opozycyjna opposition party; partia rządząca ruling party; Polska Zjednoczona Partia Robotnicza hist. Polish United Workers' Party; Partia Demokratyczna/Republikańska ( w USA) Democratic/Republican Party; Partia Konserwatywna/Pracy ( w Wielkiej Brytanii) Conservative/Labour Party; wstąpić do partii join a party.2. ( zespół osób) team, group; gracze podzielili się na dwie partie players split into two teams; kolejna partia uchodźców z Kosowa przekroczyła granicę Albanii another group of Kosovar refugees crossed the Albanian border.3. ( część) part, portion; (seria produktów, część towaru) lot, batch; (= fragment, ustęp) fragment; partia towaru batch l. lot of goods; wysyłać zboże partiami send grain in several shipments; przeczytać partię opracowania naukowego read a fragment of a scientific study.4. ( część gry) game, round; partia szachów game of chess; partia brydża round of bridge; zrobić partię brydż win a game.6. przest. (= kandydat do małżeństwa) match; być dobrą partią be a good match; zrobić dobrą partię marry well.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > partia
-
7 do
prep(+gen) ( w kierunku) toidę do pracy/kina — I'm going to work/the cinema
jadę do rodziców — I'm going to my parents' (place), ( do wnętrza) into
do szafy/szuflady/kieszeni — into a wardrobe/drawer/pocket
wejść do pokoju — to enter a room, ( nie dalej niż) to
z lub od A do B — from A to B, ( nie dłużej niż) till, until
zostanę do piątku — I'll stay till lub until Friday
do widzenia/zobaczenia! — good bye!, see you!, ( nie więcej niż) up to
coś do jedzenia/picia — something to eat/drink
do czego to jest? — what is it for?, ( o intensywności) to
* * *I.do1prep.+ Gen.1. ( dla wyrażenia kierunku ruchu) to; iść l. jechać do szkoły/pracy go to school/work; jechać do Warszawy/Londynu go to Warsaw/London; iść do dentysty/lekarza (go) see a dentist/doctor; chodź do mnie come to me.2. ( dla wyrażenia górnej granicy) (up) to; od dwóch do pięciu from two to five; od dziewiątej do siedemnastej (zwł. o godzinach pracy) (from) nine to five; grzywna do 100 dolarów a fine of up to 100 dollars.3. ( dla wyrażenia przeznaczenia) for; patelnia (nadająca się) do smażenia na gazie pan (good) for gas range frying; do czego to jest? what is this l. it for?; list/telefon do ciebie letter/phone for you.4. (dla wyrażenia przeznaczenia; tłumaczone przez użycie rzeczownika l. imiesłowu jako przydawki) deska do krojenia cutting l. chopping board; deska do prasowania ironing board; boisko do koszykówki basketball court; nóż do chleba bread knife; pilnik do paznokci nail file.5. (dla wyrażenia przeznaczenia; tłumaczone złożeniem) maszyna do pisania typewriter; łyżeczka do herbaty teaspoon; opiekunka do dziecka babysitter.6. (przed rzeczownikiem odczasownikowym; tłumaczone zdaniem bezokolicznikowym) coś do jedzenia/picia/zrobienia l. roboty something to eat/drink/do; listy do wysłania letters to be mailed; sprawy do załatwienia things l. matters to take care of, errands.7. ( dla wyrażenia umieszczenia czegoś w czymś) in, into; wrzucić list do skrzynki put the letter in l. into the mailbox; wrzucić głos do urny put the ballot l. vote in l. into the ballot box; wejść do rzeki go l. walk into the river.8. ( dla wyrażenia limitu czasu) until, till; by; do tej pory until now; musisz to zrobić do wtorku you must do it by Tuesday; robić coś do upadłego do sth until one drops; spacerować do rana walk until morning; zostać do wtorku stay until Tuesday.9. ( dla wyrażenia ukierunkowania uczuć) for; miłość do ojczyzny/matki/małżonka love for l. of one's country/mother/spouse; niechęć do zabaw dislike for play; tęsknić do czegoś crave for sth; tęsknić do kogoś miss sb.10. ( dla wyrażenia przynależności) zaciągnąć się do wojska join the military l. army, enlist, enroll; wstąpić do związku/partii join a union/party.11. ( w zwrotach) do jutra see you tomorrow; do zobaczenia l. widzenia good bye, see you; do diabła l. (jasnej) cholery! pot. damn (it)!; do diabła z nim/tym! pot. to hell with him/that!; co do cholery?! pot. what the devil l. hell?!; co do mnie for my part, as far as I am concerned; co tobie do tego? that's none of your business!; być l. nie nadawać się do niczego be no good, be (of) no use, be useless; raz do roku once a year.II.do2int. i n.indecl. muz. (= dźwięk C) doh.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > do
-
8 jeden
1. num 2. adjjeszcze jeden — one more, (yet) another
ani jeden — not a single one, none
z jednej strony... z drugiej strony... — one (the) one hand... on the other hand...
* * *num.decl. like a. tylko sing. - dn-2. ( w zwrotach) jeden na jeden l. na jednego one on one; jednym słowem in a word, in sum; jednym tchem in the same breath; słuchać jednym uchem listen with half an ear; skoczyć (dokądś) na jednej nodze run (somewhere); być jedną nogą w grobie l. na tamtym świecie have one foot in the grave; co dwie głowy, to nie jedna two heads are better than one; postawić wszystko na jedną kartę put all one's eggs in one basket; za jednym zamachem at a/one blow, at one go, all in one go; z jednej strony..., (ale) z drugiej strony... on (the) one hand..., (but) on the other (hand)...a.- dn-1. (= jakiś, pewien) a, some, one; (taki) jeden gość some guy.2. (= wspólny, łączny) one, shared, common; jedna łazienka shared/common bathroom.3. (= taki sam) same; zob. jedno 1.mpdecl. like a. - dn- (= ktoś) one, someone; co jeden, to lepszy iron. any one (of them) is as bad as the other, they're all alike/the same; jeden do drugiego to each other, to one another, one to another; jeden z drugim zwł. pog. both of you/them; jeden z wielu one of many; jeden za wszystkich, wszyscy za jednego all for one and one for all; siła złego na jednego tough luck, it's rough luck on him.midecl. like a. - dn- pot. (= kieliszek alkoholu) shot; wstąpić na jednego stop in for a drink; wypić jednego have a shot, throw one down; wypić po jednym have a shot (each).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > jeden
-
9 klasztor
* * *miThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > klasztor
-
10 klub
m (G klubu) 1. (organizacja) club- klub sportowy a sports club- klub golfowy/narciarski/tenisowy a golf/ski/tennis club- klub książki/filmowy a book/film club- klub dyskusyjny the debating club a. society- klub czytelników a. czytelniczy a reading group- klub kibica a fan club- klub samotnych serc a lonely hearts’ club- zapisać się do/wypisać się z klubu to join/leave the club- zostać przyjętym do klubu to be accepted as a club member- członek/członkini klubu a club member- legitymacja klubu a club membership card- witaj w klubie! pot., przen., iron. welcome to a. join the club! pot., przen., iron.2. (siedziba klubu) club, clubhouse- klub oficerski an officers’ club- klub osiedlowy the residents’ club- klub seniora a senior citizens’ club- nocny klub a night club- dzielnica nocnych klubów clubland GB, the (night)club district- bywalec/bywalczyni nocnych klubów a clubber, a clubgoer- zrobić rundę po nocnych klubach to go (night)clubbing3. Polit. grouping- klub parlamentarny a. poselski parliamentary grouping4. pot. (kawiarnia, restauracja) club- zjeść obiad w klubie dziennikarza to have lunch at the journalists’ club* * *klub sportowy/poselski — athletic/parliamentary club
* * *mi1. (= stowarzyszenie) club, association; klub żeglarski/piłkarski/golfowy/młodzieżowy sailing/soccer/golf/youth club; klub książki book club; klub poselski l. parlamentarny polit. parliamentary club ( in Poland); Klub Rzymski/Londyński/Paryski ekon. the Rome/London/Paris Club; wstąpić l. zapisać się do klubu join a club.2. ( budynek) clubhouse.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > klub
-
11 mimochodem
adv. 1. [wspomnieć, napomknąć] casually, in passing; [odnotować, zauważyć] parenthetically 2. przest. [wstąpić] on the way* * *advincidentally, in passing* * *adv.by the way, in passing, en passant; powiedzieć coś mimochodem mention sth in passing, mention sth en passant, say sth parenthetically.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > mimochodem
-
12 mundur
* * *mi1. uniform; mundur wojskowy/marynarski/policyjny military/naval/police uniform; mundur galowy dress uniform; mundur polowy battledress, service uniform; mundur pułkowy l. pułku regiments; mundur roboczy fatigue dress.2. fatigues; mundur z khaki khakis, olive drab; przywdziać mundur (= wstąpić do wojska) join the army; zrzucić mundur (= wyjść z wojska) quit the service.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > mundur
-
13 ponownie
adv. again, once more- „jak się nazywasz?” – zapytał ponownie ‘what’s your name?’ he asked again- zrobi to ponownie he’ll do it again- ponownie kogoś osądzić to retry sb- ponownie przesłuchać świadka to re-examine a witness- ponownie rozpatrzyć sprawę to rehear a case- ponownie zdawać egzamin to resit a. retake an exam- zostać ponownie wybranym na prezydenta/przewodniczącego to be re-elected president/chairman- ponownie wstąpić do partii to rejoin a party- ponownie przeliczyć głosy to recount the votes- ponownie wybrać numer to redial a number- ponownie zjednoczyć kraj to reunite a country- ponownie kogoś zatrudnić to re-employ a. re-engage sb- ponownie zasiedlić jakiś obszar to resettle an area- zebrać się ponownie [zgromadzenie, parlament] to reconvene- ponownie wykorzystywać surowce to recycle raw materials- zostać ponownie aresztowanym to be rearrested* * ** * *adv.again; ponownie rozważyć reconsider.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ponownie
-
14 służba
service; (obowiązki, dyżur) duty; ( służący) servants (pl)służba zdrowia/wojskowa — health/military service
być na służbie/po służbie — to be on/off duty
* * *f.1. (= praca dla dobra publicznego) service; ( religijna) ministry, ministration; służba czynna wojsk., policja active service l. duty; służba drogowa public roads maintenance service; służba dyplomatyczna the Diplomatic Service; służba meteorologiczna weather service; służba patrolowa patrol duty; służba ruchu kol. rail traffic control; policja traffic police; służba wojskowa military service; zasadnicza służba wojskowa compulsory l. obligatory military service; odbywać służbę wojskową do one's military service; niezdolny do służby wojskowej unfit for military service, noneffective; służba wywiadowcza intelligence service; (państwowa) służba zdrowia (national) health service; publiczna służba zdrowia public health service; państwowa służba cywilna the Civil Service; tajna służba secret service; mieć za sobą 25 lat służby be a veteran of 25 years' service; pot. (w wojsku, policji itp.) have clocked 25 years in the force; zaciągnąć się na służbę enter service; w służbie narodu in the line of duty.2. ( dyżur) duty; na/po służbie on/off duty; iść na służbę go into service; meldować się na służbę report for duty.3. (= poświęcenie się jakiejś sprawie) service ( dla idei to a cause).4. (= służący) servants.5. (= praca służącego) service; być u kogoś na służbie be in the service of sb, be in sb's employ; wstąpić do kogoś na służbę take service with sb; wypowiedzieć komuś służbę quit sb's employ.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > służba
-
15 szereg
Ⅰ m (G szeregu) 1. (osób, rzeczy) row, line- długi/równy/zwarty szereg a long/neat/dense row- pojedynczy/podwójny szereg a single/double row- stać szeregiem a. w szeregu to stand in a line- stanąć w szeregu to line up- wystąpić z szeregu to step out of line, to put oneself forward- stanąć a. znaleźć się z kimś w jednym szeregu (poprzeć kogoś) to back sb up; (dorównać komuś) to get next to sb- szereg logiczny a logical sequence3. Mat. series, progression Ⅱ szeregi plt 1. Wojsk. ranks- wstąpić w szeregi armii to join the ranks- walczył w szeregach Armii Krajowej he fought in the ranks of the Home Army2. (zbiorowość) ranks- szeregi partyjne/związkowe party/trade union ranks- szeregi robotnicze/chłopskie workers’/peasants’ ranks- wykluczyć kogoś z szeregów (organizacji) to expel sb from the ranks of an organization- zwierać szeregi to close ranksⅢ pron. (wiele) a number of- szereg geometryczny Mat. geometrical series- szereg harmoniczny Mat. harmonic progression- szereg homologiczny Chem. homologous series* * *(liczb, krzeseł, ludzi) row, MAT series, (osób, spraw, dni) a number of* * *mi1. (= rząd) row; szeregi ( wojskowe) ranks; służyć w szeregach piechoty serve in the infantry; ustawić się w szeregu line up; stanąć z kimś w jednym szeregu line up with sb.2. (= duża liczba) (a) number, (an) array ( czegoś of sth); szereg zdarzeń/dni a number of incidents/days; szereg informacji a lot of information; przez szereg lat many years in a row.3. mat. series.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > szereg
-
16 tron
m (G tronu) 1. (fotel) throne- siedzieć na tronie to sit on a throne2. przen. (władza królewska) the throne- mieć dziedziczne prawo do tronu to be heir to the throne- zrzec się tronu to abdicate the throne- gdy umarł Aleksander, tron po nim objął Mikołaj when Alexander died, Nicholas succeeded to the throne- był wierny tronowi he remained loyal to the throne- wstąpić na tron a. zasiąść na tronie to ascend to the throne- zrzucić a. strącić kogoś z tronu to dethrone a. depose sb3. pot., żart. (sedes) throne* * *( fotel) throne; ( władza królewska) (the) thronenastępca tronu — heir (to the throne), the Crown Prince
* * *mi1. ( ozdobny fotel) throne.2. (= władza monarsza) (the) throne; następca tronu heir (to the throne); objąć tron come to/ascend/suceed to the throne; zrzec się tronu abdicate, give up the throne; zrzucić z tronu dethrone, depose.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > tron
-
17 wdepnąć
(-nę, -niesz)wdepnąć w aferę/złe towarzystwo — pot to get mixed up in a scandal/with bad company
* * *pf.-ij2. pot. (= wstąpić gdzieś) drop in.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wdepnąć
-
18 wojsko
( siły zbrojne) (armed) forces (pl), ( armia) army; pot military service* * *n.1. (= siły zbrojne) armed forces; wojska lądowe army, ground l. land forces; wojska lotnicze air force; wojska przeciwlotnicze air defense; wojska ochrony pogranicza Frontier Defense Force.2. (= armia lądowa) army.3. (= wojskowi) the military.4. (= żołnierze) soldiers.5. pot. (= służba wojskowa) military service; iść do wojska go to the army; dostać powołanie do wojska be called up l. conscripted; powołać do wojska call up, conscript; służyć w wojsku serve in the army; wstąpić do wojska join the army l. the colors; zaciągnąć się do wojska enlist, enroll; zgłosić się do wojska na ochotnika volunteer for the army; chłopak po wojsku a man who did his military service.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wojsko
-
19 zahaczać
impf ⇒ zahaczyć* * *1. (-am, -asz); -yć; vt zahaczać coś o coś — to hook sth (on)to sth2. vi( w rozmowie) to touch (up)on sthzahaczyć o Pragę/znajomego — (pot: wstąpić na krótko) to stop off in Prague/at a friend's place
* * *ipf.3. pot. (= odwiedzać, wstępować) stop off (o kogoś/coś at sb's place/somewhere).ipf.1. (= zaczepiać się) catch ( o coś on sth).2. pot. (= zatrzymywać się tymczasowo) stay temporarily; (= znaleźć tymczasową pracę) find a temporary job; zahaczyć się w szkole land a teaching job.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zahaczać
-
20 zakon
m (G zakonu) Relig. order- wstąpić/należeć do zakonu to join/belong to an order- zakon sióstr wizytek the order of the Sisters of the Visitation- zakon jezuicki the Society of Jesus- zakon krzyżacki the (Order of) Teutonic Knights- □ zakon kontemplacyjny contemplative order- zakon rycerski knightly order- zakony mnisze monastic orders- zakony żebrzące mendicant orders- trzeci zakon third a. tertiary order- Zakon maltański the Order of the Knights of St John (of Malta)* * ** * *mizwł. rel. order; zakon kontemplacyjny contemplative order; zakon rycerski order of knights; Trzeci Zakon rz.-kat. the Third Order.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zakon
См. также в других словарях:
wstąpić — {{/stl 13}}{{stl 17}}ZOB. {{/stl 17}}{{stl 7}}wstępować {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wstąpić — dk VIa, wstąpićpię, wstąpićpisz, wstąp, wstąpićpił wstępować ndk IV, wstąpićpuję, wstąpićpujesz, wstąpićpuj, wstąpićował 1. «wejść na krótko, wejść przechodząc, przy okazji; zajść, zajrzeć, wpaść» Wstąpić na kawę, na lody. Wstąpić do znajomych,… … Słownik języka polskiego
wstąpić — pot. Diabeł, szatan, zły duch, bies w kogoś wstąpił, wszedł; złe w kogoś wstąpiło, weszło a) «ktoś został opętany, zniewolony przez moce diabelskie» b) «o kimś, kto nagle zaczął zachowywać się nieobliczalnie, odmiennie niż do tej pory, kto… … Słownik frazeologiczny
wstępować – wstąpić na tron — {{/stl 13}}{{stl 7}} rozpoczynać panowanie, obejmować władzę królewską : {{/stl 7}}{{stl 10}}Królowa wstąpiła na tron kilkadziesiąt lat temu. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wstępować — → wstąpić … Słownik języka polskiego
iść do woja — Wstąpić do wojska Eng. To join the Armed Forces … Słownik Polskiego slangu
wstępować — pot. Diabeł, szatan, zły duch, bies w kogoś wstąpił, wszedł; złe w kogoś wstąpiło, weszło a) «ktoś został opętany, zniewolony przez moce diabelskie» b) «o kimś, kto nagle zaczął zachowywać się nieobliczalnie, odmiennie niż do tej pory, kto… … Słownik frazeologiczny
droga — 1. Być na dobrej drodze «rozumować, myśleć prawidłowo»: (...) sprawiał wrażenie, że nie obchodzą go rewelacje Jakuba. – Jest pan na dobrej drodze, panie profesorze (...). M. Saramonowicz, Siostra. 2. Być na (dobrej, najlepszej, prostej) drodze do … Słownik frazeologiczny
wzięcie — pot. Być do wzięcia; panna, kawaler do wzięcia «być osobą wolną, mogącą wstąpić w związek małżeński; kobieta, mężczyzna, którzy mogą wstąpić w związek małżeński»: (...) za jej plecami stajemy my, panny do wzięcia, najmłodszą jest Irenka,… … Słownik frazeologiczny
przywdziać — dk Xb, przywdziaćwdzieję, przywdziaćwdziejesz, przywdziaćwdziej, przywdziaćwdział, przywdziaćwdziali a. przywdziaćwdzieli, przywdziaćwdziany przywdziewać ndk I, przywdziaćam, przywdziaćasz, przywdziaćają, przywdziaćaj, przywdziaćał, przywdziaćany … Słownik języka polskiego
wzięcie — n I 1. rzecz. od wziąć ◊ Być do wzięcia; kobieta, panna (rzadziej: mężczyzna, kawaler) do wzięcia «być osobą wolną, mogącą wstąpić w związek małżeński; kobieta, mężczyzna mogący wstąpić w związki małżeńskie» 2. «powodzenie u ludzi, popularność,… … Słownik języka polskiego