-
1 ancestry
plural - ancestries; noun (a line of ancestors coming down to one's parents: He is of noble ancestry.) ascendencia, linaje, estirpetr['ænsəstrɪ]noun (pl ancestries)1 ascendenciaancestry ['æn.sɛstri] n1) descent: ascendencia f, linaje m, abolengo m2) ancestors: antepasados mpl, -das fpln.• abolengo s.m.• abolorio s.m.• alcurnia s.f.• estirpe s.f.• linaje s.m.• prosapia s.f.'ænsestrimass noun ascendencia fto trace one's ancestry — hacerse* el árbol genealógico
['ænsɪstrɪ]N (=lineage) ascendencia f, linaje m ; (=noble birth) abolengo m* * *['ænsestri]mass noun ascendencia fto trace one's ancestry — hacerse* el árbol genealógico
-
2 ancestry
adj.gentilicio, del linaje.s.1 linaje abolengo (descent)2 ascendencia, casta, linaje, abolengo. (plural ancestries) -
3 noble ancestry
s.rancio abolengo, abolengo, alta alcurnia, alcurnia. -
4 descent
-t1) (the act of descending: The descent of the hill was quickly completed.) descenso2) (a slope: That is a steep descent.) pendiente, declive, bajada3) (family; ancestry: She is of royal descent.) ascendenciadescent n descenso / bajadatr[dɪ'sent]1 (by plane, climbers, etc) descenso, bajada; (slope) pendiente nombre femenino, declive nombre masculino, bajada2 figurative use (decline) caída3 (family origins) ascendenciadescent [di'sɛnt] n1) : bajada f, descenso mthe descent from the mountain: el descenso de la montaña2) ancestry: ascendencia f, linaje f3) slope: pendiente f, cuesta f4) fall: caída f5) attack: incursión f, ataque mn.• bajada s.f.• caída s.f.• declinación s.f.• declive s.m.• descendimiento s.m.• descenso s.m.dɪ'sent1) u ca) (by climbers, plane) descenso m, bajada fb) ( in terrain) pendiente f, bajada f2) u ( decline) caída f3) u ( lineage) ascendencia f[dɪ'sent]N1) (=going down) descenso m, bajada f ; (=slope) cuesta f, pendiente f ; (=fall) descenso m (in de)2) (=raid) ataque m (on sobre); incursión f (on en)* * *[dɪ'sent]1) u ca) (by climbers, plane) descenso m, bajada fb) ( in terrain) pendiente f, bajada f2) u ( decline) caída f3) u ( lineage) ascendencia f -
5 pedigree
'pediɡri:
1. noun1) (a list of the ancestors from whom a person or animal is descended: a dog's pedigree.) pedigrí, linaje2) (distinguished descent or ancestry: a man of pedigree.) de casta, de alto linaje
2. adjective((of an animal) pure-bred; from a long line of ancestors of the same breed: a herd of pedigree cattle.) de raza (animal), de pura sangre (caballo)
pedigree /peði'Gri/,◊ pedigrí sustantivo masculinopedigree; un perro de or con pedigree a pedigree dog ' pedigree' also found in these entries: Spanish: pedigrí - raza - solera English: pedigreetr['pedɪgriː]2 (family tree) árbol nombre masculino genealógico1 de razapedigree ['pɛdə.gri:] n1) family tree: árbol m genealógico2) lineage: pedigrí m (de un animal), linaje m (de una persona)adj.• de raza adj.• pedigrí adj.n.• ascendencia s.f.• ejecutorio s.m.• estirpe s.f.• linaje s.m.• árbol genealógico s.m.'pedəgriː, 'pedɪgriːa) ( ancestry - of animal) pedigrí m; (- of person) linaje m; (before n) <bull, dog> de razab) (certificate, document) pedigrí m['pedɪɡriː]1.N (=lineage) linaje m, genealogía f ; [of animal] pedigrí m ; (=family tree) árbol m genealógico; (=document) certificado m de genealogía; (fig) (=record) historial m2.CPD (lit) de raza, de casta; (fig) certificado, garantizado* * *['pedəgriː, 'pedɪgriː]a) ( ancestry - of animal) pedigrí m; (- of person) linaje m; (before n) <bull, dog> de razab) (certificate, document) pedigrí m -
6 ascendencia
ascendencia sustantivo femenino
ascendencia sustantivo femenino ancestry, ancestors pl; de ascendencia peruana, of Peruvian descent ' ascendencia' also found in these entries: Spanish: casta - influencia - origen English: ancestry - descent -
7 blood
1) (the red fluid pumped through the body by the heart: Blood poured from the wound in his side.) sangre2) (descent or ancestors: He is of royal blood.) sangre•- bloody
- bloodcurdling
- blood donor
- blood group/type
- blood-poisoning
- blood pressure
- bloodshed
- bloodshot
- bloodstained
- bloodstream
- blood test
- bloodthirsty
- bloodthirstiness
- blood transfusion
- blood-vessel
- in cold blood
blood n sangretr[blʌd]1 sangre nombre femenino2 (ancestry) parentesco, alcurnia\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLin cold blood a sangre fríato make somebody's blood boil hacerle hervir la sangre a alguiento have blood on one's hands figurative use tener las manos manchadas de sangreto shed blood derramar sangremy blood ran cold se me heló la sangreit runs in his blood lo lleva en la sangreblood is thicker than water la sangre tirabad blood mala sangre nombre femeninoblood bank banco de sangre nombre femeninoblood brother hermano de sangreblood cell glóbuloblood clot coáguloblood donor donante nombre masulino o femenino de sangreblood group grupo sanguíneoblood money dinero pagado a un asesino a sueldoblood orange sanguinablood plasma plasma sanguíneoblood pressure tensión nombre femenino arterialblood relative pariente nombre masulino o femenino consanguíneo,-ablood sausage morcillablood serum suero de sangreblood sugar SMALLMEDICINE/SMALL glucemiablood test analísis nombre masculino de sangreblood transfusion transfusión nombre femenino de sangreblood vessel vaso sanguíneohigh blood pressure tensión nombre femenino altalow blood pressure tensión nombre femenino bajaone's own flesh and blood gente nombre femenino de su propia sangreblood ['blʌd] n1) : sangre f2) lifeblood: vida f, alma f3) lineage: linaje m, sangre fn.• linaje s.m.• parentesco s.m.adj.• sangre adj.n.• sangre s.m.blood*n.• ira* s.f.• jugo* s.m.blʌdmass noun1) sangre fbad blood — resentimiento m, animosidad f
blood and guts — (colloq) violencia f
fresh o new o young blood — sangre or savia f nueva
in cold blood — a sangre fría
to be out for blood — estar* buscando con quién desquitarse
they're out for o after her blood — se la tienen jurada (fam)
to draw blood — (lit: wound) sacar* or hacer* salir sangre
to get blood out of o from a stone — sacar* agua de las piedras
trying to get information from him is like trying to get blood out of a stone — a él hay que sacarle la información con sacacorchos or con tirabuzón
you can't get blood out of a stone — no se le puede pedir peras al olmo
to have somebody's blood on one's hands — tener* las manos manchadas con la sangre de alguien
to make somebody's blood boil: it makes my blood boil to think that... me hierve la sangre cuando pienso que...; to make somebody's blood run cold: his laugh made my blood run cold su risa hizo que se me helara la sangre (en las venas); to sweat blood (colloq) ( work hard) sudar sangre or tinta (fam); ( be anxious) sudar la gota gorda (fam); (before n) blood cell o corpuscle glóbulo m; blood donor donante mf de sangre; blood group o type grupo m sanguíneo; blood poisoning septicemia f; blood test análisis m de sangre; blood transfusion — transfusión f de sangre
2) (lineage, family) sangre f[blʌd]blood is thicker than water — la familia siempre tira, la sangre tira; (before n)
1. N1) (lit) sangre f•
to be after sb's blood — tenérsela jurada a algn *it makes my blood boil to think how... — me hierve la sangre solo de pensar que...
•
in cold blood — a sangre fríato draw first blood — (fig) abrir el marcador, anotarse el primer tanto
•
a blood and guts film — una película sangrienta or violenta•
acting was in his blood — llevaba la profesión de actor en la sangre- have sb's blood on one's handsto make one's blood run cold —
the look in his eyes made her blood run cold — su mirada hizo que se le helara la sangre (en las venas)
- get blood out of a stonebay III, 1., fleshgetting her to talk is like trying to get blood out of a stone — hacer que hable es como sacar agua de las piedras
2) (=family, ancestry) sangre fblue 4.3) (fig)a) (=people)b) (=feeling)there had always been bad blood between him and his in-laws — siempre había existido hostilidad entre él y la familia de su mujer
2.CPDblood alcohol N, blood alcohol content N — alcoholemia f
blood alcohol level N — nivel m de alcoholemia
blood bank N — banco m de sangre
blood blister N — ampolla f de sangre
blood brother N — hermano m de sangre
blood cell N — glóbulo m
blood clot N — coágulo m de sangre
blood corpuscle N — glóbulo m sanguíneo
blood count N — hemograma m, recuento m sanguíneo or globular
blood disorder N — enfermedad f de la sangre
blood donor N — donante mf de sangre
blood feud N — enemistad f mortal (entre clanes, familias)
blood flow N — flujo f sanguíneo
•
blood flow to the feet — el flujo sanguíneo a los piesblood group N — grupo m sanguíneo
blood heat N — temperatura f del cuerpo
blood loss N — pérdida f de sangre
blood money N — dinero m manchado de sangre (en pago por asesinato) ; (as compensation) indemnización que se paga a la familia de alguien que ha sido asesinado
blood orange N — naranja f sanguina
blood plasma N — plasma m sanguíneo
blood poisoning N — septicemia f, envenenamiento m de la sangre
blood pressure N — tensión f or presión f arterial, presión f sanguínea
•
to take sb's blood pressure — tomar la tensión a algnblood product N — producto m sanguíneo
blood pudding N — morcilla f
blood relation, blood relative N —
she is no blood relation to him — ella y él no son de la misma sangre, ella y él no son (parientes) cosanguíneos frm
blood relationship N — consanguinidad f, lazo m de parentesco
blood sample N — muestra f de sangre
•
to take a blood sample — obtener una muestra de sangre•
to give a blood sample — dar una muestra de sangreblood sausage N (US) — = blood pudding
blood sport N — deporte en el que se matan animales
blood sugar (level) N — nivel m de azúcar en la sangre
blood supply N — riego m sanguíneo
blood test N — análisis m inv de sangre
blood transfusion N — transfusión f de sangre
blood type N — = blood group
blood vessel N — vaso m sanguíneo
* * *[blʌd]mass noun1) sangre fbad blood — resentimiento m, animosidad f
blood and guts — (colloq) violencia f
fresh o new o young blood — sangre or savia f nueva
in cold blood — a sangre fría
to be out for blood — estar* buscando con quién desquitarse
they're out for o after her blood — se la tienen jurada (fam)
to draw blood — (lit: wound) sacar* or hacer* salir sangre
to get blood out of o from a stone — sacar* agua de las piedras
trying to get information from him is like trying to get blood out of a stone — a él hay que sacarle la información con sacacorchos or con tirabuzón
you can't get blood out of a stone — no se le puede pedir peras al olmo
to have somebody's blood on one's hands — tener* las manos manchadas con la sangre de alguien
to make somebody's blood boil: it makes my blood boil to think that... me hierve la sangre cuando pienso que...; to make somebody's blood run cold: his laugh made my blood run cold su risa hizo que se me helara la sangre (en las venas); to sweat blood (colloq) ( work hard) sudar sangre or tinta (fam); ( be anxious) sudar la gota gorda (fam); (before n) blood cell o corpuscle glóbulo m; blood donor donante mf de sangre; blood group o type grupo m sanguíneo; blood poisoning septicemia f; blood test análisis m de sangre; blood transfusion — transfusión f de sangre
2) (lineage, family) sangre fblood is thicker than water — la familia siempre tira, la sangre tira; (before n)
-
8 extraction
- ʃən1) (race or parentage: He is of Greek extraction.) origen2) ((an) act of extracting eg a tooth.) extraccióntr[ɪk'strækʃən]1 (gen) extracción nombre femenino2 (of tooth) extracción nombre femenino3 (descent) origen nombre masculinoextraction [ɪk'strækʃən, ɛk-] n: extracción fn.• arrancamiento s.m.• descendencia s.f.• extracción s.f.• saca s.f.ɪk'strækʃən1)a) c u ( Dent) extracción fb) u (of mineral, juice) extracción f2) u ( ancestry) extracción f[ɪks'trækʃǝn]N (gen) extracción f* * *[ɪk'strækʃən]1)a) c u ( Dent) extracción fb) u (of mineral, juice) extracción f2) u ( ancestry) extracción f -
9 abolengo
abolengo sustantivo masculino lineage, ancestry ' abolengo' also found in these entries: Spanish: rancio English: ancestry -
10 ancestor
'ænsistə, ]( American) -ses-American - ancestress; noun(a person who was a member of one's family a long time ago and from whom one is descended.) antepasado; antepasada- ancestry
ancestor n antepasadotr['ænsəstəSMALLr/SMALL]1 antepasadoancestor ['æn.sɛstər] n: antepasado m, -da f; antecesor m, -sora fn.• antecesor s.m.• antepasado s.m.• ascendiente s.m.'ænsestər, 'ænsestə(r)['ænsɪstǝ(r)]N1) (=person) antepasado(-a) m / f2) (fig) [of machine, idea, organization] antecesor(a) m / f, predecesor(a) m / f* * *['ænsestər, 'ænsestə(r)] -
11 lineage
'linii‹noun (ancestry.) linajetr['lɪnɪɪʤ]1 formal use linaje nombre masculinolineage ['lɪniɪʤ] n: linaje m, abolengo mn.• abolengo s.m.• alcurnia s.f.• casta s.f.• extracción s.f.• generación s.f.• linaje s.m.• lineaje s.m.• línea s.f.• nacimiento s.m.• origen s.m.• prosapia s.f.'lɪniɪdʒ['lɪnɪɪdʒ]N1) (=line of descent) linaje m2) (Press) = linage* * *['lɪniɪdʒ] -
12 origin
'ori‹in
1. noun(the place or point from which anything first comes; the cause: the origin(s) of the English language; the origin of the disagreement.) origen- original
2. noun1) (the earliest version: This is the original - all the others are copies.) original2) (a model from which a painting etc is made: She is the original of the famous portrait.) original•- originally
- originate
- origins
origin n origentr['ɒrɪʤɪn]1 origen nombre masculino■ what is your country of origin? ¿cuál es tu país de origen?1 origen m singorigin ['ɔrəʤən] n1) ancestry: origen m, ascendencia f2) source: origen m, raíz f, fuente fn.• derivación s.f.• descendencia s.f.• estirpe s.f.• fundamento s.m.• germen s.m.• manantial s.m.• matriz s.f.• nacimiento s.m.• origen s.m.• principio s.m.• procedencia s.f.• raíz s.f.• semilla s.f.• tronco s.m.• venero s.m.'ɔːrədʒən, 'ɒrɪdʒɪnnoun origen mof humble origins — de origen or de cuna humilde
['ɒrɪdʒɪn]N [of belief, rumour, language, person] origen m ; [of river] nacimiento mcountry of origin — país m de origen or de procedencia
to be of humble origin, have humble origins — ser de origen humilde
* * *['ɔːrədʒən, 'ɒrɪdʒɪn]noun origen mof humble origins — de origen or de cuna humilde
-
13 parentage
-ti‹noun (family or ancestry: a man of unknown parentage.) familia, origen, linajetr['peərəntɪʤ]1 familia, origen nombre masculino\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLof unknown parentage de padres desconocidosparentage ['pærəntɪʤ] n: linaje m, abolengo m, origen mn.• linaje s.m.• nacimiento s.m.'perəntɪdʒ, 'peərəntɪdʒnoun (frml)of humble/noble parentage — de origen humilde/noble
['pɛǝrǝntɪdʒ]N familia f* * *['perəntɪdʒ, 'peərəntɪdʒ]noun (frml)of humble/noble parentage — de origen humilde/noble
-
14 stock
stok
1. noun1) ((often in plural) a store of goods in a shop, warehouse etc: Buy while stocks last!; The tools you require are in / out of stock (= available / not available).) existencias, stock2) (a supply of something: We bought a large stock of food for the camping trip.) reserva, provisión3) (farm animals: He would like to purchase more (live) stock.) ganado4) ((often in plural) money lent to the government or to a business company at a fixed interest: government stock; He has $20,000 in stocks and shares.) acciones, valores5) (liquid obtained by boiling meat, bones etc and used for making soup etc.) caldo6) (the handle of a whip, rifle etc.) culata
2. adjective(common; usual: stock sizes of shoes.) corriente, normal, de serie
3. verb1) (to keep a supply of for sale: Does this shop stock writing-paper?) tener en stock, vender2) (to supply (a shop, farm etc) with goods, animals etc: He cannot afford to stock his farm.) abastecer•- stockist- stocks
- stockbroker
- stock exchange
- stock market
- stockpile
4. verb(to accumulate (a supply of this sort).) acumular, almacenar- stock-taking
- stock up
- take stock
stock1 n existenciasI'm afraid that colour is out of stock lo siento, pero ese color está agotadostock2 vb vender / tener
stock m (pl stocks) stock ' stock' also found in these entries: Spanish: abastecerse - acopiar - acopio - alhelí - bajar - balance - bolsa - bursátil - caldo - estirpe - existencia - existente - extracción - hazmerreír - inversión - participación - repostar - reserva - trabajar - abastecer - acción - aprovisionar - cepa - cuadrar - cubo - inventario - poblar - surtir - tronco English: AMEX - bundle - collapse - concise - exercise - gain - in - laughing stock - list - market - NYSE - packet - preferred stock - quote - rolling stock - stock - stock car - stock car-racing - stock exchange - stock market - stock up - stock-cube - broker - carry - clearance - deplete - float - joint - replenish - reserve - run - sell - store - supply - surplus - trading - turn - yardtr[stɒk]1 (supply) reserva2 SMALLCOMMERCE/SMALL (goods) existencias nombre femenino plural, stock nombre masculino; (variety) surtido4 SMALLAGRICULTURE/SMALL (livestock) ganado5 SMALLCOOKERY/SMALL (broth) caldo7 (trunk, main part of tree) tronco; (of vine) cepa8 (plant from which cuttings are grown) planta madre; (stem onto which another plant is grafted) patrón nombre masculino11 (of gun) culata; (of tool, whip, fishing rod) mango1 SMALLCOMMERCE/SMALL (goods, size) corriente, normal, de serie, estándar2 pejorative (excuse, argument, response) de siempre, típico,-a, de costumbre; (greeting, speech) consabido,-a; (phrase, theme) trillado,-a, gastado,-a, muy visto,-a■ do you stock textbooks? ¿venden libros de texto?2 (provide with a supply) abastecer de, surtir de, proveer de; (fill - larder etc) llenar ( with, de); (- lake, pond) poblar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be out of stock estar agotado,-ato have something in stock tener algo en stock, tener algo en existenciasto take stock SMALLCOMMERCE/SMALL hacer el inventarioto take stock of something figurative use evaluar algo, hacer balance de algogovernment stock papel de estadostock certificate SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL título de accionesstock company SMALLTHEATRE/SMALL compañía de repertorio 2 SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL sociedad nombre femenino anónimastock cube pastilla de caldostock exchange bolsastock market bolsa, mercado bursátilstock ['stɑk] vt: surtir, abastecer, venderstock vito stock up : abastecersestock n1) supply: reserva f, existencias fpl (en comercio)to be out of stock: estar agotadas las existencias2) securities: acciones fpl, valores mpl3) livestock: ganado m4) ancestry: linaje m, estirpe f5) broth: caldo m6)to take stock : evaluarn.• cepa s.f.• enseres s.m.pl.• estirpe s.f.• existencias s.f.pl.• ganado s.m.• provisión s.f.• renta s.f.• repuesto s.m.• retén s.m.• surtido s.m.v.• abastecer v.• acopiar v.• almacenar v.• poblar v.• proveer v.• surtir v.
I stɑːk, stɒk1)a) ( supply) (often pl) reserva fwe need to get some stocks in — necesitamos abastecernos or aprovisionarnos
b) u (of shop, business) existencias fpl, estoc m, stock mto have something in stock — tener* algo en estoc or en existencias
we're out of stock of green ones — no nos quedan verdes, las verdes se han agotado or están agotadas
to take stock of something — hacer* un balance de algo, evaluar* algo
2) ( Fin)b)stocks and bonds o (BrE) stocks and shares — acciones fpl; ( including government securities) acciones fpl y bonos mpl del Estado
3) u ( livestock) ganado m; (before n)stock farmer — ganadero, -ra m,f
stock farming — ganadería f, cría f de ganado
4) u ( descent) linaje m, estirpe fto come of good stock — ser* de buena familia
5) c ( of gun) culata f6) u ( Culin) caldo m7) c (plant, flower) alhelí m9) u (AmE Theat) (no art) repertorio m; (before n) <play, company> de repertorio
II
1) ( Busn) vender2) ( fill) \<\<store\>\> surtir, abastecer*; \<\<larder\>\> llenarto stock a lake with fish — poblar* un lago de peces
•Phrasal Verbs:- stock up
III
adjective (before n)[stɒk]a stock phrase — un cliché, una frase hecha
1. N1) (Comm) existencias fplhe sold his father's entire stock of cloth — vendió todas las existencias de telas que tenía su padre
•
to have sth in stock — tener algo en existencia•
to be out of stock — estar agotadoto take stock of — [+ situation, prospects] evaluar; [+ person] formarse una opinión sobre
2) (=supply) reserva f•
fish/coal stocks are low — las reservas de peces/carbón escaseanhousing•
I always keep a stock of tinned food — siempre estoy bien abastecido de latas de comida3) (=selection) surtido m•
luckily he had a good stock of books — por suerte tenía un buen surtido de libros•
we have a large stock of sportswear — tenemos un amplio surtido de ropa deportiva4) (Theat)stock of plays — repertorio m de obras
5) (Econ) (=capital) capital m social, capital m en acciones; (=shares) acciones fpl ; (=government securities) bonos mpl del estado6) (=status) prestigio mlaughing7) (Agr) (=livestock) ganado m•
breeding stock — ganado de cría8) (=descent)people of Mediterranean stock — gentes fpl de ascendencia mediterránea
•
to be or come of good stock — ser de buena cepa9) (Culin) caldo m•
beef/ chicken stock — caldo de vaca/pollo10) (Rail) (also: rolling stock) material m rodante12) (Bot)a) (=flower) alhelí mb) (=stem, trunk) [of tree] tronco m ; [of vine] cepa f ; (=source of cuttings) planta f madre; (=plant grafted onto) patrón m13) stocksa)the stocks — (Hist) el cepo
b) (Naut) astillero m, grada f de construcción•
to be on the stocks — [ship] estar en vías de construcción; (fig) [piece of work] estar en preparación14) (=tie) fular m2. VT1) (=sell) [+ goods] venderdo you stock light bulbs? — ¿vende usted bombillas?
•
we stock a wide range of bicycles — tenemos un gran surtido de bicicletas2) (=fill) [+ shop] surtir, abastecer ( with de); [+ shelves] reponer; [+ library] surtir, abastecer ( with de); [+ farm] abastecer ( with con); [+ freezer, cupboard] llenar ( with de); [+ lake, river] poblar ( with de)•
a well stocked shop/library — una tienda/biblioteca bien surtida•
the lake is stocked with trout — han poblado el lago de truchas3. ADJ1) (Comm) [goods, model] de serie, estándarstock line — línea f estándar
stock size — tamaño m estándar
2) (=standard, hackneyed) [argument, joke, response] típico"mind your own business" is her stock response to such questions — -no es asunto tuyo, es la respuesta típica que da a esas preguntas
3) (Theat) [play] de repertorio4) (Agr) (for breeding) de críastock mare — yegua f de cría
4.CPDstock book N — libro m de almacén, libro m existencias
stock-car racingstock car N — (US) (Rail) vagón m para el ganado; (Aut, Sport) stock-car m
stock certificate N — certificado m or título m de acciones
stock company N — sociedad f anónima, sociedad f de acciones
stock control N — control m de existencias
stock cube N — (Culin) pastilla f or cubito m de caldo
stock dividend N — dividendo m en acciones
Stock Exchange N — (Econ) Bolsa f
to be on the Stock Exchange — [listed company] ser cotizado en bolsa
prices on the Stock Exchange, Stock Exchange prices — cotizaciones fpl en bolsa
stock farm N — granja f para la cría de ganado
stock farmer N — ganadero(-a) m / f
stock index N — índice m bursátil
stock list N — (Econ) lista f de valores y acciones; (Comm) lista f or inventario m de existencias
stock management N — gestión f de existencias
stock market N — (Econ) bolsa f, mercado m bursátil
stock market activity — actividad f bursátil
stock option (US) N — stock option f, opción f sobre acciones
stock option plan N — plan que permite que los ejecutivos de una empresa compren acciones de la misma a un precio especial
joint 4.stock raising N — ganadería f
- stock up* * *
I [stɑːk, stɒk]1)a) ( supply) (often pl) reserva fwe need to get some stocks in — necesitamos abastecernos or aprovisionarnos
b) u (of shop, business) existencias fpl, estoc m, stock mto have something in stock — tener* algo en estoc or en existencias
we're out of stock of green ones — no nos quedan verdes, las verdes se han agotado or están agotadas
to take stock of something — hacer* un balance de algo, evaluar* algo
2) ( Fin)b)stocks and bonds o (BrE) stocks and shares — acciones fpl; ( including government securities) acciones fpl y bonos mpl del Estado
3) u ( livestock) ganado m; (before n)stock farmer — ganadero, -ra m,f
stock farming — ganadería f, cría f de ganado
4) u ( descent) linaje m, estirpe fto come of good stock — ser* de buena familia
5) c ( of gun) culata f6) u ( Culin) caldo m7) c (plant, flower) alhelí m9) u (AmE Theat) (no art) repertorio m; (before n) <play, company> de repertorio
II
1) ( Busn) vender2) ( fill) \<\<store\>\> surtir, abastecer*; \<\<larder\>\> llenarto stock a lake with fish — poblar* un lago de peces
•Phrasal Verbs:- stock up
III
adjective (before n)a stock phrase — un cliché, una frase hecha
-
15 ancestries
plural; see ancestry -
16 descent
s.1 descenso (way down)2 ascendencia (ancestry)3 abolengo, ascendencia, linaje, origen.4 declive, bajada, declinación, descenso.5 descendencia.6 transmisión por testamento. -
17 pedigree
adj.1 con pedigrí (perro)2 de raza, castizo.s.1 pedigrí (de perro) (& sentido figurado); linaje (ancestry)2 raza.3 árbol genealógico.
См. также в других словарях:
ancestry — ancestry, lineage, pedigree mean either one’s progenitors collectively or their quality or character as a whole. The words, however, are clearly distinguishable. Ancestry in its most restricted use evokes the image of a family tree with its… … New Dictionary of Synonyms
ancestry — I noun affiliation, ascendants, blood, blood relationship, blood tie, bloodline, cognation, connection, consanguinity, derivation, descent, family, family connection, family tree, filiation, forebears, forefathers, former generations, genealogy,… … Law dictionary
Ancestry — An ces*try, n. [Cf. OF. ancesserie. See {Ancestor}.] 1. Condition as to ancestors; ancestral lineage; hence, birth or honorable descent. [1913 Webster] Title and ancestry render a good man more illustrious, but an ill one more contemptible.… … The Collaborative International Dictionary of English
ancestry — (n.) early 14c., from O.Fr. ancesserie ancestry, ancestors, forefathers, from ancestre (see ANCESTOR (Cf. ancestor)); spelling modified in English by influence of ancestor … Etymology dictionary
ancestry — [n] family predecessors; family history ancestor, antecedent, antecessor, blood, breed, breeding, derivation, descent, extraction, forebear, forefather, foregoer, foremother, forerunner, genealogy, heritage, house, kindred, line, lineage, origin … New thesaurus
ancestry — ► NOUN (pl. ancestries) ▪ a person s ancestors or ethnic origins … English terms dictionary
ancestry — [an′ses΄trē; ] also [, an′səstrē, an′sistrē] n. pl. ancestries [ME ancestrie < OFr ancesserie < ancestre, ANCESTOR] 1. family descent or lineage 2. ancestors collectively: opposed to POSTERITY 3. noble or distinguished descent … English World dictionary
ancestry — noun ADJECTIVE ▪ common, shared ▪ The two species have developed from a common ancestry. ▪ African, Japanese, etc. VERB + ANCESTRY … Collocations dictionary
ancestry — n. 1) to trace one s ancestry 2) of (a certain) ancestry (to be of French ancestry) * * * [ ænsəstrɪ] to trace one s ancestry of (a certain) ancestry (to be of French ancestry) … Combinatory dictionary
ancestry — an|ces|try [ˈænsəstri, ses US ses ] n plural ancestries [C usually singular, U] formal the members of your family who lived a long time ago of ... ancestry ▪ Her mother is of German ancestry (=has German ancestors) . ▪ Helen s family can trace… … Dictionary of contemporary English
ancestry — /an ses tree/ or, esp. Brit., / seuh stree/, n., pl. ancestries. 1. family or ancestral descent; lineage. 2. honorable or distinguished descent: famous by title and ancestry. 3. a series of ancestors: His ancestry settled Utah. 4. the inception… … Universalium