-
1 encierro
Del verbo encerrar: ( conjugate encerrar) \ \
encierro es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativoMultiple Entries: encerrar encierro
encerrar ( conjugate encerrar) verbo transitivo 1 ‹ ganado› to shut up, pen; ‹ perro› to shut … in; ‹ persona› (en cárcel, calabozo) to lock up;◊ me encerró en mi habitación he shut me o locked me in my room;me dejaron encerrada en la oficina I got locked in the office 2 ( conllevar) ‹peligro/riesgo› to involve, entail encerrarse verbo pronominal ( refl) ( en habitación) to shut oneself in; (en fábrica, universidad) [obreros/estudiantes] to lock oneself in
encierro sustantivo masculinob) ( reclusión):( toros) bulls to be used in a bullfight
encerrar verbo transitivo
1 to shut in: encerraron al perro en la cocina, they shut the dog in the kitchen (con llave) to lock in
2 (entrañar) to contain, include: la Esfinge encierra la clave, the Sphinx holds the key
encierro sustantivo masculino
1 Pol (como protesta) sit-in: organizaron un encierro en la facultad, they organised a sit-in in the University
2 (confinamiento) confinement: durante su encierro no habló con nadie, during his confinement he didn't talk to anyone
3 (reclusión) su encierro es absolutamente voluntario, his seclusion is completely voluntary
4 (de toros) running of bulls (through the streets) ' encierro' also found in these entries: English: sit-in - sit -
2 enclosure
- ʒə1) (the act of enclosing.) encierro, cercamiento2) (land surrounded by a fence or wall: He keeps a donkey in that enclosure.) cercado3) (something put in along with a letter: I received your enclosure with gratitude.) anexo, carta adjuntaenclosure n recintotr[ɪn'kləʊʒəSMALLr/SMALL]2 (act) cercamiento, encierro3 (with letter) anexo, documento adjuntoenclosure [ɪn'klo:ʒər, ɛn-] n1) enclosing: encierro m2) : cercado m (de terreno), recinto man enclosure for the press: un recinto para la prensa3) adjunct: anexo m (con una carta), documento m adjunton.• adjunto s.m.• cercado s.m.• cerco s.m.• encerramiento s.m.• envase s.m.• envoltorio s.m.• recinto s.m.ɪn'kləʊʒər, ɪn'kləʊʒə(r)1) ca) ( enclosed space) recinto mb) ( for spectators) (BrE Sport) recinto m2) u ( of land) cercamiento m[ɪn'klǝʊʒǝ(r)]N1) (=act) cercamiento m3) (in letter) anexo m* * *[ɪn'kləʊʒər, ɪn'kləʊʒə(r)]1) ca) ( enclosed space) recinto mb) ( for spectators) (BrE Sport) recinto m2) u ( of land) cercamiento m -
3 sit-in
noun (an occupation of a building etc by protesters: The students staged a sit-in.) manifestación, huelgatr['sɪtɪn]n.• demostración en que los participantes quedan sentados s.f.'sɪtɪnnoun ( demonstration) sentada f, sitin m (Méx); ( strike) encierro m, ocupación f or toma f ( del lugar de trabajo)['sɪtɪn]N (=protest, demonstration) encierro m, ocupación f ; (=strike) huelga f de brazos caídos, sentada f* * *['sɪtɪn]noun ( demonstration) sentada f, sitin m (Méx); ( strike) encierro m, ocupación f or toma f ( del lugar de trabajo) -
4 confinement
1) (state of being shut up or imprisoned: solitary confinement.) reclusión2) ((the time of) the birth of a child: her third confinement.) partotr[kən'faɪnmənt]1 (imprisonment) reclusión nombre femenino2 SMALLMEDICINE/SMALL (in childbirth) parto\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be in solitary confinement estar incomunicado,-aconfinement [kən'faɪnmənt] n: confinamiento m, reclusión f, encierro mn.• clausura s.f.• confinamiento s.m.• encarcelamiento s.m.• encierro s.m.• parto s.m.kən'faɪnmənta) u (act, state) reclusión f, confinamiento mb) u c ( in childbirth) parto m[kǝn'faɪnmǝnt]N1) (=imprisonment) prisión f, reclusión fto be in solitary confinement — estar incomunicado, estar en pelota **
confinement to barracks — arresto m en cuartel
2) (Med) † parto m* * *[kən'faɪnmənt]a) u (act, state) reclusión f, confinamiento mb) u c ( in childbirth) parto m -
5 work-in
-
6 sit-in
adj.de brazos caídos.s.1 encierro.2 sentada.3 protesta de brazos caídos dentro del predio, encierro, ocupación. -
7 stir-crazy
adj.neuróticamente afectado por un largo encierro, neuróticamente afectado por un prolongado encierro. -
8 work-in
s.encierro en fábrica, encierro, protesta laboral ante una amenaza de despido negándose a abandonar el puesto de trabajo y las labores. -
9 cloister
'kloistə(a covered walk forming part of a monastery, church or college.) claustrotr['klɔɪstəSMALLr/SMALL]1 claustrocloister ['klɔɪstər] vt: enclaustrarcloister n: claustro mn.• claustro s.m.• clausura s.f.• encierro s.m.v.• enclaustrar v.'klɔɪstər, 'klɔɪstə(r)noun (often pl) claustro m['klɔɪstǝ(r)]N claustro m cloisters soportales mpl* * *['klɔɪstər, 'klɔɪstə(r)]noun (often pl) claustro m -
10 constraint
tr[kən'streɪnt]constraint [kən'streɪnt] n: restricción f, limitación fn.• apremio s.m.• coacción s.f.• condición s.f.• constreñimiento s.m.• encierro s.m.• restricción s.f.kən'streɪnta) u ( compulsion) coacción fb) u c ( restriction) (often pl) restricción f, limitación fwithout constraint — sin restricciones or limitaciones
[kǝn'streɪnt]N1) (=compulsion) coacción f, fuerza f2) (=limit) restricción f3) (=restraint) reserva f, cohibición f* * *[kən'streɪnt]a) u ( compulsion) coacción fb) u c ( restriction) (often pl) restricción f, limitación fwithout constraint — sin restricciones or limitaciones
-
11 encirclement
-
12 prison
'prizn(a building in which criminals are kept; a jail: He was sent to prison; He is in prison.) prisión, cárcel- prisoner- prisoner of war
- take
- keep
- hold prisoner
prison n cárceltr['prɪzən]1 prisión nombre femenino, cárcel nombre femenino\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be sent to prison for something meter a alguien en la cárcel por algo, encarcelar a alguien por algoprison camp campamento para prisionerosprison cell celdaprison van coche nombre masculino celularprison warder carcelero,-aprison ['prɪzən] n: prisión f, cárcel fn.• cárcel s.f.• encierro s.m.• prisión s.f.'prɪzṇnoun prisión f, cárcel fhe was sent to prison for... — lo encarcelaron or lo metieron preso por...
her accomplice went to prison for five years — su cómplice fue condenado a cinco años de prisión; (before n) <system, reform> carcelario, penitenciario
prison cell — celda f
prison governor — (BrE) director, -tora m,f de una prisión
prison guard o (BrE) warder — guardia mf, celador, -dora m,f
prison officer — (BrE) funcionario, -ria m,f de prisiones
['prɪzn]prison sentence — pena f de prisión
1. N1) (=place) cárcel f, prisión f•
to be in prison — estar en la cárcel, estar en prisión•
to go to prison for five years — (=be sentenced) ser condenado a cinco años de cárcel or prisión; (=be imprisoned) pasar cinco años en la cárcel or en prisión•
to put sb in prison — encarcelar a algn•
to release sb from prison — poner a algn en libertad, excarcelar a algn frmmaximum 1., open 5.to send sb to prison for two years — (=sentence) condenar a algn a dos años de prisión
2) (=imprisonment) prisión f, cárcel fare there alternatives to prison? — ¿existen alternativas a la prisión or cárcel?
2.CPDprison break N — fuga f (de la cárcel)
prison camp N — campamento m para prisioneros
prison cell N — celda f de la cárcel or prisión
prison governor N — director(a) m / f de (la) prisión
prison guard N — (US) guardia mf de prisión
prison inmate N — preso(-a) m / f
prison life N — vida f en la cárcel
prison officer N — carcelero(-a) m / f
prison population N — número m de reclusos
prison riot N — motín m carcelario
serve 1., 4)prison sentence N — (Brit) condena f
prison system N — sistema m penitenciario
prison term N (US) — = prison sentence
prison van N — coche m celular
prison visitor N — visitante mf de la prisión
prison warden N (US) — = prison governor
prison warder N — guardia mf de prisión
prison yard N — patio m de (la) cárcel
* * *['prɪzṇ]noun prisión f, cárcel fhe was sent to prison for... — lo encarcelaron or lo metieron preso por...
her accomplice went to prison for five years — su cómplice fue condenado a cinco años de prisión; (before n) <system, reform> carcelario, penitenciario
prison cell — celda f
prison governor — (BrE) director, -tora m,f de una prisión
prison guard o (BrE) warder — guardia mf, celador, -dora m,f
prison officer — (BrE) funcionario, -ria m,f de prisiones
prison sentence — pena f de prisión
-
13 reclusion
reclusión sustantivo femenino imprisonment;
reclusión sustantivo femenino
1 seclusion, confinement
2 (en una cárcel) imprisonment
3 (en un hospital, etc) confinement, internment ' reclusión' also found in these entries: Spanish: encierro English: confinement[rɪ'kluːʒǝn]N reclusión f, soledad f -
14 restraint
tr[rɪ'streɪnt]2 (moderation) moderación nombre femeninorestraint [ri'streɪnt] n1) restriction: restricción f, limitación f, control m2) confinement: encierro m3) reserve: reserva f, control m de sí mismon.• coerción s.f.• cohibición s.f.• espera s.f.• freno s.m.• mesura s.f.• moderación s.f.• restricción s.f.rɪ'streɪnta) u ( self-control) compostura f, circunspección fto show restraint — mostrarse* comedido
b) c ( restriction) limitación f, restricción f[rɪs'treɪnt]N1) (=check) restricción f ; (=control) control m ; (=check on wages) moderación fto put sb under a restraint — refrenar a algn; (Jur) imponer una restricción legal a algn
2) (=constraint) [of manner] reserva f ; [of character] moderación f, comedimiento m3) (=self-control) autodominio m, control m de sí mismo* * *[rɪ'streɪnt]a) u ( self-control) compostura f, circunspección fto show restraint — mostrarse* comedido
b) c ( restriction) limitación f, restricción f -
15 locking up
-
16 lockup
-
17 pen for bulls before a fight
-
18 absolutamente
absolutamente adverbio totally, absolutely; absolutamente nadie not a soul; ¿estás segura? — absolutamente are you sure? — absolutely o I'm positive
absolutamente adverbio absolutely, completely: no veo absolutamente nada, I can't see anything at all
estoy absolutamente segura de que tenía aquí las llaves, I'm absolutely sure I had the keys here ' absolutamente' also found in these entries: Spanish: abominable - baremo - brillante - delirante - encierro - irregular - quemada - quemado English: dead - delicious - deplorable - glaringly - perfectly - positively - stranglehold - whatever - absolutely - bit - sick - stroke - thing - wildly -
19 conducción
conducción sustantivo femeninoa) (Elec, Fís) conductionb) (esp Esp) (Auto) driving
conducción sustantivo femenino
1 (acción de conducir) driving: le han multado por conducción temeraria, he has been fined for reckless driving
2 (conjunto de tuberías, conductos o cables) pipes: las conducciones de gas y agua se vieron afectadas por el terremoto, the gas and water pipes were damaged by the earthquake ' conducción' also found in these entries: Spanish: manejo - relativamente - encierro - pase English: careless - driving - drunk driving - driver's license - leadership -
20 confinamiento
confinamiento sustantivo masculino confinement
confinamiento sustantivo masculino confinement: acabó su periodo de confinamiento, his period of confinement is over ' confinamiento' also found in these entries: Spanish: encierro English: confinement
См. также в других словарях:
Encierro — entrée des taureaux dans Segorbe Encierro est un terme espagnol signifiant littéralement « enfermement » et désignant soit l enfermement des taureaux aux corrales, soit un lot de taureaux destiné à la corrida, soit le trajet des… … Wikipédia en Français
Encierro — Saltar a navegación, búsqueda El encierro es un modo de privación de la libertad en el que un ser permanece, voluntaria u obligadamente, dentro de un recinto cerrado. Puede referirse a: El encierro obligado es un forma de castigo común en muchas… … Wikipedia Español
encierro — sustantivo masculino 1. Reclusión de una persona en un lugar, en especial de forma voluntaria: El encierro de los estudiantes tuvo gran resonancia en la prensa. 2. Lugar donde se encierra o es encerrada una persona: Pasaré el resto de mi vida en… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
encierro — 1. m. Acción y efecto de encerrar o encerrarse. 2. Lugar donde se encierra. 3. Clausura, recogimiento. 4. Prisión muy estrecha, y en sitio retirado, para que el reo no tenga comunicación. 5. Acto de llevar los toros a encerrar en el toril. 6.… … Diccionario de la lengua española
encierro — /en thyerˈō/ (Spanish) noun (pl encierˈros) In Spanish towns, an event in which bulls are driven through the streets to the bullring ORIGIN: Literally, enclosure … Useful english dictionary
Encierro — ► sustantivo masculino 1 Acción y resultado de encerrar o encerrarse: ■ su encierro es un modo de reivindicar sus derechos. SINÓNIMO reclusión ANTÓNIMO salida 2 Lugar donde se encierra a una persona, animal o cosa: ■ el perro se escapó de su… … Enciclopedia Universal
encierro — {{#}}{{LM E14906}}{{〓}} {{SynE15280}} {{[}}encierro{{]}} ‹en·cie·rro› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Introducción en un lugar, impidiendo la salida fuera de él, especialmente si se realiza en señal de protesta o para reclamar un derecho: • Los… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
Encierro — Stierlauf Ankunft der Stiere in der Arena Beim Stierlauf (spanisch encierro = Einschließen, Einschluss) treibt man Stiere durch eine Stadt in eine bestimmte Richtung, meist zur Stierkampfarena. Dazu we … Deutsch Wikipedia
encierro — (m) (Intermedio) acto de meter a una persona o una cosa en un lugar y no permitirla salir Ejemplos: El encierro de ese político en la cárcel provocó muchas protestas. Una semana después de su encierro decidieron liberarlo. Sinónimos:… … Español Extremo Basic and Intermediate
encierro — s m 1 Acto de encerrar algo o a alguien 2 Lugar en donde se encierra algo o a alguien: un encierro de camiones 3 (Tauro) Conjunto de los toros de una corrida … Español en México
Encierro (tauromaquia) — Saltar a navegación, búsqueda Encierro en los Sanfermines, visto desde la barrera … Wikipedia Español