-
1 estadística
estadística sustantivo femenino
estadístico,-a adjetivo statistical
estadística sustantivo femenino
1 (ciencia) statistics sing
2 (datos, resultado) statistic ' estadística' also found in these entries: English: inaccurate - margin - statistic - statistics -
2 statistics
estadística -
3 bose einstein statistics
estadística de bose einsteinEnglish-Spanish dictionary of astronomy terms > bose einstein statistics
-
4 Fermi Dirac statistics
estadística de Fermi DiracEnglish-Spanish dictionary of astronomy terms > Fermi Dirac statistics
-
5 biased statistic
-
6 statistic
-
7 statistics
-
8 vital statistics
-
9 statistics
stə'tistiks
1. noun plural(figures giving information about something: There were 900 deaths and 20,000 injuries on the roads last year, but the statistics for the previous year were worse.)
2. noun singular(the study of such figures.)- statistically
- statistician
statistics n estadísticatr[stə'tɪstɪks]1 (science) estadística1 (data) estadísticas nombre femenino pluraln.• estadística s.f.• estadístico s.m.n.inv.• estadística (Matemática)stə'tɪstɪksnoun (+ sing vb) estadística f[stǝ'tɪstɪks]1.NSING (=subject) estadística f2.* * *[stə'tɪstɪks]noun (+ sing vb) estadística f -
10 statistic
tr[stə'tɪstɪk]1 estadísticastatistic [stə'tɪstɪk] n: estadística faccording to statistics: según las estadísticasn.• estadística s.f.stə'tɪstɪknoun estadística f[stǝ'tɪstɪk]N estadística f, número m ; statistics* * *[stə'tɪstɪk]noun estadística f -
11 statistic
adj.estadístico, perteneciente a la estadística; que contiene tablas estadísticas, que trata de la estadística, o dado a ella.s.estadística, dato estadístico. -
12 aggregate statistic
s.estadística global, estadística total. -
13 dairy statistic
s.estadística de la leche, estadística lechera. -
14 order statistics
s.estadística de orden, estadística de ordenamiento. -
15 statistical multiplexing
s.multiplexión estadística, multiplexación estadística. -
16 statistical prediction
s.predicción estadística, inferencia estadística. -
17 Statistical Decision Theory
Es una de las clases de modelo de optimización que pertenece a los modelos de decisión. Para realizarse hay que seguir una serie de pasos.English-spanish dictionary of marketing > Statistical Decision Theory
-
18 bar
1. noun1) (a rod or oblong piece (especially of a solid substance): a gold bar; a bar of chocolate; iron bars on the windows.) barra; tableta; barrote, reja2) (a broad line or band: The blue material had bars of red running through it.) barra, franja3) (a bolt: a bar on the door.) tranca4) (a counter at which or across which articles of a particular kind are sold: a snack bar; Your whisky is on the bar.) barra, mostrador5) (a public house.) bar6) (a measured division in music: Sing the first ten bars.) compás7) (something which prevents (something): His carelessness is a bar to his promotion.) impedimento, obstáculo8) (the rail at which the prisoner stands in court: The prisoner at the bar collapsed when he was sentenced to ten years' imprisonment.) banquillo
2. verb1) (to fasten with a bar: Bar the door.) atrancar2) (to prevent from entering: He's been barred from the club.) prohibir/negar el paso/la entrada, excluir de3) (to prevent (from doing something): My lack of money bars me from going on holiday.) impedir, imposibilitar
3. preposition(except: All bar one of the family had measles.) excepto, con excepción de- barmaid- barman
- bar code
bar1 n1. barra / barrote / tranca2. barra / pastilla / tableta3. barbar2 vb1. atrancar2. bloquear
bar sustantivo masculino ( local) bar; ( mueble) liquor cabinet (AmE), drinks cabinet (BrE)
bar sustantivo masculino bar, pub En el Reino Unido la palabra pub se aplica a cualquier establecimiento autorizado a servir cerveza, vino y otras bebidas alcohólicas. Por tanto, no es necesariamente lo mismo que un pub español y puede traducirse por taberna, bar, etc. Formalmente, es abreviación de public house y en Estados Unidos se llama bar.
' bar' also found in these entries: Spanish: ambientar - ambientada - ambientado - bajar - barra - barrote - cafetería - camarera - camarero - cantina - cervecería - chingana - chocolatina - colegio - compás - doblar - encima - espaciador - ganarse - hispana - hispano - jabón - lingote - listón - lonchería - merendero - mesón - mesonera - mesonero - mostrador - pastilla - pedir - pub - taberna - tablao - tableta - tasca - terraza - topless - tranca - whiskería - animación - atrancar - banco - bodega - boliche - cada - café - casa - céntrico English: association - bar - bar chart - bar code - buffet - colour bar - counter - dive - dump - football - local - lounge bar - overcrowded - people - pub - saloon - saloon bar - snack bar - some - space bar - tatty - topless - watering hole - beer - café - cocktail - cross - inside - liquor - publican - public - rail - rod - scroll - seedy - sleazy - snack - straight - tool - towel - welcoming - winetr[bɑːSMALLr/SMALL]1 (iron, gold) barra2 (prison) barrote nombre masculino3 (soap) pastilla4 (chocolate) tableta5 (on door) tranca6 (gymnastics) barra7 (obstacle) obstáculo, traba8 (counter) barra, mostrador nombre masculino9 (room) bar nombre masculino10 (of colour, light) franja11 (in court) tribunal nombre masculino■ the prisoner at the bar el acusado, la acusada1 (door) atrancar; (road, access) cortar2 (ban) prohibir, vedar; (from a place) excluir, prohibir la entrada3 (prevent) impedir1 excepto, salvo■ they all came, bar his parents acudieron todos, excepto sus padres1 SMALLLAW/SMALL el colegio de abogados\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLbar none sin excepciónbehind bars entre rejasto bar somebody from doing something prohibir a alguien que haga algoto be called to the bar ser admitido,-a al ejercicio de la abogacíato summon to the bar hacer comparecer delante del tribunalasymmetrical bars barras nombre femenino plural asimétricasbar billiards billar nombre masculinobar chart gráfica estadísticabar line (in music) barra1) obstruct: obstruir, bloquear2) exclude: excluir3) prohibit: prohibir4) secure: atrancar, asegurarbar the door!: ¡atranca la puerta!bar n1) : barra f, barrote m (de una ventana), tranca f (de una puerta)2) barrier: barrera f, obstáculo m3) law: abogacía f4) stripe: franja f5) counter: mostrador m, barra f6) tavern: bar m, taberna fbar prep1) : excepto, con excepción de2)bar none : sin excepciónn.• bar s.m.• barra s.f.• batayola s.f.• foro s.m.• impedimento s.m.• mostrador s.m.• reja s.f.• taberna s.f.• tasca s.f.• tranca s.f.• tranquilla s.f.• tribunal s.m.v.• atrancar v.• barrear v.• impedir v.• obstruir v.• prohibir v.• trancar v.
I bɑːr, bɑː(r)1)a) (rod, rail) barra f; (- on cage, window) barrote m, barra f; (- on door) tranca fto put somebody/to be behind bars — meter a alguien/estar* entre rejas
b) ( of electric fire) (BrE) resistencia f2)a) ( Sport) ( crossbar) ( in soccer) larguero m, travesaño m; ( in rugby) travesaño m; ( in high jump) barra f or (Esp) listón m; ( horizontal bar) barra f (fija)b) ( in ballet) barra f3) ( block) barra fbar of chocolate — barra f or tableta f de chocolate
bar of soap — pastilla f or (CS) barra f de jabón
4)a) ( establishment) bar m; ( counter) barra f, mostrador mb) ( stall) puesto mheel bar — (BrE) puesto de reparación rápida de calzado
5) ( Law)a)the Bar — ( legal profession) (AmE) la abogacía; ( barristers) (BrE) el conjunto de barristers
to be called to the Bar — (BrE) obtener* el título de barrister
b) ( in court) banquillo mthe prisoner at the bar — el acusado, la acusada
6) ( Mus) compás m7) ( impediment)bar to something — obstáculo m or impedimento m para algo
8) (band of light, color) franja f
II
1) ( secure) \<\<door/window\>\> atrancar*, trancar*2) ( block) \<\<path/entrance\>\> bloqueara tree was barring our way — un árbol nos cortaba or bloqueaba or impedía el paso
3) ( prohibit) \<\<smoking/jeans\>\> prohibir*
III
preposition salvo, excepto, a or con excepción de
I [bɑː(r)]1. N1) (=piece) [of wood, metal] barra f ; [of soap] pastilla f ; [of chocolate] tableta f2) (=lever) palanca f ; (on electric fire) resistencia f ; [of window, cage etc] reja f ; (on door) tranca f3) (=hindrance) obstáculo m (to para)4) (=ban) prohibición f (on de)5) (=pub) bar m, cantina f (esp LAm); (=counter) barra f, mostrador m6) (Jur)the Bar — (=persons) el colegio de abogados; (=profession) la abogacía, la Barra (Mex)
the prisoner at the bar — el/la acusado(-a)
read 2., 4)to be called or (US) admitted to the Bar — recibirse de abogado, ingresar en la abogacía
7) (Brit) (Mus) (=measure, rhythm) compás m2. VT1) (=obstruct) [+ way] obstruir2) (=prevent) [+ progress] impedir4) (=fasten) [+ door, window] atrancar3.CPDbar billiards N — (Brit) billar m americano
bar food N — (=pub food) comida f de pub
bar girl * N — (US) camarera f de barra
bar graph N — (esp US) gráfico m de barras
•
to go for a bar meal — ir a comer al pub
II
[bɑː(r)]PREP salvo, con excepción deall bar two — todos salvo or con excepción de dos
it was all over bar the shouting — (fig) en realidad ya estaba concluido el asunto
* * *
I [bɑːr, bɑː(r)]1)a) (rod, rail) barra f; (- on cage, window) barrote m, barra f; (- on door) tranca fto put somebody/to be behind bars — meter a alguien/estar* entre rejas
b) ( of electric fire) (BrE) resistencia f2)a) ( Sport) ( crossbar) ( in soccer) larguero m, travesaño m; ( in rugby) travesaño m; ( in high jump) barra f or (Esp) listón m; ( horizontal bar) barra f (fija)b) ( in ballet) barra f3) ( block) barra fbar of chocolate — barra f or tableta f de chocolate
bar of soap — pastilla f or (CS) barra f de jabón
4)a) ( establishment) bar m; ( counter) barra f, mostrador mb) ( stall) puesto mheel bar — (BrE) puesto de reparación rápida de calzado
5) ( Law)a)the Bar — ( legal profession) (AmE) la abogacía; ( barristers) (BrE) el conjunto de barristers
to be called to the Bar — (BrE) obtener* el título de barrister
b) ( in court) banquillo mthe prisoner at the bar — el acusado, la acusada
6) ( Mus) compás m7) ( impediment)bar to something — obstáculo m or impedimento m para algo
8) (band of light, color) franja f
II
1) ( secure) \<\<door/window\>\> atrancar*, trancar*2) ( block) \<\<path/entrance\>\> bloqueara tree was barring our way — un árbol nos cortaba or bloqueaba or impedía el paso
3) ( prohibit) \<\<smoking/jeans\>\> prohibir*
III
preposition salvo, excepto, a or con excepción de -
19 employment
noun (the act of employing or state of being employed: She was in my employment; This will give employment to more men.) empleoemployment n empleo / trabajotr[em'plɔɪmənt]1 (work) trabajo; (availability of work) empleo■ the new factory will provide employment for local people la nueva fábrica dará trabajo a la gente del pueblo■ are you in regular employment? ¿tienes un trabajo fijo?2 (use) empleo, uso\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLemployment agency agencia de trabajo, agencia de colocacionesemployment exchange bolsa de trabajofull employment pleno empleoemployment [ɪm'plɔɪmənt, ɛm-] n: trabajo m, empleo mn.• acomodo s.m.• empleo s.m.• encargo s.m.• plaza s.f.ɪm'plɔɪməntmass nouna) ( work) trabajo mto be in employment — tener* trabajo; (before n)
employment agency — agencia f de trabajo or colocación
b) ( availability of work) empleo mfull employment — pleno empleo m; (before n) < legislation> laboral
c) (hiring, taking on) contratación f[ɪm'plɔɪmǝnt]1.N empleo m, trabajo mto be in employment — tener empleo or trabajo
to find employment — encontrar empleo or trabajo
to give employment to — emplear a, dar trabajo a
to look for employment — buscar empleo or trabajo
conditions of employment — condiciones fpl de empleo
Secretary (of State) for or Minister of Employment (Brit) —
Secretary for Employment — (US) Ministro m de Trabajo
Department of Employment — (Brit) Ministerio m de Trabajo
2.CPDemployment agency N — agencia f de colocación
employment exchange N — (Brit) oficina f de empleo
employment law N — derecho m laboral
employment office N — (US) oficina f de empleo
Employment Service N — (US) organismo del gobierno encargado de ayudar a que los desempleados encuentren trabajo, ≈ Instituto m Nacional de Empleo (Sp)
employment statistics NPL — estadística f del empleo, cifras fpl del paro
employment tribunal N — tribunal m de lo social
* * *[ɪm'plɔɪmənt]mass nouna) ( work) trabajo mto be in employment — tener* trabajo; (before n)
employment agency — agencia f de trabajo or colocación
b) ( availability of work) empleo mfull employment — pleno empleo m; (before n) < legislation> laboral
c) (hiring, taking on) contratación f -
20 law
lo:1) (the collection of rules according to which people live or a country etc is governed: Such an action is against the law; law and order.) ley2) (any one of such rules: A new law has been passed by Parliament.) ley3) ((in science) a rule that says that under certain conditions certain things always happen: the law of gravity.) ley•- lawful- lawfully
- lawless
- lawlessly
- lawlessness
- lawyer
- law-abiding
- law court
- lawsuit
- be a law unto oneself
- the law
- the law of the land
- lay down the law
law n1. leyit is against the law es ilegal / va en contra de la ley2. derechotr[lɔː]1 ley nombre femenino2 SMALLEDUCATION/SMALL derecho1 familiar la poli nombre femenino, la pasma\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLagainst the law contra la leyby law por leyin law por leylaws are made to be broken hecha la ley, hecha la trampathe law of the jungle la ley del más fuerteto be a law unto oneself dictar sus propias leyesto be outside the law estar fuera de la leyto go to law recurrir a la leyto keep within the law obrar según la leyto take the law into one's own hands tomarse la justicia por su manolaw and order orden nombre masculino públicolaw court tribunal nombre masculino de justicialaw firm bufete nombre masculino de abogadoslaw ['lɔ] n1) : ley fto break the law: violar la ley2) : derecho mcriminal law: derecho criminal3) : abogacía fto practice law: ejercer la abogacían.• derecho s.m.• fuero s.m.• jurisprudencia s.f.• ley s.f.• regla s.f.lɔː1)a) c (rule, regulation) ley fhe's/she's a law unto himself/herself — hace lo que le da la gana
b) u ( collectively)to break the law — violar or contravenir* or infringir* la ley
it is against the law — es ilegal or está prohibido por (la) ley
to stay within the law — actuar* dentro de la ley
under French law — según la ley or la legislación francesa
to lay down the law — dar* órdenes
to take the law into one's own hands — tomarse la justicia por su (or mi etc) propia mano
c) u (as field, discipline) derecho m; ( profession) abogacía fto enter the law — (BrE) hacerse* abogado; (before n)
law school — facultad f de Derecho
2) ua) ( litigation)to go to law — (BrE) recurrir a los tribunales or a la justicia
b)3) c u ( code of conduct)Islamic law — ( Relig) la ley del Corán
4) c ( scientific principle) ley f[lɔː]1. N1) (=piece of legislation) ley f•
there's no law against it — no hay ley que lo prohíba- be a law unto o.s.pass 2., 9)2) (=system of laws)•
to be above the law — estar por encima de la ley•
the bill became law on 6 August — el proyecto de ley se hizo ley el 6 de agosto•
by law — por ley, de acuerdo con la ley•
in law — según la ley•
the law on abortion — la legislación sobre el aborto•
he is outside the law — está fuera de la ley•
to keep or remain within the law — obrar legalmente•
his word is law — su palabra es ley- lay down the law- take the law into one's own hands3) (=field of study) derecho m•
to study law — estudiar derecho4) (=profession) abogacía f•
she is considering a career in law — está pensando dedicarse a la abogacía•
to practise law — ejercer de abogado, ejercer la abogacía5) (=legal proceedings)•
to go to law — recurrir a la justicia or a los tribunales•
to take a case to law — llevar un caso ante los tribunales6) (=rule) [of organization, sport] regla f•
God's law — la ley de Dios7) (=standard) norma fthere seemed to be one law for the rich and another for the poor — parecía haber unas normas para los ricos y otras para los pobres
8) (Sci, Math) ley fnature 1., 4)•
by the law of averages — por la estadística, estadísticamente9) * (=police)to have the law on sb — denunciar a algn a la policía, llevar a algn a los tribunales
2.CPDlaw enforcement N — aplicación f de la ley
law enforcement agency N — organismo encargado de velar por el cumplimiento de la ley
law enforcement officer N — (esp US) policía mf
Law Faculty N — (Univ) facultad f de Derecho
Law Lord NPL — (Brit) (Pol) juez mf lor
the Law Lords — jueces que son miembros de la Cámara de los Lores y constituyen el Tribunal Supremo
law reports NPL — repertorio m de jurisprudencia
law school N — (US) facultad f de derecho
law student N — estudiante mf de derecho
* * *[lɔː]1)a) c (rule, regulation) ley fhe's/she's a law unto himself/herself — hace lo que le da la gana
b) u ( collectively)to break the law — violar or contravenir* or infringir* la ley
it is against the law — es ilegal or está prohibido por (la) ley
to stay within the law — actuar* dentro de la ley
under French law — según la ley or la legislación francesa
to lay down the law — dar* órdenes
to take the law into one's own hands — tomarse la justicia por su (or mi etc) propia mano
c) u (as field, discipline) derecho m; ( profession) abogacía fto enter the law — (BrE) hacerse* abogado; (before n)
law school — facultad f de Derecho
2) ua) ( litigation)to go to law — (BrE) recurrir a los tribunales or a la justicia
b)3) c u ( code of conduct)Islamic law — ( Relig) la ley del Corán
4) c ( scientific principle) ley f
См. также в других словарях:
Estadística — Saltar a navegación, búsqueda Para análisis, datos y gráficas sobre Wikipedia, véase Wikipedia:Estadísticas. La estadística es una ciencia con base matemática referente a la recolección, análisis e interpretación de datos, que busca explicar… … Wikipedia Español
estadística — ciencia matemática que tiene por objeto conocer por medio de números la frecuencia de los fenómenos naturales o accidentales y las probabilidades de que los resultados de un determinado estudio o fenómeno sean consecuencia o no del azar… … Diccionario médico
estadística — sustantivo femenino 1. (no contable) Área: matemáticas Ciencia que se encarga de recoger datos para sacar conclusiones basadas en el cálculo de probabilidades: En estadística es muy importante elegir bien la muestra. 2. Área: matemáticas Conjunto … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
estadística — s. f. Ciência de governar. = POLÍTICA ‣ Etimologia: estadista + ica • Confrontar: estatística … Dicionário da Língua Portuguesa
estadística — (Del al. Statistik). 1. f. Estudio de los datos cuantitativos de la población, de los recursos naturales e industriales, del tráfico o de cualquier otra manifestación de las sociedades humanas. 2. Conjunto de estos datos. 3. Rama de la matemática … Diccionario de la lengua española
Estadística — (Del fr. statistique.) ► sustantivo femenino 1 ESTADÍSTICA, MATEMÁTICAS Ciencia que, sirviéndose de un conjunto de datos numéricos, obtiene deducciones basadas en el cálculo de probabilidades. 2 SOCIOLOGÍA Conjunto de datos sobre hechos o… … Enciclopedia Universal
estadística — (f) (Intermedio) ciencia que se dedica a la recolección e interpretación de datos, que sirven luego para analizar unos fenómenos determinados Ejemplos: Trabajo en el Instituto Nacional de Estadística e Informática en Madrid. En la universidad… … Español Extremo Basic and Intermediate
estadística — {{#}}{{LM E45185}}{{〓}} {{[}}estadística{{]}} ‹es·ta·dís·ti·ca› {{《}}▍ s.f.{{》}} Véase {{E16403}}{{上}}estadístico, estadística{{下}} … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
Estadística de Bose-Einstein — Saltar a navegación, búsqueda La estadística de Bose Einstein es un tipo de mecánica estadística aplicable a la determinación de las propiedades estadísticas de conjuntos grandes de partículas indistinguibles capaces de coexistir en el mismo… … Wikipedia Español
Estadística matemática — Saltar a navegación, búsqueda La Estadística matemática es el estudio de la Estadística desde un punto de vista puramente formal, usando la Teoría de la Probabilidad y otras ramas de la Matemática tales como Álgebra lineal y Análisis matemático.… … Wikipedia Español
Estadística de Maxwell-Boltzmann — Saltar a navegación, búsqueda Representación gráfica de la función densidad de distribución de Maxwell Boltzmann. En Física, la estadística de Maxwell Boltzmann es una función … Wikipedia Español