-
1 worst
1. adjective superl. ofacademic.ru/5024/bad">bad 1. see worse 1.: schlechtest.../schlimmst...2. adverb superl. ofthe worst thing about it was... — das Schlimmste daran war...
badly am schlimmsten; am schlechtesten [gekleidet]3. noun1)[the] worst — der/die/das Schlimmste
at worst, at the [very] worst — schlimmstenfalls; im [aller]schlimmsten Fall[e]
get or have the worst of it — (be defeated) geschlagen werden; (suffer the most) am meisten zu leiden haben
if the worst or it comes to the worst — (Brit.)
if worse comes to worst — (Amer.) wenn es zum Schlimmsten kommt
let him do his worst — er soll machen, was er will
2) (what is of poorest quality) Schlechteste, der/die/das* * *[wə:st] 1. adjective(bad to the greatest extent: That is the worst book I have ever read.) schlechtest2. adverb 3. pronoun(the thing, person etc which is bad to the greatest extent: the worst of the three; His behaviour is at its worst when he's with strangers; At the worst they can only fine you.) schlimmst(enfalls)- do one's worst- get the worst of
- if the worst comes to the worst
- the worst of it is that
- the worst of it is* * *[wɜ:st, AM wɜ:rst]▪ the \worst... der/die/das schlechteste...2. (least pleasant) schlechteste(r, s)3. (most dangerous) übelste(r, s), schlimmste(r, s)to be one's own \worst enemy sich dat selbst sein ärgster Feind sein4. (least advantageous) ungünstigste(r, s)the \worst time to go would be in the morning am ungünstigsten ist es am Morgen1. (most severely) am schlimmsten2. (least well) am schlechtestenhe's the school's \worst-dressed teacher er ist der am schlechtesten angezogene Lehrer3. (to introduce sth)\worst of all... und was am schlimmsten war,...▪ the \worst der/die/das Schlimmste [o Ärgste]the \worst is over now das Schlimmste ist jetzt überstanden▪ at \worst schlimmstenfalls▶ to do one's \worst:I'm not frightened of him — let him do his \worst! was er auch tut, ich habe keine Angst vor ihm!▪ to be \worsted vernichtend geschlagen werden* * *[wɜːst]1. adj superlschlechteste(r, s); (morally, with regard to consequences) schlimmste(r, s)the worst possible time — die ungünstigste Zeit
2. adv superlam schlechtesten3. nthe worst is over — das Schlimmste or Ärgste ist vorbei
in the worst of the storm — im ärgsten Sturm
when the crisis/storm was at its worst — als die Krise/der Sturm ihren/seinen Höhepunkt erreicht hatte
the worst of it is... — das Schlimmste daran ist,...
if the worst comes to the worst, if worst comes to worst (US) — wenn alle Stricke reißen (inf)
do your worst! (liter) — mach zu!
to get the worst of it — den Kürzeren ziehen
4. vtenemy, opponent besiegen, schlagen* * *A adj (sup von bad1, evil, ill) schlechtest(er, e, es), übelst(er, e, es), schlimmst(er, e, es), ärgst(er, e, es):of the worst kind der übelsten Sorte, übelst(er, e, es);the worst-paid der oder die am schlechtesten Bezahlteat worst äußersten-, schlimmstenfalls;the worst of it is that … das Schlimm(st)e daran ist, dass …;be prepared for the worst aufs Schlimmste oder auf alles gefasst sein;do one’s worst machen, was man will;get the worst of it am schlechtesten wegkommen, den Kürzer(e)n ziehen;if the worst comes to the worst wenn alle Stricke reißen, im Falle eines Falles;he was at his worst er zeigte sich von seiner schlechtesten Seite, er war in denkbar schlechter Form;see sb (sth) at their( its) worst jemanden (etwas) von der schlechtesten oder schwächsten Seite kennenlernen;the illness is at its worst die Krankheit ist auf ihrem Höhepunkt;D v/t überwältigen, besiegen, schlagen* * *1. adjective superl. ofbe worst — am schlechtesten/schlimmsten sein
2. adverb superl. ofthe worst thing about it was... — das Schlimmste daran war...
badly am schlimmsten; am schlechtesten [gekleidet]3. noun1)[the] worst — der/die/das Schlimmste
at worst, at the [very] worst — schlimmstenfalls; im [aller]schlimmsten Fall[e]
get or have the worst of it — (be defeated) geschlagen werden; (suffer the most) am meisten zu leiden haben
if the worst or it comes to the worst — (Brit.)
if worse comes to worst — (Amer.) wenn es zum Schlimmsten kommt
do your worst — mach, was du willst!
let him do his worst — er soll machen, was er will
2) (what is of poorest quality) Schlechteste, der/die/das* * *adj.schlechtest adj.schlimmst adj. -
2 bad
1. adjective,1) schlecht; (worthless) wertlos, ungedeckt [Scheck]; (rotten) schlecht, verdorben [Fleisch, Fisch, Essen]; faul [Ei, Apfel]; (unpleasant) schlecht, unangenehm [Geruch]somebody gets a bad name — jemand kommt in Verruf
she is in bad health — sie hat eine angegriffene Gesundheit
[some] bad news — schlechte od. schlimme Nachrichten
bad breath — Mundgeruch, der
he is having a bad day — er hat einen schwarzen Tag
bad hair day — (coll) schlechter Tag
I'm having a bad hair day — (coll.) heute geht bei mir alles schief
it is a bad business — (fig.) das ist eine schlimme Sache
in the bad old days — in den schlimmen Jahren
not bad — (coll.) nicht schlecht; nicht übel
not half bad — (coll.) [gar] nicht schlecht
something is too bad — (coll.) etwas ist ein Jammer
too bad! — (coll.) so ein Pech! (auch iron.)
2) (noxious) schlecht; schädlich4) (offensive)[use] bad language — Kraftausdrücke [benutzen]
5) (in ill health)she's bad today — es geht ihr heute schlecht
I have a bad pain/finger — ich habe schlimme Schmerzen/(ugs.) einen schlimmen Finger
6) (serious) schlimm, böse [Sturz, Krise]; schwer [Fehler, Krankheit, Unfall, Erschütterung]; hoch [Fieber]; schrecklich [Feuer]7) (coll.): (regretful)feel bad about something/not having done something — etwas bedauern/bedauern, dass man etwas nicht getan hat
I feel bad about him/her — ich habe seinetwegen/ihretwegen ein schlechtes Gewissen
8) (Commerc.)2. nouna bad debt — eine uneinbringliche Schuld (Wirtsch.). See also academic.ru/83116/worse">worse 1.; worst 1.
go to the bad — auf die schiefe Bahn geraten
* * *[bæd]comparative - worse; adjective1) (not good; not efficient: He is a bad driver; His eyesight is bad; They are bad at tennis (= they play tennis badly).) schlecht3) (unpleasant: bad news.) schlecht4) (rotten: This meat is bad.) schlecht5) (causing harm or injury: Smoking is bad for your health.) schlecht6) ((of a part of the body) painful, or in a weak state: She has a bad heart; I have a bad head (= headache) today.) schlecht7) (unwell: I am feeling quite bad today.) schlecht•- badly- badness
- badly off
- feel bad about something
- feel bad
- go from bad to worse
- not bad
- too bad* * *<worse, worst>[bæd]I. adj1. (inferior, of low quality) schlechtnot \bad! nicht schlecht!to have \bad taste einen schlechten Geschmack haben2. (incompetent) schlecht▪ to be \bad at sth etw nicht gut könnenhe's \bad at flirting er kann nicht gut flirtento be very \bad at football sehr schlecht Fußball spielento be \bad at German/maths schlecht in Deutsch/Mathe seinthey have a \bad marriage sie führen keine gute Ehethings are looking \bad [for him] es sieht nicht gut [für ihn] austhings look \bad in this company es sieht nicht gut für die Firma ausif it's \bad weather, we won't play bei schlechtem Wetter spielen wir nichtthings are [or it is] going from \bad to worse es wird immer schlimmerthis year their situation has gone from \bad to worse ihre Situation hat sich in diesem Jahr zunehmend verschlechtert [o verschlimmert]a \bad dream ein böser Traum\bad news schlechte Nachrichtena \bad situation eine schlimme Situationa \bad smell ein übler Geruch\bad times schwere Zeiten4. (objectionable) person, character, manners schlechtit was \bad of you to laugh at her in front of everybody es war gemein von dir, sie vor allen auszulachento fall in with a \bad crowd in eine üble Bande geratena \bad egg ( fig fam) eine ziemlich üble Persona \bad habit eine schlechte Angewohnheitto use \bad language Kraftausdrücke benutzena \bad neighbourhood eine verkommene [Wohn]gegendto have a \bad personality eine unangenehme Art habensb's \bad points jds schlechte Seitento be a \bad sport ein schlechter Verlierer/eine schlechte Verliererin seinto have a \bad temper schlecht gelaunt sein\bad blood böses Blut[to act] in \bad faith in böser Absicht [handeln]6. (pity) schadetoo \bad zu schade [o fam dumm7. (regretful)8. (unfortunate) decision schlecht, unglücklich\bad luck Pech nt9. (harmful) schlecht, schädlich▪ to be \bad for sb schlecht für jdn seinto be \bad for sb's health jds Gesundheit schadento be \bad for one's teeth schlecht für die Zähne seinto have a \bad name einen schlechten Ruf habento go \bad verderben, schlecht werden11. (serious) schlimmto have a \bad cold eine schlimme Erkältung habena \bad crime ein schweres Verbrechena \bad debt eine uneinbringliche Schulda \bad storm ein heftiger Sturm12. MED schlechtI feel \bad mir geht es nicht gutto have a \bad leg ein schlimmes Bein habento have \bad skin [or a bad complexion] schlechte Haut haben13. (not valid) cheque falsch15.he's got it \bad for Lucy er ist total verknallt in Lucy fam▶ to make the best of a \bad job das Beste aus einer schlechten Situation machento need sth [real] \bad etw dringend brauchento want sth \bad etw unbedingt haben wollen1. (ill luck)to take the \bad with the good auch das Schlechte [o die schlechten Seiten] in Kauf nehmenthere is good and \bad in everybody jeder hat seine guten und schlechten Seiten3. (immoral state)to go to the \bad auf die schiefe Bahn geraten4. (debt)to be in the \bad im Minus sein6. (disfavour)to be in \bad with sb bei jdm in Ungnade sein* * *I [bd]1. adj comp worse,superl worst1) schlecht; smell übel; habit schlecht, übel; insurance risk hoch; word unanständig, schlimm; (= immoral, wicked) böse; (= naughty, misbehaved) unartig, ungezogen; dog böseit was a bad thing to do —
it was bad of you to treat her like that — das war gemein von dir, sie so zu behandeln
I've had a really bad day —
you bad boy! — du ungezogener Junge!, du Lümmel! (also iro)
he's been a bad boy —
I didn't mean that word in a bad sense — ich habe mir bei dem Wort nichts Böses gedacht
it's not so bad/not bad at all — es ist nicht/gar nicht so schlecht
to go bad — schlecht werden, verderben
to be bad for sb/sth — schlecht or nicht gut für jdn/etw sein
he's bad at French —
he's bad at sports — im Sport ist er schlecht or nicht gut, er ist unsportlich
he speaks very bad English, his English is very bad — er spricht sehr schlecht(es) Englisch
to be bad to sb —
there's nothing bad about living together — es ist doch nichts dabei, wenn man zusammenlebt
this is a bad town for violence —
bad light stopped play — das Spiel wurde aufgrund des schlechten Lichts abgebrochen
it's too bad of you — das ist wirklich nicht nett von dir
too bad you couldn't make it —
to have a bad hair day (inf) (fig) — Probleme mit der Frisur haben total durch den Wind sein (inf)
3) (= unfavourable) time, day ungünstig, schlechtThursday's bad, can you make it Friday? — Donnerstag ist ungünstig or schlecht, gehts nicht Freitag?
4) (= in poor health, sick) stomach krank; leg, knee, hand schlimm; tooth (generally) schlecht; (now) schlimmhe/the economy is in a bad way (Brit) —
I feel bad —
to be taken bad (Brit) to take a bad turn (inf) — plötzlich krank werden
how is he? – he's not so bad — wie geht es ihm? – nicht schlecht
I didn't know she was so bad — ich wusste nicht, dass es ihr so schlecht geht or dass sie so schlimm dran ist (inf)
5)(= regretful)
I feel really bad about not having told him — es tut mir wirklich leid or ich habe ein schlechtes Gewissen, dass ich ihm das nicht gesagt habedon't feel bad about it — machen Sie sich (dat) keine Gedanken or Sorgen (darüber)
2. n no pl1)there is good and bad in everything/everybody — alles/jeder hat seine guten und schlechten Seiten
2)II pret See: of bid* * *bad1 [bæd]1. allg schlecht2. böse, schlimm, arg, schwer:a bad accident ein schwerer Unfall;a bad dream ein böser Traum;3. böse, ungezogen (Junge etc)4. verdorben, lasterhaft (Frau etc)5. unanständig, unflätig:a) unanständige Ausdrücke pl,b) (gottes)lästerliche Reden pl,c) beleidigende Äußerungen pl;a bad word ein hässliches Wort6. falsch, fehlerhaft, schlecht:his bad English sein schlechtes Englisch;bad grammar grammatisch falsch oder schlecht7. unbefriedigend, schlecht (Ernte, Jahr, Plan etc):not bad fun ganz amüsant8. ungünstig, schlecht (Nachrichten etc):he’s bad news umg er ist ein unangenehmer Zeitgenosse9. schädlich, ungesund, schlecht ( alle:for für):be bad for sb jemandem nicht guttun;be bad for sb’s health jemandes Gesundheit schaden10. unangenehm, ärgerlich:that’s too bad das ist (zu) schade, das ist (doch) zu dumm;too bad that … schade, dass …11. schlecht (Qualität, Zustand):in bad condition in schlechtem Zustand;bad debts WIRTSCH zweifelhafte Forderungen;13. schlecht, verdorben (Fleisch etc):14. schlecht, angegriffen (Gesundheit)15. a) unwohl, krank:he is in a bad way (a. weitS.) es geht ihm schlecht, er ist übel dran;he was taken bad umg er wurde krankb) niedergeschlagen:feel bad about (sehr) deprimiert sein über (akk); ein schlechtes Gewissen haben wegen16. schlimm, böse, arg, heftig:17. widerlich, schlecht (Geruch etc)18. schlecht, schwach (at in dat)B sbe to the bad von Nachteil sein;go to the bad auf die schiefe Bahn geraten oder kommen;go from bad to worse immer schlimmer werden;take the bad with the good (auch) die Nachteile oder die schlechten Seiten in Kauf nehmen2. WIRTSCH Defizit n:be $25 to the bad ein Defizit oder einen Verlust von 25 Dollar haben, 25 Dollar im Minus seinget in bad with sich unbeliebt machen bei;my bad! bes US ich wars!bad2 [bæd] obs prät von bid1* * *1. adjective,1) schlecht; (worthless) wertlos, ungedeckt [Scheck]; (rotten) schlecht, verdorben [Fleisch, Fisch, Essen]; faul [Ei, Apfel]; (unpleasant) schlecht, unangenehm [Geruch][some] bad news — schlechte od. schlimme Nachrichten
bad breath — Mundgeruch, der
bad hair day — (coll) schlechter Tag
I'm having a bad hair day — (coll.) heute geht bei mir alles schief
it is a bad business — (fig.) das ist eine schlimme Sache
not bad — (coll.) nicht schlecht; nicht übel
not half bad — (coll.) [gar] nicht schlecht
something is too bad — (coll.) etwas ist ein Jammer
too bad! — (coll.) so ein Pech! (auch iron.)
2) (noxious) schlecht; schädlich4) (offensive)[use] bad language — Kraftausdrücke [benutzen]
I have a bad pain/finger — ich habe schlimme Schmerzen/(ugs.) einen schlimmen Finger
6) (serious) schlimm, böse [Sturz, Krise]; schwer [Fehler, Krankheit, Unfall, Erschütterung]; hoch [Fieber]; schrecklich [Feuer]7) (coll.): (regretful)feel bad about something/not having done something — etwas bedauern/bedauern, dass man etwas nicht getan hat
I feel bad about him/her — ich habe seinetwegen/ihretwegen ein schlechtes Gewissen
8) (Commerc.)2. nouna bad debt — eine uneinbringliche Schuld (Wirtsch.). See also worse 1.; worst 1.
be £100 to the bad — mit 100 Pfund in der Kreide stehen (ugs.)
* * *(for) adj.schädlich (für) adj. adj.bös adj.schlecht adj.schlimm adj.übel adj. -
3 enemy
1. nounmake an enemy of somebody — sich (Dat.) jemanden zum Feind machen
2. adjectivebe one's own worst enemy — sich (Dat.) selbst im Wege stehen
* * *['enəmi]plural - enemies; noun1) (a person who hates or wishes to harm one: She is so good and kind that she has no enemies.) der Feind2) (( also noun plural) troops, forces, a nation etc opposed to oneself in war etc: He's one of the enemy; The enemy was/were encamped on the hillside; ( also adjective) enemy forces.) der Feind* * *en·emy[ˈenəmi]to be in the hands of the \enemy in die Hände des Feindes geraten sein\enemy of the state Staatsfeind(in) m(f)\enemy action Feindeinwirkung f\enemy country Feindesland nt geh\enemy desertion Fahnenflucht des Feindesto be in \enemy hands in den Händen des Feindes sein* * *['enəmɪ] Feind(in) m(f)to make enemies — sich (dat) Feinde machen or schaffen
to make an enemy of sb — sich (dat) jdn zum Feind(e) machen
he is his own worst enemy — er schadet sich (dat) selbst am meisten
2. adj attrfeindlich; position, advance, morale des Feindes* * *enemy [ˈenəmı]A s1. MIL Feind m (auch weitS. feindliches Heer etc):of, to gen):be one’s own enemy sich selbst schaden oder im Wege stehen;make an enemy of sb sich jemanden zum Feind machen;make many enemies sich viele Feinde machen;the article made him many enemies mit dem Artikel machte er sich viele Feinde;an enemy to reform ein Reformgegner3. BIBELa) the Enemy, the old enemy der böse Feind, der Teufelb) the enemy der TodB adj feindlich, Feindes…, Feind…:enemy action Feind-, Kriegseinwirkung f;enemy agent feindlicher Agent;enemy country Feindesland n;* * *1. noun(lit. or fig.) Feind, der (of, to Gen.)make an enemy of somebody — sich (Dat.) jemanden zum Feind machen
2. adjectivebe one's own worst enemy — sich (Dat.) selbst im Wege stehen
* * *n.Feind -e m.Gegner - m. -
4 expect
transitive verb1) erwartenexpect somebody to do something — damit rechnen, dass jemand etwas tut
don't expect me to help you out — von mir hast du keine Hilfe zu erwarten
it is expected that... — man erwartet, dass...
that was [not] to be expected — das war [auch nicht] zu erwarten
be expecting a baby/child — ein Baby/Kind erwarten
expect somebody to do something — von jemandem erwarten, dass er etwas tut
expect something from or of somebody — etwas von jemandem erwarten
I expect it was/he did — etc. das glaube ich gern
* * *[ik'spekt]1) (to think of as likely to happen or come: I'm expecting a letter today; We expect her on tomorrow's train.) erwarten2) (to think or believe (that something will happen): He expects to be home tomorrow; I expect that he will go; `Will she go too?' `I expect so' / `I don't expect so' / `I expect not.') 'rechnen auf3) (to require: They expect high wages for their professional work; You are expected to tidy your own room.) erwarten4) (to suppose or assume: I expect (that) you're tired.) annehmen•- academic.ru/25727/expectancy">expectancy- expectant
- expectantly
- expectation* * *ex·pect[ɪkˈspekt, ek-]vt1. (anticipate)▪ to \expect sb/sth jdn/etw erwarten, mit jdm/etw rechnenas was to be \expected, grandma was fine wie erwartet ging es Oma gutthat was to be \expected das war zu erwarten, damit musste man rechnenI \expected as much damit habe ich gerechnet, ich habe nichts anderes erwartetwe were half \expecting you to not come back wir haben Sie eigentlich schon nicht mehr zurückerwartetit is to be \expected that... man kann davon ausgehen [o damit rechnen], dass...▪ to \expect to do sth damit rechnen, etw zu tun2. (demand)I \expected better of you than that von dir habe ich mir eigentlich mehr erhofftwhat can you \expect at that price! für den Preis kann man das nicht erwarten!▪ to \expect sb to do sth erwarten, dass jd etw tutborrowers are \expected to return their books on time Entleiher müssen ihre Bücher rechtzeitig zurückgeben▪ to \expect sth etw glauben [o denken]don't you think? — I \expect so/not glaubst du? — ich denke schon/nicht▪ to \expect [that]... glauben [o annehmen], [dass]...I \expect you'd like a rest Sie möchten sich sicher ausruhen4. (wait for)▪ to \expect sb/sth jdn/etw erwartenis someone \expecting you? werden Sie erwartet?to be \expecting a baby ein Kind erwarten▪ to \expect sb/sth to do sth erwarten, dass jd/etw etw tutwe \expected the letter to arrive yesterday wir haben den Brief für gestern erwartetso, we may \expect to see you next Thursday wir dürfen Sie also am nächsten Donnerstag erwarten5.* * *[ɪk'spekt]1. vt1) (= anticipate) erwarten; esp sth bad rechnen mitthat was to be expected — das war zu erwarten, damit war zu rechnen
I know what to expect — ich weiß, was mich erwartet
to expect the worst — mit dem Schlimmsten rechnen
I expected as much — das habe ich erwartet, damit habe ich gerechnet
he failed as (we had) expected — er fiel, wie erwartet, durch
he got first prize as was to be expected — wie erwartet, bekam er den ersten Preis
to expect to do sth — erwarten or damit rechnen, etw zu tun
he expects to be elected —
it is expected that... — es wird erwartet, dass..., man rechnet damit, dass...
it is hardly to be expected that... — es ist kaum zu erwarten or damit zu rechnen, dass...
the talks are expected to last two days — die Gespräche sollen zwei Tage dauern
she is expected to resign tomorrow —
I was expecting him to come — ich habe eigentlich erwartet, dass er kommt
you can't expect me to agree to that! — Sie erwarten doch wohl nicht, dass ich dem zustimme!
at that price, what did you expect? — was hast du denn zu dem or für den Preis erwartet?
2) (= suppose) denken, glaubenwill they be on time? – yes, I expect so/no, I expect not — kommen sie pünktlich? – ja, ich glaube schon or ich denke doch/nein, ich glaube nicht
this work is very tiring – yes, I expect it is — diese Arbeit ist sehr anstrengend – (ja,) das glaube ich
I expect it will rain — höchstwahrscheinlich wird es regnen, es wird wohl regnen
I expect you'd like a drink — Sie möchten sicher etwas trinken, ich nehme an, Sie möchten etwas trinken
I expect he turned it down — er hat wohl abgelehnt, ich nehme an, er hat abgelehnt
well, I expect he's right — er wird schon recht haben
well, I expect it's all for the best — das ist wohl nur gut so
I expect it was your father who phoned — ich nehme an, es war dein Vater, der angerufen hat
3)(= demand)
to expect sth of or from sb — etw von jdm erwartento expect sb to do sth — erwarten, dass jd etw tut
4) (= await) person, thing, action, baby erwartenwe'll expect you when we see you (inf) — wenn ihr kommt, dann kommt ihr
you'll have to expect me when you see me (inf) — wenn ich da bin, bin ich da! (inf)
2. vishe's expecting — sie ist in anderen Umständen, sie bekommt or erwartet ein Kind
* * *expect [ıkˈspekt]A v/t2. etwas erwarten:a) hoffen:I expect you to come ich erwarte (von dir), dass du kommstb) etwas gewärtigen:the total number is expected to rise to 400 es wird damit gerechnet, dass sich die Gesamtzahl auf 400 erhöht;c) vorhersehen, einer Sache entgegensehend) rechnen auf (akk), verlangen:that is not expected of you das wird nicht von dir erwartet oder verlangte) oft neg gefasst sein auf (akk):that dass)B v/i* * *transitive verb1) erwartenexpect to do something — damit rechnen, etwas zu tun
expect somebody to do something — damit rechnen, dass jemand etwas tut
I expect you'd like something to eat — ich nehme an, dass du gern etwas essen möchtest
it is expected that... — man erwartet, dass...
that was [not] to be expected — das war [auch nicht] zu erwarten
be expecting a baby/child — ein Baby/Kind erwarten
expect somebody to do something — von jemandem erwarten, dass er etwas tut
expect something from or of somebody — etwas von jemandem erwarten
2) (coll.): (think, suppose) glaubenI expect it was/he did — etc. das glaube ich gern
* * *(of, from) v.erwarten (von) v. v.annehmen v.entgegensehen v.voraussetzen v. -
5 yet
1. adverb1) (still) nochhave yet to reach something — etwas erst noch erreichen müssen
much yet remains to be done — noch bleibt viel zu tun; see also academic.ru/3823/as">as 5.
2) (hitherto) bisher3) neg. or interrog.not [just] yet — [jetzt] noch nicht
need you go just yet? — musst du [jetzt] schon gehen?
you haven't seen anything — or (coll.)
ain't seen nothing yet — das ist noch gar nichts
4) (before all is over) doch nochhe could win yet — er könnte noch gewinnen
6) (nevertheless) doch7) (again) noch2. conjunctionshe has never voted for that party, nor yet intends to — sie hat nie für diese Partei gestimmt, und sie hat es auch nicht vor
a faint yet unmistakable smell — ein schwacher, aber unverkennbarer Geruch
* * *[jet] 1. adverb1) (up till now: He hasn't telephoned yet; Have you finished yet?; We're not yet ready.) noch, schon2) (used for emphasis: He's made yet another mistake / yet more mistakes.) noch2. conjunction(but; however: He's pleasant enough, yet I don't like him.) doch- as yet* * *[jet]1. (up to now) bis jetztnot many people have arrived \yet bis jetzt sind noch nicht viele Leute daas \yet bis jetztthe issue is as \yet undecided die Sache ist bis jetzt noch nicht entschieden+ superlthe best/fastest/worst \yet der/die/das Beste/Schnellste/Schlechteste bisher2. (already) schonis it time to go \yet? — no, not \yet ist es schon Zeit zu gehen? — nein, noch nicht3. (in the future) nochthe best is \yet to come das Beste kommt [erst] nochnot \yet noch nichtshe won't be back for a long time \yet sie wird noch lange nicht zurück sein4. (still) nochthe date and time have \yet to be decided Datum und Uhrzeit müssen noch festgelegt werden; (in negative questions)isn't supper ready \yet? ist das Abendessen noch nicht fertig?it's not \yet time to go es ist noch nicht Zeit zu gehento have \yet to do sth noch etw tun müssenwe have \yet to decide on a name wir müssen uns noch für einen Namen entscheidenyou might \yet prove me wrong noch könntest du mich widerlegen5. (even) [sogar] noch\yet more snow is forecast for the north für den Norden ist noch mehr Schnee angesagt+ comp\yet bigger/more beautiful noch größer/schönerthey're a most unlikely couple and \yet they get on really well together sie sind ein ziemlich ungleiches Paar und trotzdem verstehen sie sich gutshe manages to be firm \yet kind with the kids ihr gelingt es, streng und zugleich freundlich zu den Kindern zu seinyou wait, I'll get you \yet! na warte, ich kriege dich schon!7. (in addition)he came back from rugby with \yet another black eye er kam vom Rugby wieder mal mit einem blauen Auge nach Hause\yet again schon wiederII. conj und doch, und trotzdemthey're a most unlikely couple, [and] \yet they get on really well together sie sind ein unmögliches Paar, und doch kommen sie bestens miteinander austhough the sun was warm, \yet the wind was chilly obwohl die Sonne warm schien, ging doch ein frischer Wind* * *[jet]1. adv1) (= still) noch; (= thus far) bis jetzt, bisherthey haven't yet returned or returned yet —
this is his best book yet — das ist bis jetzt sein bestes Buch, das ist sein bisher bestes Buch
no, not yet — nein, noch nicht
not just yet —
you ain't seen nothing yet (inf) — du hast noch gar nichts gesehen
has he arrived yet? — ist er schon angekommen?, ist er schon da?
3) (with affirmative = still, remaining) nochnot for some time yet —
a yet to be decided question — eine noch unentschiedene Frage, eine Frage, die noch entschieden werden muss
I've yet to learn how to do it — ich muss erst noch lernen, wie man es macht
this is yet more difficult — dies ist (sogar) noch schwieriger
5)(= in addition)
(and) yet again —6) (with future and conditional = before all is over) noch7) (liter)nor yet —
they didn't come nor yet write — sie sind weder gekommen, noch haben sie geschrieben
2. conjdoch, dennoch, trotzdemit's strange yet true — es ist seltsam, aber wahr
* * *yet [jet]A adv1. (immer) noch, noch immer, jetzt noch:never yet noch nie;not yet noch nicht;nothing yet noch nichts;yet unfinished noch (immer) unvollendet, noch nicht vollendet;there is yet time noch ist Zeit;yet a moment (nur) noch einen Augenblick;as yet bis jetzt, bisher, noch;I haven’t seen him as yet bis jetzt habe ich ihn (noch) nicht gesehen;the worst is yet to come das Schlimmste steht noch bevor oder kommt erst2. schon (in Fragen), jetzt:have you finished yet? bist du schon fertig?;not just yet nicht gerade jetzt;the largest specimen yet found das größte bis jetzt gefundene Exemplar3. (doch) noch, schon (noch):he will win yet er wird doch noch gewinnen4. noch, sogar (beim Komparativ):yet better noch besser;yet more important sogar noch wichtiger5. noch dazu, außerdem:another and yet another noch einer und noch einer dazu;yet again immer wieder;nor yet (u.) auch nicht6. dennoch, trotzdem, jedoch, aber:it is strange and yet true es ist seltsam und dennoch wahr;B konj1. aber (dennoch oder zugleich), doch:it is good, yet it could be improved* * *1. adverb1) (still) nochmuch yet remains to be done — noch bleibt viel zu tun; see also as 5.
2) (hitherto) bisher3) neg. or interrog.not [just] yet — [jetzt] noch nicht
need you go just yet? — musst du [jetzt] schon gehen?
you haven't seen anything — or (coll.)
4) (before all is over) doch noch6) (nevertheless) doch7) (again) noch2. conjunctionshe has never voted for that party, nor yet intends to — sie hat nie für diese Partei gestimmt, und sie hat es auch nicht vor
a faint yet unmistakable smell — ein schwacher, aber unverkennbarer Geruch
* * *adv.da adv.jedoch konj.jetzt adv.schon adv.sogar adv. conj.dennoch konj.doch konj. -
6 of
prepositiona friend of mine/the vicar's — ein Freund von mir/des Pfarrers
it's no business of theirs — es geht sie nichts an
where's that pencil of mine? — wo ist mein Bleistift?
2) (indicating starting point) vonwithin a mile of the centre — nicht weiter als eine Meile vom Zentrum entfernt
3) (indicating origin, cause)it was clever of you to do that — es war klug von dir, das zu tun
4) (indicating material) ausbe made of... — aus... [hergestellt] sein
5) (indicating closer definition, identity, or contents)the city of Chicago — die Stadt Chicago
increase of 10 % — Zuwachs/Erhöhung von zehn Prozent
battle of Hastings — Schlacht von od. bei Hastings
your letter of 2 January — Ihr Brief vom 2. Januar
be of value/interest to — von Nutzen/von Interesse od. interessant sein für
the whole of... — der/die/das ganze...
6) (indicating concern, reference)inform somebody of something — jemanden über etwas (Akk.) informieren
well, what of it? — (asked as reply) na und?
7) (indicating objective relation)his love of his father — seine Liebe zu seinem Vater
9) (indicating classification, selection) vonhe of all men — (most unsuitably) ausgerechnet er; (especially) gerade er
of an evening — (coll.) abends
* * *[əv]1) (belonging to: a friend of mine.) von2) (away from (a place etc); after (a given time): within five miles of London; within a year of his death.) von3) (written etc by: the plays of Shakespeare.) von4) (belonging to or forming a group: He is one of my friends.) von5) (showing: a picture of my father.) von6) (made from; consisting of: a dress of silk; a collection of pictures.) aus8) (about: an account of his work.) von9) (containing: a box of chocolates.) mit10) (used to show a cause: She died of hunger.) an11) (used to show a loss or removal: She was robbed of her jewels.) Genitiv12) (used to show the connection between an action and its object: the smoking of a cigarette.) Genitiv13) (used to show character, qualities etc: a man of courage.) mit14) ((American) (of time) a certain number of minutes before (the hour): It's ten minutes of three.) vor* * *of[ɒv, əv, AM ɑ:v, əv]people \of this island Menschen von dieser Inselthe language \of this country die Sprache dieses Landesthe cause \of the disease die Krankheitsursachethe colour \of her hair ihre Haarfarbethe government \of India die indische Regierunga friend \of mine ein Freund von mirsmoking is the worst habit \of mine Rauchen ist meine schlimmste Angewohnheitthis revolting dog \of hers ihr widerlicher Hundthe smell \of roses Rosenduft man admirer \of Picasso ein Bewunderer Picassosfive \of her seven kids are boys fünf ihrer sieben Kinder sind Jungenthere were ten \of us on the trip wir waren auf der Reise zu zehntnine \of the children came to the show neun Kinder kamen zur Vorstellungcan you please give me more \of the beans? könntest du mir noch etwas von den Bohnen geben?I don't want to hear any more \of that! ich will nichts mehr davon hören!he's the best-looking \of the three brothers er sieht von den drei Brüdern am besten ausa third \of the people ein Drittel der Leutethe whole \of the garden der ganze Gartenthe best \of friends die besten Freundethe days \of the week die Wochentageall \of us wir alleall \of us were tired wir waren alle müde\of all von allenbest \of all, I liked the green one am besten gefiel mir der grünethat \of all his films is my favourite er gefällt mir von allen seinen Filmen am bestenboth \of us wir beidemost \of them die meisten von ihnenone \of the cleverest eine(r) der Schlauestenhe's one \of the smartest \of the smart er ist einer der Klügsten unter den Klugena bunch \of parsley ein Bund Petersilie nta clove \of garlic eine Knoblauchzehea cup \of tea eine Tasse Teea drop \of rain ein Regentropfenhundreds \of people Hunderte von Menschena kilo \of apples ein Kilo Äpfel nta litre \of water ein Liter Wasser ma lot \of money eine Menge Gelda piece \of cake ein Stück Kuchena pride \of lions ein Rudel Löwen [o Löwenrudel] ntthe sweater is made \of the finest lambswool der Pullover ist aus feinster Schafwollea land \of ice and snow ein Land aus Eis und Schneedresses \of lace and silk Kleider aus Spitze und Seidea house \of stone ein Steinhaus, ein Haus aus Steina book \of short stories ein Buch mit Kurzgeschichtenthat was stupid \of me das war dumm von mirthe massacre \of hundreds \of innocent people das Massaker an Hunderten von Menschenthe destruction \of the rain forest die Zerstörung des Regenwaldsthe anguish \of the murdered child's parents die Qualen der Eltern des ermordeten Kindesthe suffering \of millions das Leiden von Millionento die \of sth an etw dat sterbenhe died \of cancer er starb an Krebs\of one's own free will aus freien Stücken, freiwillig\of oneself von selbstshe would never do such a thing \of herself so etwas würde sie nie von alleine tunthe works \of Shakespeare die Werke Shakespearesshe is \of noble birth sie ist adliger Abstammungwe will notify you \of any further changes wir werden Sie über alle Änderungen informierenhe was accused \of fraud er wurde wegen Betrugs angeklagtI know \of a guy who could fix that for you ich kenne jemanden, der das für dich reparieren kann\of her childhood, we know very little wir wissen nur sehr wenig über ihre Kindheitlet's not speak \of this matter lass uns nicht über die Sache redenspeaking \of sb/sth,... wo [o da] wir gerade von jdm/etw sprechen,...speaking \of time, do you have a watch on? da wir gerade von der Zeit reden, hast du eine Uhr?she's often unsure \of herself sie ist sich ihrer selbst oft nicht sicherI'm really appreciative \of all your help ich bin dir für all deine Hilfe wirklich dankbarhe was worthy \of the medal er hatte die Medaille verdientI am certain \of that ich bin mir dessen sicherthis is not uncharacteristic \of them das ist für sie nichts Ungewöhnlichesto be afraid \of sb/sth vor jdm/etw Angst habento be fond \of swimming gerne schwimmento be jealous \of sb auf jdn eifersüchtig seinto be sick \of sth etw satthaben, von etw dat genug habenthere was no warning \of the danger es gab keine Warnung vor der Gefahrhe has a love \of music er liebt die Musikhe's a doctor \of medicine er ist Doktor der Medizinthe idea \of a just society die Idee einer gerechten Gesellschaftthe memories \of her school years die Erinnerungen an ihre Schuljahrethe pain \of separation der Trennungsschmerzit's a problem \of space das ist ein Raumproblemhis promises \of loyalty seine Treueversprechento be in search \of sb/sth auf der Suche nach jdm/etw seinshe's in search \of a man sie sucht einen Mannthoughts \of revenge Rachegedanken pl▪ what \of sb? was ist mit jdm?and what \of Adrian? was macht eigentlich Adrian?what \of it? was ist schon dabei?, na und?on the point [or verge] \of doing sth kurz davor [o im Begriff] sein, etw zu tunI'm on the point \of telling him off ich werde ihn jetzt gleich rausschmeißenin the back \of the car hinten im Autothe zipper was on the back \of the dress der Reißverschluss war hinten am Kleidon the corner \of the street an der Straßeneckeon the left \of the picture links auf dem Bilda lake north/south \of the city ein See im Norden/Süden der StadtI've never been north \of Edinburgh ich war noch nie nördlich von Edinburghon the top \of his head [oben] auf seinem Kopfa rise \of 2% in inflation ein Inflationsanstieg von 2 Prozentthe stocks experienced an average rise \of 5% die Aktien sind im Durchschnitt um 5 % gestiegenat the age \of six im Alter von sechs Jahrenhe's a man \of about 50 er ist um die 50 Jahre altI hate this kind \of party ich hasse diese Art von Partythe city \of Prague die Stadt Pragshe has the face \of an angel sie hat ein Gesicht wie ein Engelthe grace \of a dancer die Anmut einer Tänzerinthe love \of a good woman die Liebe einer guten Fraushe gave a scream \of terror sie stieß einen Schrei des Entsetzens ausa man \of honour ein Mann von Ehrea moment \of silence ein Moment m der StilleI want a few minutes \of quiet! ich will ein paar Minuten Ruhe!a subject \of very little interest ein sehr wenig beachtetes Themaa woman \of great charm and beauty eine Frau von großer Wärme und Schönheitwe live within a mile \of the city centre wir wohnen eine Meile vom Stadtzentrum entferntshe came within two seconds \of beating the world record sie hat den Weltrekord nur um zwei Sekunden verfehltI got married back in June \of 1957 ich habe im Juni 1957 geheiratetthe eleventh \of March der elfte Märzthe first \of the month der erste [Tag] des Monatsthe most memorable events \of the past decade die wichtigsten Ereignisse des letzten Jahrzehntsthey were robbed \of all their savings ihnen wurden alle Ersparnisse geraubtI've him \of that nasty little habit ich habe ihm diese dumme Angewohnheit abgewöhnthis mother had deprived him \of love seine Mutter hat ihm ihre Liebe vorenthaltento get rid \of sb jdn loswerdenthe room was devoid \of all furnishings der Raum war ganz ohne Möbelthis complete idiot \of a man dieser Vollidiotthe month \of June der Monat Junithe name \of Brown der Name Brownshe died \of a Sunday morning sie starb an einem SonntagmorgenI like to relax with my favourite book \of an evening ich entspanne mich abends gerne mit meinem Lieblingsbuch\of late in letzter Zeitit's quarter \of five es ist viertel vor fünf [o BRD drei viertel fünf26.▶ \of all geradeJane, \of all people, is the last one I'd expect to see at the club gerade Jane ist die letzte, die ich in dem Klub erwartet hätteI can't understand why you live in Ireland, \of all places ich kann nicht verstehen, warum du ausgerechnet in Irland lebsttoday \of all days ausgerechnet heute▶ \of all the cheek [or nerve] das ist doch die Höhe!▶ to be \of sth:she is \of the opinion that doctors are only out to experiment sie glaubt, Ärzte möchten nur herumexperimentierenthis work is \of great interest and value diese Arbeit ist sehr wichtig und wertvoll* * *[ɒv, əv]prep1) (indicating possession or relation) von (+dat), use of genthe wife of the doctor — die Frau des Arztes, die Frau vom Arzt
a friend of ours — ein Freund/eine Freundin von uns
a painting of the Queen — ein Gemälde nt der or von der Königin
the first of the month — der Erste (des Monats), der Monatserste
that damn dog of theirs (inf) — ihr verdammter Hund (inf)
it is very kind of you —
it was nasty of him to say that — es war gemein von ihm, das zu sagen
2)(indicating separation in space or time)
south of Paris — südlich von Paris3)he died of poison/cancer — er starb an Gift/Krebshe died of hunger — er verhungerte, er starb hungers
4)he was cured of the illness — er wurde von der Krankheit geheilt5) (indicating material) ausdress made of wool — Wollkleid nt, Kleid nt aus Wolle
6)(indicating quality, identity etc)
house of ten rooms — Haus nt mit zehn Zimmernman of courage — mutiger Mensch, Mensch m mit Mut
girl of ten — zehnjähriges Mädchen, Mädchen nt von zehn Jahren
7)fear of God — Gottesfurcht fhe is a leader of men —
8)(subjective genitive)
love of God for man — Liebe Gottes zu den Menschen9)(partitive genitive)
the whole of the house — das ganze Hausthere were six of us — wir waren zu sechst, wir waren sechs
he asked the six of us to lunch — er lud uns sechs zum Mittagessen ein
the bravest of the brave —
he drank of the wine (liter) — er trank von dem Weine (liter)
10)(= concerning)
what do you think of him? — was halten Sie von ihm?= by)
forsaken of men — von allen verlassen12)he's become very quiet of late — er ist letztlich or seit Neuestem so ruhig geworden* * *of [ɒv; əv; US əv; ɑv] präp1. allg vonthe tail of the dog der Schwanz des Hundes;the tail of a dog der oder ein Hundeschwanz;the folly of his action die Dummheit seiner Handlung3. Ort: bei:4. Entfernung, Trennung, Befreiung:a) von:south of London südlich von London;within ten miles of London im Umkreis von 10 Meilen um London;cure (rid) of sth von etwas heilen (befreien)b) (gen) he was robbed of his wallet er wurde seiner Brieftasche beraubt, ihm wurde die Brieftasche geraubtc) um:5. Herkunft: von, aus:of good family aus einer guten Familie;Mr X of London Mr. X aus Londona friend of mine ein Freund von mir, einer meiner Freunde;that red nose of his seine rote Nase7. Eigenschaft: von, mit:a man of courage ein mutiger Mann, ein Mann mit Mut;a man of no importance ein unbedeutender Mensch;a fool of a man ein (ausgemachter) Narr8. Stoff: aus, von:a dress of silk ein Kleid aus oder von Seide, ein Seidenkleid;(made) of steel aus Stahl (hergestellt), stählern, Stahl…9. Urheberschaft, Art und Weise: von:of o.s. von selbst, von sich aus;he has a son of his first marriage er hat einen Sohn aus erster Ehe10. Ursache, Grund:a) von, an (dat):die of cancer an Krebs sterbenb) aus:c) vor (dat): → academic.ru/1052/afraid">afraidd) auf (akk):e) über (akk):f) nach:it is true of every case das trifft in jedem Fall zu12. Thema:a) von, über (akk):b) an (akk):13. Apposition, im Deutschen nicht ausgedrückt:a) the city of London die Stadt London;the month of April der Monat Aprilb) Maß:a piece of meat ein Stück Fleisch14. Genitivus obiectivus:a) zu:c) bei:an audience of the king eine Audienz beim König15. Zeit:a) umg an (dat), in (dat):of an evening eines Abends;of late years in den letzten Jahrenb) von:your letter of March 3rd Ihr Schreiben vom 3. März* * *preposition1) (indicating belonging, connection, possession)a friend of mine/the vicar's — ein Freund von mir/des Pfarrers
2) (indicating starting point) von3) (indicating origin, cause)it was clever of you to do that — es war klug von dir, das zu tun
4) (indicating material) ausbe made of... — aus... [hergestellt] sein
5) (indicating closer definition, identity, or contents)increase of 10 % — Zuwachs/Erhöhung von zehn Prozent
battle of Hastings — Schlacht von od. bei Hastings
your letter of 2 January — Ihr Brief vom 2. Januar
be of value/interest to — von Nutzen/von Interesse od. interessant sein für
the whole of... — der/die/das ganze...
6) (indicating concern, reference)inform somebody of something — jemanden über etwas (Akk.) informieren
well, what of it? — (asked as reply) na und?
8) (indicating description, quality, condition)9) (indicating classification, selection) vonhe of all men — (most unsuitably) ausgerechnet er; (especially) gerade er
of an evening — (coll.) abends
* * *prep.aus präp.von präp.vor präp.über präp. -
7 description
noun1) Beschreibung, die; Schilderung, die3) (designation) Bezeichnung, die* * *[-'skrip-]1) ((an) act of describing: I recognized him from your description.) die Beschreibung2) (an account of anything in words: He gave a description of his holiday.) die Beschreibung3) (a sort or kind: He carried a gun of some description.) die Art* * *de·scrip·tion[dɪˈskrɪpʃən]to give an accurate/a detailed \description of sb/sth eine genaue/detaillierte Beschreibung von jdm/etw abgebenof every \description jeglicher Artto answer [or fit] a \description of sb/sth auf jds Beschreibung/die Beschreibung einer S. gen passen, der Beschreibung einer S./einer Person gen entsprechento write a \description of sb/sth jdn/etw schriftlich schildern* * *[dI'skrIpSən]n1) Beschreibung f; (of event, situation) Schilderung f, Beschreibung fshe gave a detailed description of what had happened — sie beschrieb ausführlich, was vorgefallen war
to answer ( to) or fit the description of... — der Beschreibung als... entsprechen
they answer or fit the description of the suspects — auf sie trifft die Beschreibung der Verdächtigen zu
do you know anyone of this description? — kennen Sie jemanden, der dieser Beschreibung entspricht or auf den diese Beschreibung zutrifft?
2) (= sort) Art f* * *description [dıˈskrıpʃn] sbeautiful beyond (all) description unbeschreiblich schön;give a description of sth etwas beschreiben;know sb by description jemanden der Beschreibung nach kennen;2. Bezeichnung f, Beschreibung f:purchase by description Gattungskauf m3. Art f, Sorte f:of every description jeder Art und Beschreibung;of the worst description von der schlimmsten Art, übelster Sorte* * *noun1) Beschreibung, die; Schilderung, diehe answers [to] or fits the description — er entspricht der Beschreibung (Dat.)
2) (sort, class)3) (designation) Bezeichnung, die* * *n.Art -en f.Beschreibung f.Darstellung f.Schilderung f. -
8 luck
noun1) (good or ill fortune) Schicksal, dasas luck would have it — wie das Schicksal es wollte
good luck — Glück, das
bad luck — Pech, das
good luck [to you]! — viel Glück!; alles Gute!
good luck to him, I say — ich wünsche ihm viel Glück; (iron.) na, dann viel Glück!
2) (good fortune) Glück, daswith [any] luck — mit ein bisschen od. etwas Glück
be in/out of luck — Glück/kein Glück haben
* * *1) (the state of happening by chance: Whether you win or not is just luck - there's no skill involved.) der Zufall2) (something good which happens by chance: She has all the luck!) das Glück•- academic.ru/44129/luckless">luckless- lucky
- luckily
- luckiness
- lucky dip
- bad luck! - good luck! - worse luck!* * *[lʌk]it's the \luck of the draw das ist eben Glücksache\luck was with us wir hatten Glückmy \luck was in yesterday gestern war mein Glückstag\luck was on our side das Glück war auf unserer Seiteas \luck would have it wie es der Zufall wolltejust my \luck! Pech gehabt!it was just her \luck to arrive two minutes too late typisch für sie, dass sie zwei Minuten zu spät kamI was rather hoping it would rain today but no such \luck ich hatte gehofft, es würde heute regnen, aber es sollte nicht seinsome people have all the \luck manche Menschen haben einfach immer Glücka stroke of \luck ein Glücksfall mbad \luck [on sb] Pech nt [für jdn]it's bad \luck to do sth es bringt Unglück, etw zu tunto be just [a matter of] \luck reine Glückssache seinto be in/out of \luck Glück/kein Glück habendo you have any bananas today? — you're in \luck haben Sie heute Bananen? — Sie haben Glückto be down on one's \luck vom Pech verfolgt seinnot to believe one's \luck sein Glück kaum fassen könnento bring sb good/bad \luck jdm Glück/Unglück bringento have [good] \luck/bad \luck Glück/Pech habenthe only kind of \luck I've been having lately is bad \luck in der letzten Zeit hatte ich immer nur Pechby \luck durch Glück [o Zufall]that was more by \luck than judgement das war mehr Glück als Verstandfor [good] \luck als Glücksbringerwith [any [or a bit of]] \luck mit ein bisschen Glückany \luck with booking your flight? hat es mit der Buchung deines Fluges geklappt?better \luck next time! vielleicht [klappt es] beim nächsten Mal!good \luck for your exams, John! viel Glück [o Erfolg] bei deiner Prüfung, John!to wish sb good [or the best of] \luck in [or with] sth jdm für etw akk viel Glück [o Erfolg] wünschenwith no \luck ohne Erfolg, erfolglos* * *[lʌk]nGlück ntbad or hard or tough luck! — so ein Pech!
bad luck, but it's your own fault — Pech (gehabt), da bist du selbst schuld
and the best of ( British) luck! (iro) — na dann viel Glück!
it was his good luck to be chosen — er hatte das Glück, gewählt zu werden
here's luck to you/us! (toast) — auf glückliche Zeiten!
just my luck! — Pech (gehabt), wie immer!
it's just his luck to miss the train — es musste ihm natürlich wieder passieren, dass er den Zug verpasst hat
it's the luck of the draw — man muss es eben nehmen, wies kommt
worse luck! — leider, wie schade
tramps and others who are down on their luck — Landstreicher und andere, die kein Glück im Leben haben
to bring sb good/bad luck — jdm Glück/Unglück bringen
as luck would have it —
Bernstein kisses his cuff links for luck —
one for luck — und noch eine(n, s)
* * *luck [lʌk]A s1. Schicksal n, Geschick n, Zufall m:by luck durch einen glücklichen Zufall;as luck would have it wie es der Zufall wollte, (un)glücklicherweise;(what) bad luck! so ein Pech!;bad luck to him! ich wünsch ihm alles Schlechte!;better luck next time! vielleicht klappt es beim nächsten Mal!;I wished him better luck next time ich wünschte ihm beim nächsten Mal mehr Glück;good luck Glück n;good luck! viel Glück!;bring sb good luck jemandem Glück bringen;a) Glück(sfall) n(m),b) glücklicher Zufall;I could do with a piece of good luck ich könnte ein bisschen Glück gebrauchen;worse luck (als Einschaltung) unglücklicherweise, leider;worse luck! wie schade!;worst luck Pech n;be down on one’s luck vom Pech verfolgt sein oder werden;2. Glück n:for luck als Glücksbringer;with luck mit Glück;with luck you will find it wenn Sie Glück haben, finden Sie es;luck was against us das Glück war gegen uns;be in (out of) luck (kein) Glück haben;bring sb luck jemandem Glück bringen;have the luck das Glück haben ( to be zu sein);I had the luck to succeed glücklicherweise gelang es mir;have the luck of the devil (Br a. Irish) , have the devil’s own luck umg (ein) unverschämtes Glück haben;try one’s luck sein Glück versuchen;wish sb luck jemandem viel Glück wünschen;I wish you luck viel Glück!;* * *noun1) (good or ill fortune) Schicksal, dasgood luck — Glück, das
bad luck — Pech, das
good luck [to you]! — viel Glück!; alles Gute!
good luck to him, I say — ich wünsche ihm viel Glück; (iron.) na, dann viel Glück!
2) (good fortune) Glück, daswith [any] luck — mit ein bisschen od. etwas Glück
do something for luck — etwas tun, damit es einem Glück bringen soll
be in/out of luck — Glück/kein Glück haben
* * *n.Glück nur sing. n. -
9 realize
transitive verb1) (be aware of) bemerken; realisieren; erkennen [Fehler]realize [that]... — merken, dass...
I didn't realize — (abs.) ich habe es nicht gewusst/(had not noticed) bemerkt
2) (make happen) verwirklichen4) (fetch as price or profit) erbringen [Summe, Gewinn, Preis]* * *1) (to know; to understand: I realize that I can't have everything I want; I realized my mistake.) erkennen2) (to make real; to make (something) come true: He realized his ambition to become an astronaut; My worst fears were realized.) verwirklichen3) (to make (money) by selling something: He realized $60,000 on the sale of his apartment.) erzielen•- academic.ru/60541/realization">realization- realisation* * *re·al·ize[ˈrɪəlaɪz, AM ˈri:ə-]vt1. (be aware of)▪ to \realize sth sich dat einer S. gen bewusst [o über etw akk im Klaren] sein; (become aware of) etw erkennen [o begreifen], sich dat einer S. gen bewusst werden, sich dat etw klarmachen, sich dat über etw akk im Klaren seinyou're standing on my foot — sorry, I didn't \realize du stehst auf meinem Fuß — entschuldige, das habe ich gar nicht gemerktI \realize how difficult it's going to be mir ist klar, wie schwierig das sein wird▪ to \realize that... bemerken [o erkennen], dass...2. (make real)to \realize one's potential sich akk verwirklichento \realize a wish einen Wunsch erfüllen3. ART, LITto \realize a film/play einen Film/ein Stück [künstlerisch] umsetzen4. FINto \realize assets Vermögenswerte veräußernto \realize a price/profit einen Preis/Gewinn erzielen; FIN\realized profit erzielter Gewinn* * *['rIəlaɪz]1. vt1) (= become aware of) erkennen, sich (dat) klar werden (+gen), sich (dat) bewusst werden (+gen); (= be aware of) sich (dat) klar sein über (+acc), sich (dat) bewusst sein (+gen); (= appreciate, understand) begreifen; (= notice) (be)merken; (= discover) feststellendoes he realize the problems? — sind ihm die Probleme bewusst or klar?
he had not fully realized that she was dead — es war ihm nicht voll bewusst, dass sie tot war
I realized what he meant —
I realized how he had done it — ich erkannte or mir wurde klar, wie er es gemacht hatte
I hadn't realized you were going away — mir war nicht klar, dass Sie weggehen
I've just realized I won't be here — mir ist eben aufgegangen or klar geworden, dass ich dann nicht hier sein werde
when will you realize you can't...? —
I hadn't realized how late it was — ich habe gar nicht gemerkt, wie spät es war
he didn't realize she was cheating him — er merkte nicht, dass sie ihn betrog
when the parents realized their child was deaf — als die Eltern (be)merkten or feststellten, dass ihr Kind taub war
I made her realize that I was right — ich machte ihr klar, dass ich recht hatte
yes, I realize that — ja, das ist mir klar or bewusst
yes, I realize that I was wrong — ja, ich sehe ein, dass ich unrecht hatte
2) hope, plan verwirklichen, realisieren; potential verwirklichen3) (FIN) assets realisieren, verflüssigen; price bringen, erzielen; interest abwerfen, erbringen; (goods) einbringenhow much did you realize on your Rembrandt? — wie viel hat Ihr Rembrandt (ein)gebracht?
2. viI thought you'd never realize —
he'll never realize (= notice) — das wird er nie merken
* * *realize [ˈrıəlaız] v/the realized that … er sah ein, dass …; es kam ihm zum Bewusstsein, dass …; es wurde ihm klar, dass …;do you realize that …? ist dir (eigentlich) klar, dass …?2. ein Projekt etc verwirklichen, realisieren, aus-, durchführen4. WIRTSCHa) realisieren, verwerten, veräußern, zu Geld machen, flüssigmachenhow much did you realize on …? wie viel hast du für … bekommen?* * *transitive verb1) (be aware of) bemerken; realisieren; erkennen [Fehler]realize [that]... — merken, dass...
I didn't realize — (abs.) ich habe es nicht gewusst/ (had not noticed) bemerkt
2) (make happen) verwirklichen4) (fetch as price or profit) erbringen [Summe, Gewinn, Preis]* * *(US) v.ausführen v.begreifen v.durchführen v.erfassen v.erkennen v.realisieren v.sich klarmachen v.sich vergegenwärtigen v.sich vorstellen v.verwerten v.verwirklichen v.zu Geld machen ausdr. -
10 of
people \of this island Menschen von dieser Insel;the language \of this country die Sprache dieses Landes;the employees \of the company die Angestellten des Unternehmens;the cause \of the disease die Krankheitsursache;the colour \of her hair ihre Haarfarbe;the government \of India die indische Regierung;sth \of... etw von... dat;a friend \of mine ein Freund von mir;smoking is the worst habit \of mine Rauchen ist meine schlimmste Angewohnheitthe sleeve \of his coat der Ärmel an seinem Mantel;the days \of the week die Wochentage;five \of her seven kids are boys fünf ihrer sieben Kinder sind Jungen;there were ten \of us on the trip wir waren auf der Reise zu zehnt;nine \of the children came to the show neun Kinder kamen zur Vorstellung;a third \of the people ein Drittel der Leute;most \of them die Meisten;can you please give me more \of the beans? könntest du mir noch etwas von den Bohnen geben?;I don't want to hear any more \of that! ich will nichts mehr davon hören!;a drop \of rain ein Regentropfen;a piece \of cake ein Stück Kuchen;he's the best-looking \of the three brothers er sieht von den drei Brüdern am besten aus;I'm on the point \of telling him off ich werde ihn jetzt gleich rausschmeißen;the best \of sb/ sth der/die/das beste;they were the best \of friends sie waren die besten Freunde;\of all von allen;best \of all, I liked the green one am besten gefiel mir der grüne;that \of all his films, it's my favourite er gefällt mir von allen seinen Filmen am besten;to be one \of the sth eine(r/s) von etw dat sein;she's one \of the cleverest in the class sie ist eine der Schlauesten in der Klasse;to be the sth \of the sth der/die/das etw von etw dat sein;he's one of the smartest \of the smart er ist einer der Klügsten unter den Klugena kilo \of apples ein Kilo Äpfel;a litre \of water ein Liter Wasser;a cup \of tea eine Tasse Tee;she bought a book \of short stories sie kaufte ein Buch mit Kurzgeschichten;they saw a pride \of lions sie sahen ein Rudel Löwen [o Löwenrudel];a bunch \of parsley ein Bund Petersilie;a clove \of garlic eine Knoblauchzehe;both \of us wir beide;all \of us were tired wir waren alle müde;a lot \of money Unmengen an Geldthe sweater is made \of the finest lambswool der Pullover ist aus feinster Schafwolle after na land \of ice and snow ein Land aus Eis und Schnee;dresses \of lace and silk Kleider pl aus Spitze und Seide;house \of stone Steinhaus nt;the smell \of roses filled the air der Rosenduft lag in der Luft;a moment \of silence ein Moment der Stille;I want a few minutes \of quiet! ich will ein paar Minuten Ruhe!there's a chapter on the use \of herbs es gibt ein Kapitel über die Verwendung von Kräutern;the massacre \of hundreds of innocent people das Massaker an Hunderten von Menschen;the destruction \of the rain forest die Zerstörung des Regenwalds;the payment \of his debts die Rückzahlung seiner Schulden;an admirer \of Dickens ein Bewunderer von Dickens;in search \of sb/ sth auf der Suche nach jdm/etw;she's in search \of a man sie sucht einen Mann after adjthat was stupid \of me das war dumm von mirI know \of a guy who could fix that for you ich kenne jemanden, der das für dich reparieren kann;let's not speak \of this matter lass uns nicht über die Sache reden;\of her childhood, we know very little wir wissen nur sehr wenig über ihre Kindheit;speaking \of time, do you have a watch on? da wir gerade von der Zeit reden, hast du eine Uhr?;he was accused \of fraud er wurde wegen Betrugs angeklagt;we will notify you \of any further changes wir werden Sie über alle Änderungen informieren after adjshe's afraid \of dogs sie hat Angst vor Hunden;he became jealous \of all of her friends er wurde auf alle ihre Freunde eifersüchtig;she's often unsure \of herself sie ist sich ihrer selbst oft nicht sicher;to be fond \of swimming gerne schwimmen;I'm really appreciative \of all your help ich bin dir für all deine Hilfe wirklich dankbar;he was worthy of the medal er hatte die Medaille verdient;I am certain \of that ich bin mir dessen sicher;this is not uncharacteristic \of them das ist für sie nichts ungewöhnliches;to be sick \of sth etw satthaben, von etw dat genug haben;I'm sick \of his excuses seine Entschuldigungen hängen mir zum Hals raus after nthere was no warning \of the danger es gab keine Warnung vor der Gefahr;a problem \of space ein Raumproblem nt;the idea \of a just society die Idee einer gerechten Gesellschaft;pain \of separation Trennungsschmerz m;thoughts \of revenge Rachegedanken mpl;his promises \of loyalty seine Treueversprechen;the memories \of her school years die Erinnerungen an ihre Schuljahre;he has a love \of music er liebt die Musik;what \of sb? was ist mit jdm?;and what \of Adrian? was macht eigentlich Adrian?;what \of it? was ist dabei?, ja und?I've never been north \of Edinburgh ich war noch nie nördlich von Edinburgh;a lake south \of the city ein See im Süden der Stadt;on the top \of his head [oben] auf seinem Kopf;on the corner \of the street an der Straßenecke;in the back \of the car hinten im Auto;the zipper was on the back \of the dress der Reißverschluss war hinten am Kleid;on the left \of the picture links auf dem Bilda rise \of 2% in inflation ein Inflationsanstieg von 2 Prozent;the stocks experienced an average rise \of 5% die Aktien sind im Durchschnitt um 5% gestiegenat the age \of six im Alter von sechs Jahren;he's a man \of about 50 er ist um die 50 Jahre altthe city \of Prague die Stadt Prag;I hate this kind \of party ich hasse diese Art von Party11) ( typical of)the love \of a good woman die Liebe einer guten Frau;she moves with the grace \of a dancer sie bewegt sich mit der Anmut einer Tänzerin;she has the face \of an angel sie hat ein Gesicht wie ein Engela subject \of very little interest ein sehr wenig beachtetes Thema;she gave a scream \of terror sie stieß einen Schrei des Entsetzens aus;a woman \of great charm and beauty eine Frau von großer Wärme und Schönheit;a man \of honour ein Mann von Ehrethe suffering \of millions das Leiden von Millionen;the anguish \of the murdered child's parents die Qualen der Eltern des ermordeten Kindesto die \of sth an etw dat sterben;he died \of cancer er starb an Krebs;\of one's own free will aus freien Stücken, freiwillig;\of oneself von selbst;she would never do such a thing \of herself so etwas würde sie nie von alleine tunwe live within a mile \of the city centre wir wohnen eine Meile vom Stadtzentrum entfernt;she came within two seconds \of beating the world record sie hat den Weltrekord nur um zwei Sekunden verfehltthe eleventh \of March der elfte März;the first \of the month der erste [Tag] des Monats;I got married back in June \of 1957 ich habe im Juni 1957 geheiratet;the most memorable events \of the past decade die wichtigsten Ereignisse des letzten Jahrzehntsthey were robbed \of all their savings ihnen wurden alle Ersparnisse geraubt;I've him \of that nasty little habit ich habe ihm diese dumme Angewohnheit abgewöhnt;his mother had deprived him \of love seine Mutter hat ihm ihre Liebe vorenthalten;to get rid \of sb jdn loswerden after adja room devoid \of all furnishings ein Raum ganz ohne Möbel;free \of charge kostenlosthis complete idiot \of a man dieser Vollidiotshe died \of a Sunday morning sie starb an einem Sonntagmorgen ( fam);I like to relax with my favourite book \of an evening ich erhole mich abends gerne mit meinem Lieblingsbuchit's quarter \of five es ist viertel vor fünf [o dreiviertelfünf];PHRASES:\of all the cheek [or nerve] das ist doch die Höhe!;\of all sth gerade;Jane, \of all people, is the last one I'd expect to see at the club gerade Jane ist die letzte, die ich in dem Club erwartet hätte;to be \of sth ( possess) etw besitzen;she is \of the opinion that doctors are only out to experiment sie glaubt, Ärzte möchten nur herumexperimentieren;( give rise to)this work is \of great interest and value diese Arbeit ist sehr wichtig und wertvoll -
11 yet
[jet] adv1) ( up to now) bis jetzt;not many people have arrived \yet bis jetzt sind noch nicht viele Leute da;as \yet bis jetzt;the issue is as \yet undecided die Sache ist bis jetzt noch nicht entschieden + superl2) ( already) schon;is it time to go \yet? - no, not \yet ist es schon Zeit zu gehen? - nein, noch nicht3) ( in the future) noch;the best is \yet to come das Beste kommt [erst] noch;not \yet noch nicht;she won't be back for a long time \yet sie wird noch lange nicht zurück sein4) ( still) noch;the date and time have \yet to be decided Datum und Uhrzeit müssen noch festgelegt werden;isn't supper ready \yet? ist das Abendessen noch nicht fertig?;it's not \yet time to go es ist noch nicht Zeit zu gehen;to have \yet to do sth noch etw tun müssen;we have \yet to decide on a name wir müssen uns noch für einen Namen entscheiden;you might \yet prove me wrong noch könntest du mich widerlegen5) ( even) [sogar] noch;\yet more snow is forecast for the north für den Norden ist noch mehr Schnee angesagt + comp\yet bigger/ more beautiful noch größer/schöner6) ( despite that) trotzdem;they're a most unlikely couple and \yet they get on really well together sie sind ein ziemlich ungleiches Paar und trotzdem verstehen sie sich gut;( but) aber [auch];she manages to be firm \yet kind with the kids ihr gelingt es, streng und zugleich freundlich mit den Kindern umzugehen;( in spite of everything) schon;you wait, I'll get you \yet! na warte, ich kriege dich schon!7) ( in addition)he came back from rugby with \yet another black eye er kam vom Rugby wieder mal mit einem blauen Auge nach Hause;\yet again schon wieder conjthey're a most unlikely couple, [and] \yet they get on really well together sie sind ein unmögliches Paar, und doch kommen sie bestens miteinander aus;though the sun was warm, \yet the wind was chilly obwohl die Sonne warm schien, ging doch ein frischer Wind
См. также в других словарях:
kind — kind1 W1S1 [kaınd] n [: Old English; Origin: cynd] 1.) [U and C] one of the different types of a person or thing that belong to the same group = ↑sort, ↑type kind of ▪ They sell all kinds of things. ▪ The flowers attract several different kinds… … Dictionary of contemporary English
kind — 1 /kaInd/ noun 1 (C) a type or sort or person or thing (+ of): What kind of fish is this? | Are you in some kind of trouble? | victimization of the worst kind | all kinds of: They sell all kinds of different things. | of this kind: Operations of… … Longman dictionary of contemporary English
worst — 1 adjective (the superlative of bad) 1 (only before noun) worse than anything else of the same kind or worse than at any time before: Ken is easily the worst player in the team. | What s the worst thing that could happen? | by far the worst: This … Longman dictionary of contemporary English
worst — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun the worst ADJECTIVE ▪ absolute (esp. AmE) ▪ Christmas usually brings out the absolute worst in sentimental platitudes. VERB + THE WORST ▪ believe, think … Collocations dictionary
Worst Week — Seriendaten Deutscher Titel Worst Week Produktionsland Vereinigte Staaten … Deutsch Wikipedia
kind — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun ADJECTIVE ▪ different, same, similar ▪ She does the same kind of work as me. ▪ all, another, any, some … Collocations dictionary
worse, worst — Worse is the comparative of bad; worst is the superlative. The phrase if worst comes to worst is illogical, but that s the way it should be said, provided one wishes to use such a hackneyed expression at all. Informal, slangy, or trite… … Dictionary of problem words and expressions
The Worst Witch — This article is about the novel series. For the television series of the same name, see The Worst Witch (TV series). Contents 1 Series overview 2 Works 3 … Wikipedia
Two of a Kind (1983 film) — Infobox Film name = Two of a Kind image size = caption = Movie poster for Two of a Kind director = John Herzfeld producer = Roger M. Rothstein Joe Wizan writer = John Herzfeld starring = John Travolta Olivia Newton John music = Patrick Williams… … Wikipedia
List of films considered the worst — The films listed here have achieved notably negative reception as being called the worst films ever made. The films have been cited by a combination of reputable sources as the worst movies of all time. Examples of such sources include Metacritic … Wikipedia
List of Canada's Worst Handyman 2 episodes — This is a list of episodes from Canada s Worst Handyman 2 , the second season of the Canadian television series that seeks to find the worst handyman in the country. Airdates listed are the first air dates on Discovery Channel Canada the date of… … Wikipedia