-
1 work permit
-
2 work-to-rule
-
3 work-in
-
4 work-sharing
tr['wɜːkʃeərɪŋ]1 repartición nombre femenino de trabajo['wɜːkˌʃɛǝrɪŋ]N repartimiento m del trabajo -
5 work-out
-
6 work
wə:k
1. noun1) (effort made in order to achieve or make something: He has done a lot of work on this project) trabajo2) (employment: I cannot find work in this town.) trabajo3) (a task or tasks; the thing that one is working on: Please clear your work off the table.) trabajo4) (a painting, book, piece of music etc: the works of Van Gogh / Shakespeare/Mozart; This work was composed in 1816.) obra5) (the product or result of a person's labours: His work has shown a great improvement lately.) trabajo6) (one's place of employment: He left (his) work at 5.30 p.m.; I don't think I'll go to work tomorrow.) trabajo
2. verb1) (to (cause to) make efforts in order to achieve or make something: She works at the factory three days a week; He works his employees very hard; I've been working on/at a new project.) trabajar2) (to be employed: Are you working just now?) trabajar, tener empleo3) (to (cause to) operate (in the correct way): He has no idea how that machine works / how to work that machine; That machine doesn't/won't work, but this one's working.) funcionar4) (to be practicable and/or successful: If my scheme works, we'll be rich!) funcionar, dar resultados5) (to make (one's way) slowly and carefully with effort or difficulty: She worked her way up the rock face.) progresar, desarrollar6) (to get into, or put into, a stated condition or position, slowly and gradually: The wheel worked loose.) volverse7) (to make by craftsmanship: The ornaments had been worked in gold.) trabajar, fabricar•- - work- workable
- worker
- works
3. noun plural1) (the mechanism (of a watch, clock etc): The works are all rusted.)2) (deeds, actions etc: She's devoted her life to good works.) mecanismo•- work-box
- workbook
- workforce
- working class
- working day
- work-day
- working hours
- working-party
- work-party
- working week
- workman
- workmanlike
- workmanship
- workmate
- workout
- workshop
- at work
- get/set to work
- go to work on
- have one's work cut out
- in working order
- out of work
- work of art
- work off
- work out
- work up
- work up to
- work wonders
work1 n1. trabajo2. obrain work con trabajo / que tiene trabajoout of work sin trabajo / paradoto get to work / to set to work ponerse a trabajarwork2 vb1. trabajar2. funcionarhow do you work this machine? ¿cómo funciona esta máquina?tr[wɜːk]1 (gen) trabajohe put a lot of hard work into that project trabajó mucho en ese proyecto, puso mucho esfuerzo en ese proyecto2 (employment) empleo, trabajowhat sort of work do you do? ¿qué clase de trabajo haces?, ¿a qué te dedicas?what time do you leave work? ¿a qué hora sales del trabajo?3 (building work, roadworks) obras nombre femenino plural4 (product, results) trabajo, obra5 (literary etc) obra1 (person) hacer trabajar2 (machine) manejar; (mechanism) accionardo you know how to work the video? ¿sabes cómo hacer funcionar el vídeo?3 (mine, oil well) explotar; (land, fields) trabajar, cultivar4 (produce) hacer5 (wood, metal, clay) trabajar; (dough) amasar6 (make by work or effort) trabajar1 (gen) trabajarshe works hard at her homework trabaja mucho en sus deberes, pone mucho esfuerzo en sus deberes2 (machine, system) funcionarhow does this machine work? ¿cómo funciona esta máquina?3 (medicine, cleaner) surtir efecto, tener efecto; (plan) tener éxito, salir bien, funcionar, resultar4 (move)1 familiar (everything) todo, todo el tinglado\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLit's all in a/the day's work todo forma parte del trabajo, es el pan nuestro de cada díaall work and no play makes Jack a dull boy hay que divertirse de vez en cuandoit works both ways es una arma de doble filokeep up the good work! ¡que siga así!the forces at work los elementos en juegoto be in work tener trabajo, tener un empleoto be out of work estar en el paro, estar sin trabajo, estar parado,-ato get down/set to work ponerse a trabajar, poner manos a la obrato get worked up exaltarse, excitarse, ponerse nervioso,-ato give somebody the (full) works tratar a alguien a lo grandeto have one's work cut out to do something costarle a uno mucho trabajo hacer algoto make light/short work of something despachar algo deprisato work like a Trojan trabajar como un negroto work loose soltarse, aflojarseto work one's fingers to the bone dejarse los codos trabajandoto work oneself to death matarse trabajandoto work to rule hacer huelga de celopublic works obras nombre femenino plural públicaswork basket costurero, cesto de laborwork camp campamento de trabajowork experience experiencia laboralwork of art obra de artework permit permiso de trabajowork station SMALLCOMPUTING/SMALL estación nombre femenino de trabajo, terminal nombre masculino de trabajowork surface encimera1) operate: trabajar, operarto work a machine: operar una máquina2) : lograr, conseguir (algo) con esfuerzoto work one's way up: lograr subir por sus propios esfuerzos3) effect: efectuar, llevar a cabo, obrar (milagros)4) make, shape: elaborar, fabricar, formara beautifully wrought vase: un florero bellamente elaborado5)to work up : estimular, excitardon't get worked up: no te agiteswork vi1) labor: trabajarto work full-time: trabajar a tiempo completo2) function: funcionar, servirwork adj: laboralwork n1) labor: trabajo m, labor f2) employment: trabajo m, empleo m3) task: tarea f, faena f4) deed: obra f, labor fworks of charity: obras de caridad5) : obra f (de arte o literatura)6) workmanship7) works nplfactory: fábrica f8) works nplmechanism: mecanismo mv.• andar v.• elaborar v.• funcionar v.• hacer funcionar v.• hacer trabajar v.• laborear v.• labrar v.• marchar v.• obrar v.• trabajar v.adj.• laborable adj.n.• chamba s.f.• fábrica s.f.• labor s.f.• mecanismo s.m.• obra s.f.• sobrehueso s.m.• trabajar s.m.• trabajo s.m.wɜːrk, wɜːk
I
1) u (labor, tasks) trabajo mthe house needs a lot of work done o (BrE) doing to it — la casa necesita muchos arreglos
she put a lot of work into it — puso mucho esfuerzo or empeño en ello
to set to work — ponerse* a trabajar, poner* manos a la obra
keep up the good work — sigue (or sigan etc) así!
it's all in a day's work — es el pan nuestro de cada día
to have one's work cut out: she's going to have her work cut out to get the job done in time le va a costar terminar el trabajo a tiempo; to make short work of something: Pete made short work of the ironing Pete planchó todo rapidísimo; you made short work of that pizza! te has despachado pronto la pizza!; all work and no play makes Jack a dull boy — hay que dejar tiempo para el esparcimiento
2) u ( employment) trabajo mto look for/find work — buscar*/encontrar* trabajo
to go to work — ir* a trabajar or al trabajo
they both go out to work — (BrE) los dos trabajan (afuera)
I start/finish work at seven — entro a trabajar or al trabajo/salgo del trabajo a las siete
3) (in phrases)at work: he's at work está en el trabajo, está en la oficina (or la fábrica etc); they were hard at work estaban muy ocupados trabajando; other forces were at work intervenían otros factores, había otros factores en juego; men at work obras, hombres trabajando; in work (BrE): those in work quienes tienen trabajo; off work: she was off work for a month after the accident después del accidente estuvo un mes sin trabajar; he took a day off work se tomó un día libre; out of work: the closures will put 1,200 people out of work los cierres dejarán en la calle a 1.200 personas; to be out of work estar* sin trabajo or desocupado or desempleado or (Chi tb) cesante, estar* parado or en el paro (Esp); (before n) out-of-work — desocupado, desempleado, parado (Esp), cesante (Chi)
4)a) c (product, single item) obra fb) u ( output) trabajo mit was the work of a professional — era obra de un profesional; see also works
II
1.
1) \<\<person\>\> trabajarto get working — ponerse* a trabajar, poner* manos a la obra
to work hard — trabajar mucho or duro
to work AT something: you have to work at your service tiene que practicar el servicio; a relationship is something you have to work at una relación de pareja requiere cierto esfuerzo; she was working away at her accounts estaba ocupada con su contabilidad; to work FOR somebody trabajar para alguien; to work for oneself trabajar por cuenta propia; to work FOR something: fame didn't just come to me: I had to work for it la fama no me llegó del cielo, tuve que trabajar para conseguirla; he's working for his finals está estudiando or está preparándose para los exámenes finales; to work IN something: to work in marble trabajar el mármol or con mármol; to work in oils pintar al óleo, trabajar con óleos; to work ON something: he's working on his car está arreglando el coche; scientists are working on a cure los científicos están intentando encontrar una cura; she hasn't been fired yet, but she's working on it (hum) todavía no la han echado, pero parece empeñada en que lo hagan; we're working on the assumption that... partimos del supuesto de que...; the police had very little to work on la policía tenía muy pocas pistas; to work UNDER somebody — trabajar bajo la dirección de alguien
2)a) (operate, function) \<\<machine/system\>\> funcionar; \<\<drug/person\>\> actuar*to work against/in favor of somebody/something — obrar en contra/a favor de alguien/algo
it works both ways: you have to make an effort too, you know: it works both ways — tú también tienes que hacer el esfuerzo, ¿sabes? funciona igual or (esp AmL) parejo para los dos
b) ( have required effect) \<\<drug/plan/method\>\> surtir efectotry it, it might work — pruébalo, quizás resulte
these colors just don't work together — estos colores no pegan or no combinan
3) (slip, travel) (+ adv compl)his socks had worked down to his ankles — se le habían caído los calcetines; see also free I 1) c), loose I 1) b)
2.
vt1)a) ( force to work) hacer* trabajarb) ( exploit) \<\<land/soil\>\> trabajar, labrar; \<\<mine\>\> explotarc) \<\<nightclubs/casinos\>\> trabajar end) ( pay for by working)2) ( cause to operate)do you know how to work the machine? — ¿sabes manejar la máquina?
3)a) (move gradually, manipulate) (+ adv compl)to work one's way: we worked our way toward the exit nos abrimos camino hacia la salida; I worked my way through volume three logré terminar el tercer volumen; she worked her way to the top of her profession — trabajó hasta llegar a la cima de su profesión
b) (shape, fashion) \<\<clay/metal\>\> trabajar; \<\<dough\>\> sobar, amasar4)a) (past & past p worked or wrought) ( bring about) \<\<miracle\>\> hacer*; see also wrought Ib) (manage, arrange) (colloq) arreglarshe worked it so that I didn't have to pay — se las arregló or se las ingenió para que yo no tuviera que pagar
•Phrasal Verbs:- work off- work out- work up[wɜːk]1. N1) (=activity) trabajo m; (=effort) esfuerzo m•
to be at work on sth — estar trabajando sobre algo•
work has begun on the new dam — se han comenzado las obras del nuevo embalse•
it's all in a day's work — es pan de cada día•
to do one's work — hacer su trabajo•
to get some work done — hacer algo (de trabajo)•
to get on with one's work — seguir trabajando•
it's hard work — es mucho trabajo, cuesta (trabajo)•
a piece of work — un trabajo•
she's put a lot of work into it — le ha puesto grandes esfuerzos•
to make quick work of sth/sb — despachar algo/a algn con rapidez•
to set to work — ponerse a trabajar•
to make short work of sth/sb — despachar algo/a algn con rapidez•
to start work — ponerse a trabajarnasty 1., 4)to have one's work cut out —
2) (=employment, place of employment) trabajo m"work wanted" — (US) "demandas de empleo"
•
to be at work — estar trabajandoaccidents at work — accidentes mpl laborales
•
to go to work — ir a trabajar•
to be in work — tener trabajo•
she's looking for work — está buscando trabajo•
it's nice work if you can get it — es muy agradable para los que tienen esa suerte•
I'm off work for a week — tengo una semana de permiso•
to be out of work — estar desempleado or parado or en paro•
to put sb out of work — dejar a algn sin trabajo•
on her way to work — camino del trabajo3) (=product, deed) obra f; (=efforts) trabajothis is the work of a professional/madman — esto es trabajo de un profesional/loco
what do you think of his work? — ¿qué te parece su trabajo?
•
his life's work — el trabajo al que ha dedicado su vida4) (Art, Literat etc) obra f•
a literary work — una obra literaria5) works [of machine, clock etc] mecanismo msing- bung or gum up the worksspannerMinistry of Works — Ministerio m de Obras Públicas
2. VI1) (gen) trabajar; (=be in a job) tener trabajo•
he is working at his German — está dándole al alemán•
she works in a bakery — trabaja en una panaderíahe works in education/publishing — trabaja en la enseñanza/el campo editorial
he prefers to work in wood/oils — prefiere trabajar la madera/con óleos
•
to work to rule — (Ind) estar en huelga de celo•
to work towards sth — trabajar or realizar esfuerzos para conseguir algo- work like a slave or Trojan etc2) (=function) [machine, car] funcionarmy brain doesn't seem to be working today — hum mi cerebro no funciona hoy como es debido
•
it may work against us — podría sernos desfavorable•
this can work both ways — esto puede ser un arma de doble filo•
to get sth working — hacer funcionar algo•
it works off the mains — funciona con la electricidad de la red3) (=be effective) [plan] salir, marchar; [drug, medicine, spell] surtir efecto, ser eficaz; [yeast] fermentarhow long does it take to work? — ¿cuánto tiempo hace falta para que empiece a surtir efecto?
the scheme won't work — el proyecto no es práctico, esto no será factible
it won't work, I tell you! — ¡te digo que no se puede (hacer)!
4) [mouth, face, jaws] moverse, torcerse5) (=move gradually)•
to work round to a question — preparar el terreno para preguntar algowhat are you working round to? — ¿adónde va a parar todo esto?, ¿qué propósito tiene todo esto?
3. VT1) (=make work) hacer trabajarto work o.s. to death — matarse trabajando
2) (=operate)can you work it? — ¿sabes manejarlo?
3) (=achieve) [+ change] producir, motivar; [+ cure] hacer, efectuar; [+ miracle] hacerwonder 1., 2)4) (Sew) coser; (Knitting) [+ row] hacer5) (=shape) [+ dough, clay] trabajar; [+ stone, marble] tallar, grabarworked flint — piedra f tallada
6) (=exploit) [+ mine] explotar; [+ land] cultivar7) (=manoeuvre)•
to work o.s. into a rage — ponerse furioso, enfurecerse•
to work one's way along — ir avanzando poco a pocoto work one's way up a cliff — escalar poco a poco or a duras penas un precipicio
to work one's way up to the top of a company — llegar a la dirección de una compañía por sus propios esfuerzos
8) (=finance)•
to work one's passage on a ship — costearse un viaje trabajando•
to work one's way through college — costearse los estudios universitarios trabajando4.CPDwork camp N — campamento m laboral
work ethic N — ética f del trabajo
work experience N — experiencia f laboral
work force N — (=labourers) mano f de obra; (=personnel) plantilla f
work in progress N — trabajo m en proceso
work permit N — permiso m de trabajo
work prospects NPL — [of student] perspectivas fpl de trabajo
work study N — práctica f estudiantil
work surface N — = worktop
work therapy N — laborterapia f, terapia f laboral
work week N — (US) semana f laboral
- work in- work off- work on- work out- work up* * *[wɜːrk, wɜːk]
I
1) u (labor, tasks) trabajo mthe house needs a lot of work done o (BrE) doing to it — la casa necesita muchos arreglos
she put a lot of work into it — puso mucho esfuerzo or empeño en ello
to set to work — ponerse* a trabajar, poner* manos a la obra
keep up the good work — sigue (or sigan etc) así!
it's all in a day's work — es el pan nuestro de cada día
to have one's work cut out: she's going to have her work cut out to get the job done in time le va a costar terminar el trabajo a tiempo; to make short work of something: Pete made short work of the ironing Pete planchó todo rapidísimo; you made short work of that pizza! te has despachado pronto la pizza!; all work and no play makes Jack a dull boy — hay que dejar tiempo para el esparcimiento
2) u ( employment) trabajo mto look for/find work — buscar*/encontrar* trabajo
to go to work — ir* a trabajar or al trabajo
they both go out to work — (BrE) los dos trabajan (afuera)
I start/finish work at seven — entro a trabajar or al trabajo/salgo del trabajo a las siete
3) (in phrases)at work: he's at work está en el trabajo, está en la oficina (or la fábrica etc); they were hard at work estaban muy ocupados trabajando; other forces were at work intervenían otros factores, había otros factores en juego; men at work obras, hombres trabajando; in work (BrE): those in work quienes tienen trabajo; off work: she was off work for a month after the accident después del accidente estuvo un mes sin trabajar; he took a day off work se tomó un día libre; out of work: the closures will put 1,200 people out of work los cierres dejarán en la calle a 1.200 personas; to be out of work estar* sin trabajo or desocupado or desempleado or (Chi tb) cesante, estar* parado or en el paro (Esp); (before n) out-of-work — desocupado, desempleado, parado (Esp), cesante (Chi)
4)a) c (product, single item) obra fb) u ( output) trabajo mit was the work of a professional — era obra de un profesional; see also works
II
1.
1) \<\<person\>\> trabajarto get working — ponerse* a trabajar, poner* manos a la obra
to work hard — trabajar mucho or duro
to work AT something: you have to work at your service tiene que practicar el servicio; a relationship is something you have to work at una relación de pareja requiere cierto esfuerzo; she was working away at her accounts estaba ocupada con su contabilidad; to work FOR somebody trabajar para alguien; to work for oneself trabajar por cuenta propia; to work FOR something: fame didn't just come to me: I had to work for it la fama no me llegó del cielo, tuve que trabajar para conseguirla; he's working for his finals está estudiando or está preparándose para los exámenes finales; to work IN something: to work in marble trabajar el mármol or con mármol; to work in oils pintar al óleo, trabajar con óleos; to work ON something: he's working on his car está arreglando el coche; scientists are working on a cure los científicos están intentando encontrar una cura; she hasn't been fired yet, but she's working on it (hum) todavía no la han echado, pero parece empeñada en que lo hagan; we're working on the assumption that... partimos del supuesto de que...; the police had very little to work on la policía tenía muy pocas pistas; to work UNDER somebody — trabajar bajo la dirección de alguien
2)a) (operate, function) \<\<machine/system\>\> funcionar; \<\<drug/person\>\> actuar*to work against/in favor of somebody/something — obrar en contra/a favor de alguien/algo
it works both ways: you have to make an effort too, you know: it works both ways — tú también tienes que hacer el esfuerzo, ¿sabes? funciona igual or (esp AmL) parejo para los dos
b) ( have required effect) \<\<drug/plan/method\>\> surtir efectotry it, it might work — pruébalo, quizás resulte
these colors just don't work together — estos colores no pegan or no combinan
3) (slip, travel) (+ adv compl)his socks had worked down to his ankles — se le habían caído los calcetines; see also free I 1) c), loose I 1) b)
2.
vt1)a) ( force to work) hacer* trabajarb) ( exploit) \<\<land/soil\>\> trabajar, labrar; \<\<mine\>\> explotarc) \<\<nightclubs/casinos\>\> trabajar end) ( pay for by working)2) ( cause to operate)do you know how to work the machine? — ¿sabes manejar la máquina?
3)a) (move gradually, manipulate) (+ adv compl)to work one's way: we worked our way toward the exit nos abrimos camino hacia la salida; I worked my way through volume three logré terminar el tercer volumen; she worked her way to the top of her profession — trabajó hasta llegar a la cima de su profesión
b) (shape, fashion) \<\<clay/metal\>\> trabajar; \<\<dough\>\> sobar, amasar4)a) (past & past p worked or wrought) ( bring about) \<\<miracle\>\> hacer*; see also wrought Ib) (manage, arrange) (colloq) arreglarshe worked it so that I didn't have to pay — se las arregló or se las ingenió para que yo no tuviera que pagar
•Phrasal Verbs:- work off- work out- work up -
7 work force
mass noun ( of nation) población f activa; ( of company) personal m, planta f laboral, plantilla f (Esp)* * *mass noun ( of nation) población f activa; ( of company) personal m, planta f laboral, plantilla f (Esp) -
8 work shadowing
* * * -
9 social work
work which deals with the care of people in a community, especially of the poor, under-privileged etc (noun social worker) trabajo socialsocial work n trabajo socialasistencia social, trabajo social: asistencia f socialmass noun asistencia f social* * *mass noun asistencia f social -
10 donkey-work
noun (hard, uninteresting work: We have a computer now, which saves us a lot of donkey-work.) -
11 team-work
noun (cooperation between those who are working together on a task etc.) trabajo de/en equipo -
12 donkey work
-
13 lifework
life's work noun trabajo m de toda una vida['laɪf'wɜːk]N trabajo m de toda la vida* * *life's work noun trabajo m de toda una vida -
14 overtime
(time spent in working beyond one's set number of hours etc: He did five hours' overtime this week.) horas extrasovertime n horas extrastr['əʊvətaɪm]1 (extra work, extra hours) horas nombre femenino plural extras2 SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL (extra time) prórroga\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto work overtime hacer horas extrasovertime ['o:vər.taɪm] n1) : horas fpl extras (de trabajo)2) : prórroga f (en deportes)adv.• en exceso de las horas normales adv.n.• faena s.f.• horas extraordinarias s.f.pl.'əʊvərtaɪm, 'əʊvətaɪmmass noun1)a) ( extra work hours) horas fpl extra(s), sobretiempo m (Chi, Per)to work overtime — hacer* horas extra(s), trabajar sobretiempo (Chi, Per)
my brain was working overtime — mi cerebro estaba trabajando a toda máquina
b) ( pay) horas fpl extra(s), sobretiempo m (Chi, Per)2) (AmE Sport) prórroga f, tiempo m suplementario['ǝʊvǝtaɪm]1. N1) (Ind) horas fpl extra(s)to do/work overtime — hacerabajar horas extra(s)
we shall have to work overtime to catch up — (fig) tendremos que esforzarnos al máximo para recuperar lo que hemos perdido
your imagination has been working overtime! — ¡tienes una imaginación demasiado activa!
2) (US) (Sport) prórroga f, tiempo m suplementario2.CPDovertime ban N — prohibición f de horas extra(s)
overtime pay N — pago m de horas extra(s)
* * *['əʊvərtaɪm, 'əʊvətaɪm]mass noun1)a) ( extra work hours) horas fpl extra(s), sobretiempo m (Chi, Per)to work overtime — hacer* horas extra(s), trabajar sobretiempo (Chi, Per)
my brain was working overtime — mi cerebro estaba trabajando a toda máquina
b) ( pay) horas fpl extra(s), sobretiempo m (Chi, Per)2) (AmE Sport) prórroga f, tiempo m suplementario -
15 employment
noun (the act of employing or state of being employed: She was in my employment; This will give employment to more men.) empleoemployment n empleo / trabajotr[em'plɔɪmənt]1 (work) trabajo; (availability of work) empleo■ the new factory will provide employment for local people la nueva fábrica dará trabajo a la gente del pueblo■ are you in regular employment? ¿tienes un trabajo fijo?2 (use) empleo, uso\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLemployment agency agencia de trabajo, agencia de colocacionesemployment exchange bolsa de trabajofull employment pleno empleoemployment [ɪm'plɔɪmənt, ɛm-] n: trabajo m, empleo mn.• acomodo s.m.• empleo s.m.• encargo s.m.• plaza s.f.ɪm'plɔɪməntmass nouna) ( work) trabajo mto be in employment — tener* trabajo; (before n)
employment agency — agencia f de trabajo or colocación
b) ( availability of work) empleo mfull employment — pleno empleo m; (before n) < legislation> laboral
c) (hiring, taking on) contratación f[ɪm'plɔɪmǝnt]1.N empleo m, trabajo mto be in employment — tener empleo or trabajo
to find employment — encontrar empleo or trabajo
to give employment to — emplear a, dar trabajo a
to look for employment — buscar empleo or trabajo
conditions of employment — condiciones fpl de empleo
Secretary (of State) for or Minister of Employment (Brit) —
Secretary for Employment — (US) Ministro m de Trabajo
Department of Employment — (Brit) Ministerio m de Trabajo
2.CPDemployment agency N — agencia f de colocación
employment exchange N — (Brit) oficina f de empleo
employment law N — derecho m laboral
employment office N — (US) oficina f de empleo
Employment Service N — (US) organismo del gobierno encargado de ayudar a que los desempleados encuentren trabajo, ≈ Instituto m Nacional de Empleo (Sp)
employment statistics NPL — estadística f del empleo, cifras fpl del paro
employment tribunal N — tribunal m de lo social
* * *[ɪm'plɔɪmənt]mass nouna) ( work) trabajo mto be in employment — tener* trabajo; (before n)
employment agency — agencia f de trabajo or colocación
b) ( availability of work) empleo mfull employment — pleno empleo m; (before n) < legislation> laboral
c) (hiring, taking on) contratación f -
16 hour
1) (sixty minutes, the twenty-fourth part of a day: He spent an hour trying to start the car this morning; She'll be home in half an hour; a five-hour delay.) hora2) (the time at which a particular thing happens: when the hour for action arrives; He helped me in my hour of need; You can consult him during business hours.) hora•- hourly- hour-glass
- hour hand
- at all hours
- for hours
- on the hour
hour n1. hora2. horariooffice hours are 8.00 to 14.00 nuestro horario de oficina es de 8.00 a 14.00tr[aʊəSMALLr/SMALL]1 hora■ in an hour / in an hour's time dentro de una hora\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLhour hand aguja horaria, manecillaoffice hours / business hours horas nombre femenino plural de oficinasmall hours la madrugadahour ['aʊər] n: hora fadj.• horario, -a adj.n.• hora (Unidades) s.f.• momento s.m.aʊr, aʊə(r)1)a) ( 60 minutes) hora fb) ( time of day) hora fat 1600 hours — a las 16:00 horas
to be up till all hours — estar* levantado hasta las tantas (fam)
in the early hours of yesterday morning — ayer de madrugada, en la madrugada de ayer
in the wee o (BrE) small hours — a altas horas (de la noche)
c) ( particular moment) momento mher/his/their finest hour — su mejor momento
2) hours pla) ( long time) horas fplb) ( fixed period)during office/business hours — en horas de oficinaabajo
what hours are you open? — ¿qué horario tienen?
[aʊǝ(r)]to keep late/irregular hours — llevar una vida noctámbula/desordenada
1.N hora f•
after hours — fuera de horario•
at all hours (of the day and night) — a cualquier horashe's out till all hours — no regresa hasta muy tarde, vuelve a casa a las tantas
•
at 30 miles an hour — a 30 millas por hora•
hours and hours — horas y horas, horas enteras•
to pay sb by the hour — pagar a algn por horas•
he thought his (last) hour had come — (fig) pensó que había llegado su hora•
in the early hours — en la or de madrugada•
at the eleventh hour — a última hora•
I've been waiting for hours — llevo horas esperando•
half an hour — media hora•
to keep late hours — trasnochar, acostarse a altas horas de la noche•
to work long hours — trabajar muchas horas•
on the hour — a la hora en punto•
out of hours — fuera de horario•
a quarter of an hour — un cuarto de hora•
to keep regular hours — llevar una vida ordenada•
in the small hours — en la or de madrugada•
to strike the hour — dar la hora•
he took hours to do it — tardó horas en hacerlo•
visiting hours — horas de visita2.CPD* * *[aʊr, aʊə(r)]1)a) ( 60 minutes) hora fb) ( time of day) hora fat 1600 hours — a las 16:00 horas
to be up till all hours — estar* levantado hasta las tantas (fam)
in the early hours of yesterday morning — ayer de madrugada, en la madrugada de ayer
in the wee o (BrE) small hours — a altas horas (de la noche)
c) ( particular moment) momento mher/his/their finest hour — su mejor momento
2) hours pla) ( long time) horas fplb) ( fixed period)during office/business hours — en horas de oficina/trabajo
what hours are you open? — ¿qué horario tienen?
to keep late/irregular hours — llevar una vida noctámbula/desordenada
-
17 backlog
noun (a pile of uncompleted work etc which has collected: a backlog of orders because of the strike.) atrasos, trabajo acumuladotr['bæklɒg]1 acumulación nombre femenino de trabajo, trabajos nombre masculino plural pendientesbacklog ['bæk.lɔg] n: atraso m, trabajo m acumuladon.• acumulación s.f.• reserva de pedidos pendientes s.f.noun atraso m['bæklɒɡ]Nbecause of the backlog (of work/orders) — por el trabajo acumulado or atrasado/el volumen de pedidos pendientes
* * *noun atraso m -
18 blood
1) (the red fluid pumped through the body by the heart: Blood poured from the wound in his side.) sangre2) (descent or ancestors: He is of royal blood.) sangre•- bloody
- bloodcurdling
- blood donor
- blood group/type
- blood-poisoning
- blood pressure
- bloodshed
- bloodshot
- bloodstained
- bloodstream
- blood test
- bloodthirsty
- bloodthirstiness
- blood transfusion
- blood-vessel
- in cold blood
blood n sangretr[blʌd]1 sangre nombre femenino2 (ancestry) parentesco, alcurnia\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLin cold blood a sangre fríato make somebody's blood boil hacerle hervir la sangre a alguiento have blood on one's hands figurative use tener las manos manchadas de sangreto shed blood derramar sangremy blood ran cold se me heló la sangreit runs in his blood lo lleva en la sangreblood is thicker than water la sangre tirabad blood mala sangre nombre femeninoblood bank banco de sangre nombre femeninoblood brother hermano de sangreblood cell glóbuloblood clot coáguloblood donor donante nombre masulino o femenino de sangreblood group grupo sanguíneoblood money dinero pagado a un asesino a sueldoblood orange sanguinablood plasma plasma sanguíneoblood pressure tensión nombre femenino arterialblood relative pariente nombre masulino o femenino consanguíneo,-ablood sausage morcillablood serum suero de sangreblood sugar SMALLMEDICINE/SMALL glucemiablood test analísis nombre masculino de sangreblood transfusion transfusión nombre femenino de sangreblood vessel vaso sanguíneohigh blood pressure tensión nombre femenino altalow blood pressure tensión nombre femenino bajaone's own flesh and blood gente nombre femenino de su propia sangreblood ['blʌd] n1) : sangre f2) lifeblood: vida f, alma f3) lineage: linaje m, sangre fn.• linaje s.m.• parentesco s.m.adj.• sangre adj.n.• sangre s.m.blood*n.• ira* s.f.• jugo* s.m.blʌdmass noun1) sangre fbad blood — resentimiento m, animosidad f
blood and guts — (colloq) violencia f
fresh o new o young blood — sangre or savia f nueva
in cold blood — a sangre fría
to be out for blood — estar* buscando con quién desquitarse
they're out for o after her blood — se la tienen jurada (fam)
to draw blood — (lit: wound) sacar* or hacer* salir sangre
to get blood out of o from a stone — sacar* agua de las piedras
trying to get information from him is like trying to get blood out of a stone — a él hay que sacarle la información con sacacorchos or con tirabuzón
you can't get blood out of a stone — no se le puede pedir peras al olmo
to have somebody's blood on one's hands — tener* las manos manchadas con la sangre de alguien
to make somebody's blood boil: it makes my blood boil to think that... me hierve la sangre cuando pienso que...; to make somebody's blood run cold: his laugh made my blood run cold su risa hizo que se me helara la sangre (en las venas); to sweat blood (colloq) ( work hard) sudar sangre or tinta (fam); ( be anxious) sudar la gota gorda (fam); (before n) blood cell o corpuscle glóbulo m; blood donor donante mf de sangre; blood group o type grupo m sanguíneo; blood poisoning septicemia f; blood test análisis m de sangre; blood transfusion — transfusión f de sangre
2) (lineage, family) sangre f[blʌd]blood is thicker than water — la familia siempre tira, la sangre tira; (before n)
1. N1) (lit) sangre f•
to be after sb's blood — tenérsela jurada a algn *it makes my blood boil to think how... — me hierve la sangre solo de pensar que...
•
in cold blood — a sangre fríato draw first blood — (fig) abrir el marcador, anotarse el primer tanto
•
a blood and guts film — una película sangrienta or violenta•
acting was in his blood — llevaba la profesión de actor en la sangre- have sb's blood on one's handsto make one's blood run cold —
the look in his eyes made her blood run cold — su mirada hizo que se le helara la sangre (en las venas)
- get blood out of a stonebay III, 1., fleshgetting her to talk is like trying to get blood out of a stone — hacer que hable es como sacar agua de las piedras
2) (=family, ancestry) sangre fblue 4.3) (fig)a) (=people)b) (=feeling)there had always been bad blood between him and his in-laws — siempre había existido hostilidad entre él y la familia de su mujer
2.CPDblood alcohol N, blood alcohol content N — alcoholemia f
blood alcohol level N — nivel m de alcoholemia
blood bank N — banco m de sangre
blood blister N — ampolla f de sangre
blood brother N — hermano m de sangre
blood cell N — glóbulo m
blood clot N — coágulo m de sangre
blood corpuscle N — glóbulo m sanguíneo
blood count N — hemograma m, recuento m sanguíneo or globular
blood disorder N — enfermedad f de la sangre
blood donor N — donante mf de sangre
blood feud N — enemistad f mortal (entre clanes, familias)
blood flow N — flujo f sanguíneo
•
blood flow to the feet — el flujo sanguíneo a los piesblood group N — grupo m sanguíneo
blood heat N — temperatura f del cuerpo
blood loss N — pérdida f de sangre
blood money N — dinero m manchado de sangre (en pago por asesinato) ; (as compensation) indemnización que se paga a la familia de alguien que ha sido asesinado
blood orange N — naranja f sanguina
blood plasma N — plasma m sanguíneo
blood poisoning N — septicemia f, envenenamiento m de la sangre
blood pressure N — tensión f or presión f arterial, presión f sanguínea
•
to take sb's blood pressure — tomar la tensión a algnblood product N — producto m sanguíneo
blood pudding N — morcilla f
blood relation, blood relative N —
she is no blood relation to him — ella y él no son de la misma sangre, ella y él no son (parientes) cosanguíneos frm
blood relationship N — consanguinidad f, lazo m de parentesco
blood sample N — muestra f de sangre
•
to take a blood sample — obtener una muestra de sangre•
to give a blood sample — dar una muestra de sangreblood sausage N (US) — = blood pudding
blood sport N — deporte en el que se matan animales
blood sugar (level) N — nivel m de azúcar en la sangre
blood supply N — riego m sanguíneo
blood test N — análisis m inv de sangre
blood transfusion N — transfusión f de sangre
blood type N — = blood group
blood vessel N — vaso m sanguíneo
* * *[blʌd]mass noun1) sangre fbad blood — resentimiento m, animosidad f
blood and guts — (colloq) violencia f
fresh o new o young blood — sangre or savia f nueva
in cold blood — a sangre fría
to be out for blood — estar* buscando con quién desquitarse
they're out for o after her blood — se la tienen jurada (fam)
to draw blood — (lit: wound) sacar* or hacer* salir sangre
to get blood out of o from a stone — sacar* agua de las piedras
trying to get information from him is like trying to get blood out of a stone — a él hay que sacarle la información con sacacorchos or con tirabuzón
you can't get blood out of a stone — no se le puede pedir peras al olmo
to have somebody's blood on one's hands — tener* las manos manchadas con la sangre de alguien
to make somebody's blood boil: it makes my blood boil to think that... me hierve la sangre cuando pienso que...; to make somebody's blood run cold: his laugh made my blood run cold su risa hizo que se me helara la sangre (en las venas); to sweat blood (colloq) ( work hard) sudar sangre or tinta (fam); ( be anxious) sudar la gota gorda (fam); (before n) blood cell o corpuscle glóbulo m; blood donor donante mf de sangre; blood group o type grupo m sanguíneo; blood poisoning septicemia f; blood test análisis m de sangre; blood transfusion — transfusión f de sangre
2) (lineage, family) sangre fblood is thicker than water — la familia siempre tira, la sangre tira; (before n)
-
19 commuter
noun (a person who travels to work daily.) persona que se desplaza diariamente a su lugar de trabajocommuter nEs una persona que vive en una ciudad, trabaja en otra y se desplaza en los transportes públicos a su lugar de trabajotr[kə'mjʊːtəSMALLr/SMALL]1 persona que se desplaza diariamente a su lugar de trabajo\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLthe commuter belt los barrios nombre masculino plural periféricoscommuter [kə'mju:t̬ər] n: persona f que viaja diariamente al trabajon.• conmutador s.m.kə'mjuːtər, kə'mjuːtə(r)noun: persona que viaja diariamente una distancia considerable entre su lugar de residencia y el de trabajo; (before n)[kǝ'mjuːtǝ(r)]1.2.CPDthe commuter belt N — zona f de los barrios exteriores
commuter line N — (on railway network) línea f de cercanías (utilizada principalmente para ir y venir del trabajo)
commuter services NPL — servicios mpl de cercanías
commuter town N — ciudad f dormitorio
commuter traffic N — (=people going to work) gente f que va al trabajo; (=people returning from work) gente f que vuelve del trabajo
earlier on protesters had stopped commuter traffic — con anterioridad, manifestantes habían parado el tráfico de gente yendo al trabajo
commuter train N — tren m de cercanías
* * *[kə'mjuːtər, kə'mjuːtə(r)]noun: persona que viaja diariamente una distancia considerable entre su lugar de residencia y el de trabajo; (before n) -
20 glutton
1) (a person who eats too much: That child is fat because he is such a glutton.) glotón, comilón2) (a person who is always eager for more of something usually unpleasant: He's a glutton for work.) masoquista, morboso•- gluttonytr['glʌtən]1 glotón,-onaglutton ['glʌtən] n: glotón m, -tona fadj.• comilón, -ona adj.• glotón, -ona adj.n.• comilón s.m.• glotona s.f.• glotón s.m.• lameplatos s.m.• tragaldabas s.m.• tragón, -ona s.m.,f.• troglodita s.f.• zampatortas s.m.• zampona s.f.• zampón s.m.'glʌtṇnoun glotón, -tona m,fto be a glutton for punishment — ser* un masoquista
['ɡlʌtn]N glotón(-ona) m / f, comilón(-ona) * m / fglutton for work — trabajador(a) m / f incansable
* * *['glʌtṇ]noun glotón, -tona m,fto be a glutton for punishment — ser* un masoquista
См. также в других словарях:
work — ► NOUN 1) activity involving mental or physical effort done in order to achieve a result. 2) such activity as a means of earning income. 3) a task or tasks to be undertaken. 4) a thing or things done or made; the result of an action. 5) (works)… … English terms dictionary
work — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun 1 effort/product of effort ADJECTIVE ▪ hard ▪ It s hard work trying to get him to do a few things for himself. ▪ It doesn t require skill it s a matter of sheer hard work. ▪ arduous, back breakin … Collocations dictionary
WORK — (Roget s Thesaurus II) Index work noun drudge, effort, employee, employer, employment (2), labor, laborer, mission, practice (2), project … English dictionary for students
work-to-rule — ¦ ̷ ̷ ̷ ̷ ˈ ̷ ̷ noun chiefly Britain : the practice of working according to the strictest interpretation of the rules so as to slow down production and force employers to comply with demands • work to rule intransitive verb, chiefly Britain * *… … Useful english dictionary
work camp — noun a camp for trustworthy prisoners employed in government projects (Freq. 1) • Syn: ↑prison camp, ↑prison farm • Hypernyms: ↑camp * * * noun : a camp for workers: as … Useful english dictionary
work release — noun : a corrections program that releases prisoners daily to work at full time jobs * * * noun [noncount] US : the practice of allowing a prisoner to work outside of the prison during the day a work release program prisoners on work release * *… … Useful english dictionary
work-to-rule — ˌwork to ˈrule , ˌwork to ˈcontract noun [singular] HUMAN RESOURCES an occasion when people protest about a situation at work by doing their job less quickly or effectively, but without breaking their employer s rules or the terms of their… … Financial and business terms
work to rule — noun a job action in which workers cause a slowdown by doing only the minimum amount required by the rules of the workplace • Hypernyms: ↑job action * * * work to rule (of workers) to observe all the regulations scrupulously for the express… … Useful english dictionary
work-life balance — ˌwork ˈlife ˌbalance noun [uncountable] a situation in which you are able to give the right amount of time and effort to your work and to your personal life outside work, for example to your family or to other interests: • You can t have a proper … Financial and business terms
work overload — ˌwork ˈoverload noun [uncountable] HUMAN RESOURCES the state of having too much work to do: • Reasons for lawyer stress and dissatisfaction vary, but several of them are concerns in other professions too, such as time pressures and work overload … Financial and business terms
work-study — ˈwork ˌstudy adjective [only before a noun] HUMAN RESOURCES relating to a system by which people can work part of the time while they are studying: • He worked on a newspaper as part of a work study program in high school. * * * work study UK US… … Financial and business terms