Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

wrongs

  • 101 wrong

    Adj
    1. गलत
    Her mathematical calculations are wrong.
    --------
    Adv
    1. गलतपूर्ण
    He worked the sum all wrong.
    --------
    N
    1. गलती/त्रुटि
    Noble men never do wrong.
    2. अन्याय
    The lady complained of the wrongs she had suffered at her in-laws.
    --------
    VT
    1. अन्याय\wrongकरना
    He felt deeply wronged by the charges.

    English-Hindi dictionary > wrong

  • 102 right

    1. adjective
    1) (on or related to the side of the body which in most people has the more skilful hand, or to the side of a person or thing which is toward the east when that person or thing is facing north (opposite to left): When I'm writing, I hold my pen in my right hand.) direito
    2) (correct: Put that book back in the right place; Is that the right answer to the question?) certo
    3) (morally correct; good: It's not right to let thieves keep what they have stolen.) certo
    4) (suitable; appropriate: He's not the right man for this job; When would be the right time to ask him?) certo
    2. noun
    1) (something a person is, or ought to be, allowed to have, do etc: Everyone has the right to a fair trial; You must fight for your rights; You have no right to say that.) direito
    2) (that which is correct or good: Who's in the right in this argument?) razão
    3) (the right side, part or direction: Turn to the right; Take the second road on the right.) direita
    4) (in politics, the people, group, party or parties holding the more traditional beliefs etc.) direita
    3. adverb
    1) (exactly: He was standing right here.) exactamente
    2) (immediately: I'll go right after lunch; I'll come right down.) imediatamente
    3) (close: He was standing right beside me.) bem
    4) (completely; all the way: The bullet went right through his arm.) totalmente
    5) (to the right: Turn right.) à direita
    6) (correctly: Have I done that right?; I don't think this sum is going to turn out right.) bem
    4. verb
    1) (to bring back to the correct, usually upright, position: The boat tipped over, but righted itself again.) endireitar
    2) (to put an end to and make up for something wrong that has been done: He's like a medieval knight, going about the country looking for wrongs to right.) corrigir
    5. interjection
    (I understand; I'll do what you say etc: `I want you to type some letters for me.' `Right, I'll do them now.') com certeza
    - righteously
    - righteousness
    - rightful
    - rightfully
    - rightly
    - rightness
    - righto
    - right-oh
    - rights
    - right angle
    - right-angled
    - right-hand
    - right-handed
    - right wing
    6. adjective
    ((right-wing) (having opinions which are) of this sort.) da direita
    - by rights
    - by right
    - get
    - keep on the right side of
    - get right
    - go right
    - not in one's right mind
    - not quite right in the head
    - not right in the head
    - put right
    - put/set to rights
    - right away
    - right-hand man
    - right now
    - right of way
    - serve right
    * * *
    [rait] n 1 direito, o que é justo ou correto. we had a right to do so / tínhamos o direito de assim proceder. 2 justiça, eqüidade. 3 reivindicação, pretensão. 4 privilégio, prerrogativa, regalia. 5 direitos. 6 lado direito ou o que fica no lado direito, mão direita. 7 Sport soco com a direita. 8 direita: o partido conservador. 9 opção (para compra de ações) ou o certificado negociável referente a essa opção. • vt+vi 1 corrigir, pôr em ordem, regularizar, retificar, endireitar. 2 fazer justiça, reabilitar, defender. 3 reassumir ou restaurar posição correta. • adj 1 direito, reto. 2 vertical, a prumo. 3 correto, justo, honesto. 4 bom, próprio, adequado, conveniente, indicado. 5 sadio, são, normal. he is not in his right mind / ele não está com a cabeça no lugar. 6 exato, correto, certo. 7 verdadeiro, genuíno, real, legítimo. 8 à direita, do lado direito. 9 direito. 10 externo, superior (lado de um tecido, etc.). • adv 1 corretamente, justamente, de acordo com os princípios de justiça e moral, verdadeiramente, propriamente. 2 exatamente, corretamente, bem, satisfatoriamente, precisamente. he did quite right to leave / ele fez bem em sair ou partir. 3 muito, bastante, extremamente. 4 para a direita. 5 diretamente, em linha reta, de modo reto. 6 imediatamente, sem demora, logo, neste instante. all right muito bem, está certo, está em ordem. all rights reserved todos os direitos reservados. as of right de direito. as right as perfeitamente bem, em boa saúde, pronto para outra. at the right of the table à direita da mesa. by right of por força de. by rights por direito. he is in the right ele tem razão. human rights direitos humanos. I am not right a) não estou bem, não estou disposto. b) não tenho razão. in one’s own right por si mesmo, por seus próprios méritos. in one’s right mind em sã consciência. it is all right está bem, não importa. it serves you right! bem feito! on the right à direita. right about turn meia-volta (à direita). right ahead! para a frente! para diante! right along sem parar, continuamente. right away imediatamente. right down completamente, perfeitamente, inteiramente. right enough a) satisfatório. b) sem sombra de dúvida. right here aqui mesmo. right in bem para dentro. right now agora mesmo. right off imediatamente. right oh! certo! confere! right there aí, ali ou lá mesmo. right you are perfeitamente. she is on the right side of thirty ela ainda não fez trinta anos, ela ainda não chegou aos trinta. to be right out estar de saída, sair já. the right man in the right place o homem certo no lugar certo. the right way modo, método, caminho certo, a seguir. to put ( to set) to rights pôr em ordem, acertar. to spend money right and left esbanjar dinheiro a torto e a direito. we got it right esclarecemos o caso. you are right você está certo, tem razão.

    English-Portuguese dictionary > right

  • 103 wrong

    [roŋ] 1. adjective
    1) (having an error or mistake(s); incorrect: The child gave the wrong answer; We went in the wrong direction.) errado
    2) (incorrect in one's answer(s), opinion(s) etc; mistaken: I thought Singapore was south of the Equator, but I was quite wrong.) errado
    3) (not good, not morally correct etc: It is wrong to steal.) errado
    4) (not suitable: He's the wrong man for the job.) errado
    5) (not right; not normal: There's something wrong with this engine; What's wrong with that child - why is she crying?) errado
    2. adverb
    (incorrectly: I think I may have spelt her name wrong.) erradamente
    3. noun
    (that which is not morally correct: He does not know right from wrong.) mal
    4. verb
    (to insult or hurt unjustly: You wrong me by suggesting that I'm lying.) ofender
    - wrongfully
    - wrongfulness
    - wrongly
    - wrongdoer
    - wrongdoing
    - do someone wrong
    - do wrong
    - do wrong
    - go wrong
    - in the wrong
    * * *
    [rɔŋ] n 1 injustiça. 2 pecado, iniqüidade. 3 ofensa, injúria, agravo. 4 dano. 5 mal. 6 crime, delito, erro, transgressão de um preceito legal. • vt 1 ser injusto para com. 2 tratar injustamente. 3 proceder mal, fazer mal a. 4 causar dano ou prejuízo a, prejudicar. 5 enganar, defraudar (of por). 6 ofender, injuriar. 7 violar. 8 desonrar (uma mulher). • adj 1 errado, incorreto, errôneo, falso. you are wrong / você está errado. you hit upon the wrong person / você topou com a pessoa errada. 2 que induz em erro, desacertado. 3 impróprio, inconveniente, inoportuno. 4 injusto. 5 mau, iníquo. 6 indevido. 7 ilegal, em desacordo com a lei. 8 em mau estado ou condição, que não funciona (bem), fora de ordem. 9 insatisfatório. • adv (também wrongly) 1 mal, erradamente, ao contrário, erroneamente, incorretamente, desacertadamente, sem razão. I guessed wrong / não acertei em minha suposição, errei em meu palpite. 2 impropriamente. 3 injustamente. 4 indevidamente. 5 iniquamente. 6 ilegalmente. 7 insatisfatoriamente. a wrong guess uma suposição errônea ou um palpite errado. a wrong letter/ font Typogr erro de composição. don’t put him in the wrong não lhe faça injustiça. don’t put him in the wrong with her não o ponha em desarmonia ou evite que se desentenda com ela ou a hostilize. he got him wrong with Mr. A ele o pôs em descrédito com o Sr. A. he got me in wrong ele me desacreditou, minou meu bom conceito. he is in the wrong box ele está numa maçada, num aperto, em dificuldades. he is the wrong side out ele está mal-humorado. I am wronged sou vítima de uma injustiça. in the wrong a) ter uma visão errônea. b) ter uma posição injusta. it was wrong of him foi um erro dele, ele errou (em agir assim). my watch is/ goes wrong meu relógio está errado, não anda bem. now he laughs at the wrong side of his mouth ele perdeu a vontade de rir. on the wrong side of fifty acima dos cinqüenta. rightly or wrongly justa ou injustamente, com ou sem razão. she took it the wrong way ela levou a mal. she was born on the wrong side of the blanket sl ela é filha ilegítima. she was born on the wrong side of the tracks ela nasceu na parte pobre da cidade. something is wrong with this barometer (algo em) este barômetro não está em ordem. the wrong side a) o avesso (pano, tecido). b) o reverso (da medalha). the wrong side out ao avesso. the wrong thing o errado, a coisa errada. they can prove you wrong eles lhe podem provar que você está errado. they told him wrong eles lhe deram informação errada. to be barking up the wrong tree dar murro em ponta de faca, tentar fazer algo sem nenhuma chance de sucesso. to be caught on the wrong foot ter de agir quando não se está preparado. to do wrong agir ilegalmente, imoralmente. to do wrong to someone, to do someone wrong cometer uma injustiça com, ser injusto com. he did me wrong / ele cometeu uma injustiça para comigo, foi injusto. to get hold of the wrong end of the stick entender errado completamente. we got hold of the wrong end of the stick / fig nós pegamos o bonde errado, demos um pulo errado. to get in wrong with, to get on the wrong side of causar antagonismo em, causar má impressão em. we got in wrong with them / nós lhes causamos má impressão. to get out of bed on the wrong side levantar com o pé esquerdo (estar de mau humor). he has got out of bed on the wrong side / ele se levantou com o pé esquerdo (está de mau humor). to get wrong entender mal, não entender, interpretar mal. don’t get me wrong / não me entenda mal. to go wrong a) sair errado, acabar mal. b) errar. c) tomar um mau caminho, desencaminhar. d) funcionar mal. his lungs went wrong / ele começou a sofrer dos pulmões, ficou tuberculoso. to right a wrong corrigir uma injustiça, fazer justiça. to start/ get off on the wrong foot começar mal. two wrongs don’t make a right um erro não justifica o outro. we were in the wrong nós estávamos sem a razão, estávamos errados. we wrong him in thinking that... somos injustos com ele pensando que... what’s wrong? o que há de errado? o que aconteceu? what’s wrong with a cigarette? que tal um cigarro? what’s wrong with N.? o que há com N.? you got it wrong você o entendeu, calculou ou interpretou mal, você se enganou.

    English-Portuguese dictionary > wrong

  • 104 settle old scores

    (to get revenge for past wrongs: I have some old scores to settle with you.) acertar contas antigas

    English-Portuguese dictionary > settle old scores

  • 105 wrong

    {rɔŋ}
    I. 1. нереден, лош, несправедлив, неморален, грешен
    lying is WRONG не е хубаво да се лъже
    it was WRONG of you to... не беше редно от твоя страна да
    2. не в ред, повреден, в лошо/ненормално състояние
    what's WRONG with you? какво ти е? какво ти се е случило? something is WRONG with my eyes очите ми нещо не са в ред
    my watch has gone WRONG часовникът ми се е повредил
    what's WRONG with рaзг. че какво не ти харесва в, какъв кусур намираш на, какво лошо има, много си е хубаво
    3. неправилен, неверен, погрешен (зa отговор, постъпка, метод и пр.), друг (не който трябва)
    WRONG fount печ. буква и пр. с погрешен шрифт
    he came on the WRONG day тoй дойде не на уречения ден
    in the WRONG box прен. в неудобно/неизгодно/трудно положение, не на място
    to take the WRONG road/train, etc. сбърквам пътя/влака и пр.
    to have/get hold of the WRONG end of the stick прен. разбирам съвсем погрешно, напълно греша
    4. неподходящ, неподобаващ, нежелан
    that was the WRONG thing to say това не биваше да казваш
    5. неточен, противоречащ на фактите, лъжлив, неправ, грешащ
    to be WRONG сбърквам, греша, не съм прав, лъжа се, заблуждавам се
    to prove someone WRONG доказвам, че някой греши/не е прав
    6. обратен, опаков, прен. неподхождащ, не за показване
    the WRONG side of a fabric, etc. опаковата страна на тъкан и пр.
    WRONG side out наопаки, откъм опакото
    WRONG'un разг. лош/опак човек
    WRONG side up с главата надолу, наопаки
    II. adv неправилно, погрешно (обик. в крайна позиция)
    to get someone /something WRONG разбирам някого/нещо погрешно
    to get in WRONG with someone ам. разг. навличам си неприязънта/гнева на някого
    to get someone in WRONG ставам причина някой да изпадне в немилост
    to go WRONG сбърквам пътя, прен. отклонявам се от правия път, пропадам, разг. повреждам се (за машина и пр.), не давам резултат, обърквам се, провалям се, пропадам (за планове и пр.)
    III. n неправда, беззаконие, злина, зло, лоша постъпка, обида
    to do WRONG греша, прегрешавам, извършвам нарушение
    to do someone WRONG постъпвам зле/несправедливо с/оскърбявам някого
    to be in the WRONG нося вината/виновен съм за (грешка, кавга и пр.), заблуждавам се, греша
    to put someone in the WRONG прехвърлям вината върху някого, изкарвам някого виновен
    to right a WRONG поправям зло, оправям нередност/несправедливост
    IV. 1. постъпвам несправедливо към, напакостявам/навреждам на, оклеветявам, набеждавам
    2. обиждам, наскърбявам, причинявам зло на
    * * *
    {rъn} a 1. нереден, лош; несправедлив; неморален, грешен; lying(2) {rъn} adv неправилно, погрешно (обик. в крайна позиция); to{3} {rъn} n неправда, беззаконие; злина, зло; лоша постъпка;{4} {rъn} v 1. постъпвам несправедливо към; напакостявам/навреж
    * * *
    увреждане; сбъркан; обидa; крив; невярно; неправилен; несправедливост; нереден;
    * * *
    1. he came on the wrong day тoй дойде не на уречения ден 2. i. нереден, лош, несправедлив, неморален, грешен 3. ii. adv неправилно, погрешно (обик. в крайна позиция) 4. iii. n неправда, беззаконие, злина, зло, лоша постъпка, обида 5. in the wrong box прен. в неудобно/неизгодно/трудно положение, не на място 6. it was wrong of you to... не беше редно от твоя страна да 7. iv. постъпвам несправедливо към, напакостявам/навреждам на, оклеветявам, набеждавам 8. lying is wrong не е хубаво да се лъже 9. my watch has gone wrong часовникът ми се е повредил 10. that was the wrong thing to say това не биваше да казваш 11. the wrong side of a fabric, etc. опаковата страна на тъкан и пр 12. to be in the wrong нося вината/виновен съм за (грешка, кавга и пр.), заблуждавам се, греша 13. to be wrong сбърквам, греша, не съм прав, лъжа се, заблуждавам се 14. to do someone wrong постъпвам зле/несправедливо с/оскърбявам някого 15. to do wrong греша, прегрешавам, извършвам нарушение 16. to get in wrong with someone ам. разг. навличам си неприязънта/гнева на някого 17. to get someone /something wrong разбирам някого/нещо погрешно 18. to get someone in wrong ставам причина някой да изпадне в немилост 19. to go wrong сбърквам пътя, прен. отклонявам се от правия път, пропадам, разг. повреждам се (за машина и пр.), не давам резултат, обърквам се, провалям се, пропадам (за планове и пр.) 20. to have/get hold of the wrong end of the stick прен. разбирам съвсем погрешно, напълно греша 21. to prove someone wrong доказвам, че някой греши/не е прав 22. to put someone in the wrong прехвърлям вината върху някого, изкарвам някого виновен 23. to right a wrong поправям зло, оправям нередност/несправедливост 24. to take the wrong road/train, etc. сбърквам пътя/влака и пр 25. what's wrong with you? какво ти е? какво ти се е случило? something is wrong with my eyes очите ми нещо не са в ред 26. what's wrong with рaзг. че какво не ти харесва в, какъв кусур намираш на, какво лошо има, много си е хубаво 27. wrong fount печ. буква и пр. с погрешен шрифт 28. wrong side out наопаки, откъм опакото 29. wrong side up с главата надолу, наопаки 30. wrong'un разг. лош/опак човек 31. не в ред, повреден, в лошо/ненормално състояние 32. неподходящ, неподобаващ, нежелан 33. неправилен, неверен, погрешен (зa отговор, постъпка, метод и пр.), друг (не който трябва) 34. неточен, противоречащ на фактите, лъжлив, неправ, грешащ 35. обиждам, наскърбявам, причинявам зло на 36. обратен, опаков, прен. неподхождащ, не за показване
    * * *
    wrong[rɔʃ] I. adj 1. погрешен; не който трябва, друг, неподходящ; on the \wrong track на крив (погрешен) път; \wrong fount (съкр. w.f.) буква от друг шрифт; the \wrong side of a cloth опако на плат; \wrong side out наопаки; \wrong side up с главата надолу; on the \wrong side of 40 прехвърлил четиридесетте; to get hold of the \wrong end of the stick прен. разбирам (тълкувам) криво; to go down the \wrong way (за храна) отивам в кривото гърло; to get out of bed on the \wrong side ставам накриво (със задника нагоре); to get on the \wrong side of s.o., ам. to get in \wrong with s.o. навличам си нечия враждебност (неблагоразположение); to be barking up the \wrong tree не се моля на когото трябва, не съм намерил човека; 2. неправилен, погрешен, неверен, крив, неправ; my watch is \wrong часовникът ми не е верен; to be \wrong греша, бъркам, лъжа се, заблуждавам се (in в); to get a name \wrong сбърквам име; 3. нереден, осъдителен, неморален, лош; it is very \wrong of him to... много лошо прави, дето ...; there is nothing \wrong about it в това няма нищо нередно; 4. не в ред, в лошо състояние; there is s.th. \wrong somewhere нещо не е наред, нещо куца; I hope there is nothing \wrong дано да не се е случило нещо лошо; what's \wrong with...? какво му е лошото на (какво му липсва), какъв кусур има? защо да не? II. adv неправилно, невярно, погрешно, криво, накриво, не накъдето трябва; to get it \wrong 1) изтълкувам погрешно; не разбирам правилно; 2) отговарям неправилно, давам неверен отговор; to go \wrong сбърквам, сгрешавам; тръгвам по крив път (и прен.); не успявам, пропадам (за планове); III. n 1. неправда, беззаконие; зло; to do \wrong върша зло (неправда); to be in the \wrong не съм прав, неправ съм, греша, лъжа се, заблуждавам се; two \wrongs don't make a right злото не се поправя със зло; 2. несправедливост, злина, обида, оскърбление; to do s.o. a \wrong постъпвам несправедливо с (нанасям обида на, онеправдавам) някого; to put in the \wrong изкарвам крив, стоварвам вината върху; to right a \wrong поправям зло (несправедливост); IV. v 1. онеправдавам, постъпвам несправедливо (към), пакостя, напакостявам (на), вредя (на), увреждам; 2. несправедлив съм към, съдя погрешно, имам погрешно мнение за, приписвам погрешно лоши подбуди на.

    English-Bulgarian dictionary > wrong

  • 106 requite

    v
    1) винагороджувати, відплачувати, віддячувати (за щось — for; чимсь — with)
    2) мстити, помститися
    * * *
    [ri'kwait]
    v
    винагороджувати, відплачувати, компенсувати; мстити, помститися

    English-Ukrainian dictionary > requite

  • 107 tilt

    1. n
    1) нахил; похиле положення

    to give smth. a tilt — нахилити щось

    2) узвіз; спуск
    3) сутичка; сварка; дуель; спірка
    4) удар
    5) іст. напад вершника із списом наперевіс
    6) амер. гойдалка
    7) тех. хвостовий молот
    8) парусиновий навіс (над возом тощо)
    9) тент; намет

    full tilt — щосили, повним ходом

    2. v
    1) нахиляти; перекидати; відкидати; повертати; кантувати
    2) нахилятися, схилятися (тж tilt up)
    3) висипати; вивертати; спорожняти
    4) гойдатися
    5) робити випад; піднімати, опускати (зброю перед випадом)
    6) бити, ударяти; кидатися зі списом (на когось)
    7) боротися, битися; сперечатися; стикатися
    8) іст. битися списами; боротися на турнірі
    10) кін. вертикально переміщати телекамеру (кінокамеру)
    11) прилаштовувати парусиновий навіс
    * * *
    I [tilt] n
    1) нахил, похиле положення

    to give smth; a tilt — нахилити щось

    (up)on the tilt — у нахиленому положенні

    3) а мр. гойдалка
    5) зіткнення, сутичка; страйк; зустріч, дуель

    to have a tilt at smb — нападати на когось; наскок, напад; удар

    6) icт., напад вершника зі списом

    to run at the tilt — мчатися зі списом; люто атакувати; обрушуватися

    7) кiнo вертикальне панорамування
    ••

    (at) full tilt — щосили, на овний хід

    to ride (at) full tilt — нестися щодуху /у всю спритність/; to run full tilt into smth кинутися /кинутися/ очертя голову в что-л або на что-л

    II [tilt] v
    1) нахилити, перекидати; відкидати, повертати; кантувати

    to tilt the racket facecпopт., нахиляти ракетку; нахилятися, схилятися ( tilt up)

    2) вивертати; спорожняти, висипати ( tilt out)
    4) cпopт., робити випад; піднімати, опускати ( зброя перед випадом)
    5) бити, вдаряти; кидатися ( на когось) зі списом

    to tilt smb Out of the saddle — вибити когось із сідла

    6) боротися; з; зіштовхуватися; сперечатися
    7) icт. битися на списах, боротися на турнірі
    9) кiнo вертикально перемішати кiнo- або телекамеру
    ••

    to tilt at (the) windmills — боротися з вітряними млинами, донкихотствовать

    III [tilt] n
    1) парусиновий навіс (над возом, човном)
    2) тент; намет (переносне житло рибалок, дроворубів Лабрадору або Ньюфаундленду)
    IV [tilt] v

    English-Ukrainian dictionary > tilt

  • 108 relievable

    adj
    1) поправний
    2) юр. який має право на відшкодування збитків

    English-Ukrainian dictionary > relievable

  • 109 tilt

    I [tilt] n
    1) нахил, похиле положення

    to give smth; a tilt — нахилити щось

    (up)on the tilt — у нахиленому положенні

    3) а мр. гойдалка
    5) зіткнення, сутичка; страйк; зустріч, дуель

    to have a tilt at smb — нападати на когось; наскок, напад; удар

    6) icт., напад вершника зі списом

    to run at the tilt — мчатися зі списом; люто атакувати; обрушуватися

    7) кiнo вертикальне панорамування
    ••

    (at) full tilt — щосили, на овний хід

    to ride (at) full tilt — нестися щодуху /у всю спритність/; to run full tilt into smth кинутися /кинутися/ очертя голову в что-л або на что-л

    II [tilt] v
    1) нахилити, перекидати; відкидати, повертати; кантувати

    to tilt the racket facecпopт., нахиляти ракетку; нахилятися, схилятися ( tilt up)

    2) вивертати; спорожняти, висипати ( tilt out)
    4) cпopт., робити випад; піднімати, опускати ( зброя перед випадом)
    5) бити, вдаряти; кидатися ( на когось) зі списом

    to tilt smb Out of the saddle — вибити когось із сідла

    6) боротися; з; зіштовхуватися; сперечатися
    7) icт. битися на списах, боротися на турнірі
    9) кiнo вертикально перемішати кiнo- або телекамеру
    ••

    to tilt at (the) windmills — боротися з вітряними млинами, донкихотствовать

    III [tilt] n
    1) парусиновий навіс (над возом, човном)
    2) тент; намет (переносне житло рибалок, дроворубів Лабрадору або Ньюфаундленду)
    IV [tilt] v

    English-Ukrainian dictionary > tilt

  • 110 right

    n. doğruluk, gerçek, hak, düzen, sağ, sağ taraf
    * * *
    1. hak 2. sağ
    * * *
    1. adjective
    1) (on or related to the side of the body which in most people has the more skilful hand, or to the side of a person or thing which is toward the east when that person or thing is facing north (opposite to left): When I'm writing, I hold my pen in my right hand.) sağ
    2) (correct: Put that book back in the right place; Is that the right answer to the question?) doğru
    3) (morally correct; good: It's not right to let thieves keep what they have stolen.) doğru, dürüst
    4) (suitable; appropriate: He's not the right man for this job; When would be the right time to ask him?) uygun, münasip
    2. noun
    1) (something a person is, or ought to be, allowed to have, do etc: Everyone has the right to a fair trial; You must fight for your rights; You have no right to say that.) hak
    2) (that which is correct or good: Who's in the right in this argument?) doğruluk, dürüstlük
    3) (the right side, part or direction: Turn to the right; Take the second road on the right.) sağ taraf, yön
    4) (in politics, the people, group, party or parties holding the more traditional beliefs etc.) sağcılar, sağ kanat
    3. adverb
    1) (exactly: He was standing right here.) tam
    2) (immediately: I'll go right after lunch; I'll come right down.) derhal, hemen
    3) (close: He was standing right beside me.) hemen, tam
    4) (completely; all the way: The bullet went right through his arm.) tam, taa
    5) (to the right: Turn right.) sağa doğru
    6) (correctly: Have I done that right?; I don't think this sum is going to turn out right.) doğru olarak
    4. verb
    1) (to bring back to the correct, usually upright, position: The boat tipped over, but righted itself again.) doğrul(t)mak, düzel(t)mek
    2) (to put an end to and make up for something wrong that has been done: He's like a medieval knight, going about the country looking for wrongs to right.) gidermek, düzeltmek
    5. interjection
    (I understand; I'll do what you say etc: `I want you to type some letters for me.' `Right, I'll do them now.') Tamam; Olur; Peki
    - righteously
    - righteousness
    - rightful
    - rightfully
    - rightly
    - rightness
    - righto, right-oh
    - rights
    - right angle
    - right-angled
    - right-hand
    - right-handed
    - right wing
    6. adjective
    ((right-wing) (having opinions which are) of this sort.) sağcı
    - by rights
    - by right
    - get, keep on the right side of
    - get right
    - go right
    - not in one's right mind, not quite right in the head
    - not in one's right mind, not right in the head
    - put right
    - put/set to rights
    - right away
    - right-hand man
    - right now
    - right of way
    - serve right

    English-Turkish dictionary > right

  • 111 settle old scores

    (to get revenge for past wrongs: I have some old scores to settle with you.) intikamını/hıncını almak

    English-Turkish dictionary > settle old scores

  • 112 settle old scores

    (to get revenge for past wrongs: I have some old scores to settle with you.) poravnati stare račune

    English-Slovenian dictionary > settle old scores

  • 113 wrong

    [rong] adj., adv.,n.,v. -adj 1. i gabuar; wrong answer përgjigje e gabuar; my watch is wrong ora ime është gabim; it's the wrong road for Gostivar nuk është rruga që të çon në Gostivar. 2. i padrejtë, i gabuar; it is wrong to tell lies nuk është mirë të gënjesh; it was wrong of you to hit him bëre gabim që e qëllove. 3. i papërshtatshëm; pa vend; jo ajo që duhet; the wrong clothes for the occasion veshje e papërshtatshme per rastin; fig. she's on the wrong side of thirty ajo i ka kaluar të tridhjetat. 4. që nuk shkon, që s'është në rregull; something's wrong with him/my leg/ the car ai diçka ka; se ç'më ka këmba; makina ka një problem; there's nothing wrong with saying that... nuk ka ndonjë të keqe që të thuash se...; he's wrong in the head ai s'është mirë nga trutë.
    -adv. keq; gabim; don't get me wrong mos më keqkupto; take somebody up wrong ia marr tjetër për tjetër dikujt; you've got it all wrong e ke kuptuar krejt gabim.
    go wrong a) ngatërroj rrugën; b) gaboj në llogari; c) përfundon keq; dështon (plani); d) pëson defekt (makina); e) shkon keq (ora).
    -n 1. e keqe; do wrong bëj keq. 2. padrejtësi; right a wrong ndreq një padrejtësi; two wrongs don't make a right padrejtësia nuk ndreqet me një padrejtësi të re; you do him wrong in thinking that.. ti i bie në qafë padrejtësisht duke menduar se..; they did him wrong kanë abuzuar me të. 3. faj; be in the wrong jam fajtor, bëj faj./-vt. trajtoj padrejtësisht; i bie në qafë.
    wrongdoer ['rongdu:ë:] n. keqbërës
    wrongdoing ['rongdu:ing] n. keqbërje
    wrongful ['rongful] adj. i gabuar, i papërligjur, i padrejtë
    wrongful dismissal ['rongful dis'misël] n. pushim i padrejtë (nga pu­na)
    wrongfully ['rongfuli] adv. gabim; padrejtësisht
    wrong-headed ['ronghedid] adj 1. i gabuar në gjykim. 2. kokëfortë, kryeneç
    wrongly ['rongli] adv 1. gabim. 2. padrejtësisht. 3. keq, jo si duhet. 4. gabimisht
    wrongness ['rongnis] n 1. pasaktësi; gabim. 2. padrejtësi. 3. e keqe
    * * *
    gabim

    English-Albanian dictionary > wrong

  • 114 right

    • oikeisto
    * * *
    1. adjective
    1) (on or related to the side of the body which in most people has the more skilful hand, or to the side of a person or thing which is toward the east when that person or thing is facing north (opposite to left): When I'm writing, I hold my pen in my right hand.) oikea
    2) (correct: Put that book back in the right place; Is that the right answer to the question?) oikea
    3) (morally correct; good: It's not right to let thieves keep what they have stolen.) oikein
    4) (suitable; appropriate: He's not the right man for this job; When would be the right time to ask him?) oikea
    2. noun
    1) (something a person is, or ought to be, allowed to have, do etc: Everyone has the right to a fair trial; You must fight for your rights; You have no right to say that.) oikeus
    2) (that which is correct or good: Who's in the right in this argument?) oikeassa
    3) (the right side, part or direction: Turn to the right; Take the second road on the right.) oikealle, oikealla
    4) (in politics, the people, group, party or parties holding the more traditional beliefs etc.) oikeisto
    3. adverb
    1) (exactly: He was standing right here.) juuri
    2) (immediately: I'll go right after lunch; I'll come right down.) heti
    3) (close: He was standing right beside me.) aivan
    4) (completely; all the way: The bullet went right through his arm.) suoraan
    5) (to the right: Turn right.) oikealle
    6) (correctly: Have I done that right?; I don't think this sum is going to turn out right.) oikein
    4. verb
    1) (to bring back to the correct, usually upright, position: The boat tipped over, but righted itself again.) suoristaa
    2) (to put an end to and make up for something wrong that has been done: He's like a medieval knight, going about the country looking for wrongs to right.) oikaista
    5. interjection
    (I understand; I'll do what you say etc: `I want you to type some letters for me.' `Right, I'll do them now.') selvä
    - righteously
    - righteousness
    - rightful
    - rightfully
    - rightly
    - rightness
    - righto
    - right-oh
    - rights
    - right angle
    - right-angled
    - right-hand
    - right-handed
    - right wing
    6. adjective
    ((right-wing) (having opinions which are) of this sort.) oikeistolainen
    - by rights
    - by right
    - get
    - keep on the right side of
    - get right
    - go right
    - not in one's right mind
    - not quite right in the head
    - not right in the head
    - put right
    - put/set to rights
    - right away
    - right-hand man
    - right now
    - right of way
    - serve right

    English-Finnish dictionary > right

  • 115 settle old scores

    (to get revenge for past wrongs: I have some old scores to settle with you.) maksaa kalavelkoja

    English-Finnish dictionary > settle old scores

  • 116 right

    n. rechts, de conservatieven (politiek); rechterhand, -kant; recht; recht op voorrang
    right1
    [ rajt]
    rechtvoorrecht, (gerechtvaardigde) eis
    〈vaak meervoud; economie〉 recht claimrecht(certificaat)
    voorbeelden:
    1   right of common recht op de gemeenteweiden
         rights and duties rechten en plichten
         right of entry recht van toegang
         right of primogeniture eerstgeboorterecht
         the right of free speech het recht op vrije meningsuiting
         right of way juridisch recht van overweg/overpad/drijfweg; verkeer voorrang(srecht)
         stand on one's rights op zijn recht(en) staan
         all rights reserved alle rechten voorbehouden
         by rights eigenlijk
         by right of krachtens, uit rechte van, op grond van
         (as) of right rechtmatig, op grond van een gerechtigde eis
         he has a right to the money hij heeft recht op het geld
         within one's rights in zijn recht
    → own own/
    〈the; voornamelijk Right; politiek〉 rechts de conservatieven
    voorbeelden:
    1   do someone right iemand recht laten wedervaren
         he is in the right hij heeft gelijk/heeft het recht aan zijn kant
         put someone in the right iemand in het gelijk stellen
    2   keep to the right rechts houden
         on/to the/your right aan de/je rechterkant
    IV meervoud
    voorbeelden:
    1   the rights (and wrongs) of the case de rechte/ware toedracht van de zaak
    put/set to rights in orde brengen, rechtzetten
    ————————
    right2
    rightness
    juistcorrect, rechtmatig
    juistgepast, geëigend in de gegeven omstandigheden, recht
    soms Right rechtsrechter-, conservatief
    wiskunde orthogonaalrecht, met een hoek van negentig graden
    slang eerlijk betrouwbaar
    voorbeelden:
    1   what's the right time? hoe laat is het precies?
         he got the answers right hij heeft de vragen juist (beantwoord)
         you were right to tell her je deed er goed aan het haar te vertellen
         put/set the clock right de klok juist/gelijk zetten
    2   the right man in the right place de juiste man op de juiste plaats
         strike the right note, touch the right chord de juiste toon aanslaan/vinden
         figuurlijkhave one's heart in the right place het hart op de juiste plaats hebben
         on the right side of fifty nog geen vijftig (jaar oud)
         keep on the right side of the law zich (keurig) aan de wet houden
         figuurlijkget on the right side of someone goede maatjes worden met iemand
         figuurlijkbe on the right track op het rechte spoor zitten
    3   the patient doesn't look right de patiënt ziet er niet goed uit
         let's get this right laten we de dingen even op een rijtje zetten
         put/set something right iets in orde brengen
         put/set someone right again iemand genezen/op de been helpen
    4   the right wing of the party de rechtervleugel van de partij
    5   right angle rechte hoek
    6   the right sort het goede soort (mensen)
    informeelnot (quite) right in the/one's head niet goed bij zijn hoofd
         not in one's right mind niet wel/helemaal bij (zijn) zinnen
         Mister Right de ware Jakob
         informeel(as) right as rain perfect/helemaal in orde, kerngezond
         put/set someone right iemand terechtwijzen
         see someone right zorgen dat iemand aan zijn trekken komt/recht wordt gedaan
         all right (erg) goed, prima
         that's right dat klopt, ja zeker
         right enough bevredigend; ja hoor
         right (you are)!, Brits-Engelsright oh! komt in orde, doen we
    rechter- rechts
    informeel waarecht, heus
    voorbeelden:
    2   he's a right berk hij is een echte sul
         it's a right mess het is een puinzooi
    right arm/hand rechterhand, assistent
         honkbalright field rechtervleugel
         keep on the right side rechts houden
    gelijk
    voorbeelden:
    1   you are right je hebt gelijk
         how right you are! gelijk hebt u!
    2   it seemed only right to tell you this ik vond dat je dit moest weten
    and quite right so en maar goed ook
    ————————
    right3
    werkwoord
    voorbeelden:
    1   the yacht righted itself het jacht kwam weer recht te liggen
    3   right a wrong een onrecht herstellen
    right oneself zich herstellen
    ————————
    right4
    bijwoord
    juistvlak, regelrecht
    juist correct
    informeel zeerheel, recht
    〈Right; in aanspreektitels〉 Zeer
    voorbeelden:
    1   right and left aan alle kanten, overal, s en rechts
         right, left and centre, left, right, and centre aan alle kanten
    2   right ahead recht/pal vooruit
         right behind you vlak achter je
    3   I'll be right back ik ben zó terug
    4   nothing seems to go right for her niets wil haar lukken
    5   she turned right round zij maakte volledig rechtsomkeert
    7   Right Honourable Zeer Geachte
    right away onmiddellijk
         〈Amerikaans-Engels; informeel〉 right off onmiddellijk
         〈voornamelijk Amerikaans-Engels; slang〉 right on zo mogen wij het horen
         right, let's go okay, laten we gaan

    English-Dutch dictionary > right

  • 117 two

    adj. twee
    --------
    n. twee
    [ toe:]
    twee 〈ook voorwerp/groep ter waarde/grootte van twee〉 tweetal
    voorbeelden:
    1   two years old twee jaar oud
         spreekwoordtwo heads are better than one twee weten meer dan een
         spreekwoordtwo is company, three is a crowd twee is genoeg, drie is teveel; de derde man brengt de stilte aan
         spreekwoordtwo wrongs don't make a right dat iemand een fout maakt is geen excuus om ook die fout te maken
         give me a two geef me een briefje van twee
         I had two ik had er twee
         spreekwoordtwo can play at that game zo men doet, zo men ontmoet
         spreekwoordit takes two to make a quarrel waar twee kijven, hebben beiden schuld
         two or three een paar, een stuk of wat
         it's two o'clock het is twee uur
         two by two twee aan twee
         arranged in twos per twee gerangschikt
         cut in two in tweeën gesneden
         an apple or two een paar appelen
         two and two twee aan twee
    〈Brits-Engels; informeel〉 in two twos in een paar tellen

    English-Dutch dictionary > two

  • 118 wrong

    ------------------------------------------------------------
    [English Word] be in the wrong
    [Swahili Word] -potea
    [Part of Speech] verb
    [Derived Language] Swahili
    [Derived Word] -pota
    [Related Words] potevu, mpotevu, upotevu
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] be wrong
    [Swahili Word] -kwaa
    [Part of Speech] verb
    [Derived Word] kwao N, kikwazo N
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] be wrong
    [Swahili Word] -kosa
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] do wrong
    [Swahili Word] -dhalimu
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] do wrong
    [Swahili Word] -kosa
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] do wrong to
    [Swahili Word] -kosea
    [Part of Speech] verb
    [Class] applicative
    [Swahili Example] kwanza nilikukosea kukufundisha kutumia vidonge vya kuzuia mimba [Ma]
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] go the wrong way
    [Swahili Word] -enda mrama
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] in a wrong way
    [Swahili Word] visivyo
    [Part of Speech] adverb
    [Swahili Example] akaielewa visivyo [Muk]
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] one who admits that he has done wrong
    [Swahili Word] mwungama
    [Swahili Plural] waungama
    [Part of Speech] noun
    [Derived Word] ungama V
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] one who admits that he has done wrong
    [Swahili Word] mwungamaji
    [Swahili Plural] waungamaji
    [Part of Speech] noun
    [Derived Word] ungama V
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] one who confesses that he has done wrong
    [Swahili Word] mwungama
    [Swahili Plural] waungama
    [Part of Speech] noun
    [Derived Word] ungama V
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] say the wrong thing
    [Swahili Word] -potea maneno
    [Part of Speech] verb
    [Related Words] maneno
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] take a wrong direction
    [Swahili Word] -enda mrama
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] what's wrong?
    [Swahili Word] kuna nini?
    [Part of Speech] pronoun
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] wrong
    [Swahili Word] benibeni
    [Part of Speech] adjective
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] wrong
    [Swahili Word] makuruhi
    [Part of Speech] adjective
    [Derived Word] karaha N
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] wrong
    [Swahili Word] kombo
    [Part of Speech] adverb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] wrong
    [Swahili Word] kibaya
    [Part of Speech] adverb
    [Derived Language] Swahili
    [Derived Word] -baya
    [English Example] what's wrong?
    [Swahili Example] nini kibaya?
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] wrong
    [English Plural] wrongs
    [Swahili Word] kosa
    [Swahili Plural] makosa
    [Part of Speech] noun
    [Class] 5/6
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] wrong
    [Swahili Word] ovu
    [Swahili Plural] maovu
    [Part of Speech] noun
    [Class] 5/6
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] wrong
    [Swahili Word] udhalimu
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] wrong
    [Swahili Word] uovu
    [Swahili Plural] maovu
    [Part of Speech] noun
    [Swahili Example] walitufanyia mambo ya uovu sana
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] wrong
    [Swahili Word] -dhulumu
    [Part of Speech] verb
    [Derived Language] Arabic
    [Related Words] dhuluma, dhalimu
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] wrong
    [Swahili Word] -hasiri
    [Part of Speech] verb
    [Swahili Example] mtu katika ugomvi
    ------------------------------------------------------------

    English-Swahili dictionary > wrong

  • 119 settle old scores

    (to get revenge for past wrongs: I have some old scores to settle with you.) gjøre opp et gammelt mellomværende

    English-Norwegian dictionary > settle old scores

  • 120 settle old scores

    (to get revenge for past wrongs: I have some old scores to settle with you.) regolare vecchi conti

    English-Italian dictionary > settle old scores

См. также в других словарях:

  • Wrongs Darker than Death or Night — ST episode name = Wrongs Darker than Death or Night series = DS9 ep num = 141 prod num = 541 date = April 1, 1998 writer = Ira Steven Behr Hans Beimler director = Jonathan West guest = Leslie Hope Marc Alaimo David Bowe Wayne Grace Tim deZarn… …   Wikipedia

  • wrongs — rÉ”n /rÉ’Å‹ n. injustice; evil; bad; injustice; broken law; transgression; harm; mistake; sin v. cause suffering to; behave unjustly toward; injure, harm, violate; malign, discredit adj. incorrect; erroneous; mistaken; erring; unjust;… …   English contemporary dictionary

  • WRONGS — …   Useful english dictionary

  • Maria: or, The Wrongs of Woman — …   Wikipedia

  • All the Right Wrongs — EP Эмил …   Википедия

  • All the Right Wrongs — Este artículo o sección necesita referencias que aparezcan en una publicación acreditada, como revistas especializadas, monografías, prensa diaria o páginas de Internet fidedignas. Puedes añadirlas así o avisar …   Wikipedia Español

  • Luther Wright and the Wrongs — Also known as Butterfingers Origin Kingston, Ontario, Canada Genres Alternative country Years active 1998–present …   Wikipedia

  • My Wrongs 8245–8249 & 117 — The correct title of this article is My Wrongs #8245–8249 117. The substitution or omission of the # sign is because of technical restrictions. My Wrongs #8245–8249 117 Directed by …   Wikipedia

  • two wrongs don’t make a right — Similar to two blacks don’t make a white. 1783 B. RUSH Letter 2 Aug. (1951) I. 308 Three wrongs will not make one right. 1814 J. KERR Several Trials of David Barclay 249 Two wrongs don’t make one right. 1905 S. WEYMAN Starvecrow Farm xxiv. He… …   Proverbs new dictionary

  • Two wrongs make a right — is a logical fallacy that occurs when it is assumed that if one wrong is committed, another wrong will cancel it out. Like many fallacies, it typically appears as the hidden major premise in an enthymeme mdash;an unstated assumption which must be …   Wikipedia

  • Righting Wrongs — Infobox Film name = Righting Wrongs caption = Cover for the US DVD of Righting Wrongs under the alternate Above the Law title deletable image caption imdb id = 0094374 producer = Raymond Chow Leonard K.C. Ho director = Corey Yuen writer = Szeto… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»