-
21 chalet
['ʃælei, ]( American[) ʃæ'lei]1) (in Switzerland, a summer hut in the mountains for shepherds etc.) koča2) (a small (wooden) house used by holidaymakers etc.) (počitniška) hišica, brunarica* * *[šaelei]nounlesena hiša, koča; počitniška hišica v švicarskem slogu; javno stranišče -
22 clog
I [kloɡ] noun1) (a shoe made entirely of wood: Dutch clogs.) cokla2) (a shoe with a wooden sole.) coklaII [kloɡ] past tense, past participle clogged - (often with up)(to make or become blocked: The drain is clogged (up) with hair.) zamašiti (se)* * *I [klɔg]nounklada; cokla; figuratively ovira; breme; technical zamašitev (stroja)II [klɔg]1.transitive verbzadržati; (by, with) zamašiti; figuratively obremeniti, ovirati;2.intransitive verbzamašiti se; sprijemati se -
23 clothes-peg
noun ((American clothespin) a plastic or wooden clip for fastening clothes to a clothesline.) ščipalka za perilo* * *[klóuðzpeg]nounščipalka za perilo -
24 column
['koləm]1) (a stone or wooden pillar used to support or adorn a building: the carved columns in the temple.) steber2) (something similar in shape: a column of smoke.) steber3) (a vertical row (of numbers): He added up the column (of figures) to find the answer.) stolpec4) (a vertical section of a page of print: a newspaper column.) stolpec5) (a section in a newspaper, often written regularly by a particular person: He writes a daily column about sport.) rubrika6) (a long file of soldiers marching in short rows: a column of infantry.) kolona7) (a long line of vehicles etc, one behind the other.) kolona•* * *[kɔləm]nounsteber, slop; stolpec, rubrikamilitary kolona, sprevod; opora, podpora; anatomy spinal column — hrbtenicato dodge the column — "špricati" -
25 concrete
['koŋkri:t] 1. adjective1) (made of concrete: concrete slabs.) betonski2) (able to be seen and felt; real or definite: A wooden table is a concrete object.) stvaren2. noun(a mixture of cement with sand etc used in building.) beton3. verb(to spread with concrete: We'll have to concrete the garden path.) betonirati* * *I [kɔnkri:t]adjective ( concretely adverb)gost, kompakten, masiven, trden; stvaren, predmeten, konkreten; betonskiII [kɔnkri:t]nounbeton; stvarnost, predmetnostin the concrete — dejansko, praktičnoIII [kɔnkri:t]transitive verbbetoniratiIV [kənkrí:t]transitive verb & intransitive verbzgostiti, strditi (se) -
26 cot
[kot]1) ((American crib) a small bed with high sides for a child etc: One of the wooden rails of the cot is broken.) zibelka2) ((American) a camp bed.) poljska postelja•- cottage* * *IabbreviationII [kɔt]nounkoča; zatočišče; koliba; poetically skromno bivališčeIII [kɔt]nounposteljica, zibelka, poljska ali ladijska postelja -
27 crate
[kreit](a container usually made of wooden slats, for carrying goods, fruit etc: three crates of bananas.) gajbica* * *[kreit]nounvelika košara; letvenica, gajba; slang star avto ali letalo -
28 croquet
['krəukei, ]( American[) krou'kei](a game in which wooden balls are driven by mallets through a series of hoops stuck in the ground.) kroket* * *[króukei]sport1.nounkroket (igra)croquet green — kroketsko igrišče;2.transitive verbkrokirati -
29 cross
[kros] I adjective(angry: I get very cross when I lose something.) jezen- crosslyII 1. plural - crosses; noun1) (a symbol formed by two lines placed across each other, eg + or x.) križ2) (two wooden beams placed thus (+), on which Christ was nailed.) križ3) (the symbol of the Christian religion.) križ4) (a lasting cause of suffering etc: Your rheumatism is a cross you will have to bear.) križ5) (the result of breeding two varieties of animal or plant: This dog is a cross between an alsatian and a labrador.) križanec6) (a monument in the shape of a cross.) križ7) (any of several types of medal given for bravery etc: the Victoria Cross.) križec2. verb1) (to go from one side to the other: Let's cross (the street); This road crosses the swamp.) prečkati2) ((negative uncross) to place (two things) across each other: He sat down and crossed his legs.) (pre)križati3) (to go or be placed across (each other): The roads cross in the centre of town.) križati se4) (to meet and pass: Our letters must have crossed in the post.) križati se5) (to put a line across: Cross your `t's'.) prečrtati6) (to make (a cheque or postal order) payable only through a bank by drawing two parallel lines across it.) barirati7) (to breed (something) from two different varieties: I've crossed two varieties of rose.) križati8) (to go against the wishes of: If you cross me, you'll regret it!) nasprotovati•- cross-- crossing
- crossbow
- cross-breed
- cross-bred
- crosscheck 3. noun(the act of crosschecking.) navzkrižno preverjanje- cross-country skiing
- cross-examine
- cross-examination
- cross-eyed
- cross-fire
- at cross-purposes
- cross-refer
- cross-reference
- crossroads
- cross-section
- crossword puzzle
- crossword
- cross one's fingers
- cross out* * *I [krɔs]nounkriž, križec; križanje; krščanstvo; biology križanec; figuratively trpljenje, težava, nesreča; slang prevara; slang ( between) kompromison the cross — prečno, počez; figuratively nepoštenoII [krɔs]adjectivepočezen, prečen; nasproten (veter); neugoden; colloquially siten, čemeren, slabe volje; ( with na) jezen, hud; slang nepošten; nepošteno pridobljenIII [krɔs]adverbpoprek, postrani; figuratively narobeIV [krɔs]1.transitive verbkrižati; prekrižati, narediti znak križa; prečrtati; figuratively preprečiti; onemogočiti, pokvariti komu račune; prečkati; prepeljati; zajahati (konja);2.intransitive verbpoprek ležati; križati se; preiti; prepeljati se; srečati seto cross the palm — podkupiti, dati napitninofiguratively to dot the i's and cross the t's — jasno se izražati; nadrobnosti navesti; loviti pičice na ito cross s.o.'s hand with a piece of money — stisniti komu denar v rokoto cross the path of s.o. — srečati koga; figuratively zastaviti komu pot -
30 form
I 1. [fo:m] noun1) ((a) shape; outward appearance: He saw a strange form in the darkness.) oblika2) (a kind, type or variety: What form of ceremony usually takes place when someone gets a promotion?) vrsta3) (a document containing certain questions, the answers to which must be written on it: an application form.) obrazec4) (a fixed way of doing things: forms and ceremonies.) navada5) (a school class: He is in the sixth form.) razred2. verb1) (to make; to cause to take shape: They decided to form a drama group.) oblikovati2) (to come into existence; to take shape: An idea slowly formed in his mind.) izoblikovati (se)3) (to organize or arrange (oneself or other people) into a particular order: The women formed (themselves) into three groups.) zbrati (se)4) (to be; to make up: These lectures form part of the medical course.) biti, sestavljati•- be in good form
- in the form of II [fo:m] noun(a long, usually wooden seat: The children were sitting on forms.) klop* * *I [fɔ:m]nounoblika; navada; šablona, model, kalup; tiskovni sestavek; formular, obrazec; zajčji brlog; obred, ceremonija; anatomy postava; šolska klop; razred (v šoli); način, vedenjein form — v kaki obliki; dobro; v kondicijiout of form — slabo; v slabi kondicijigood form — takt, obzirnostform letter — poslovno pismo, ki je v glavnem tiskanoform register — razredna knjiga, razrednicaII [fɔ:m]transitive verb & intransitive verboblikovati, tvoriti (se); sestaviti; izmisliti si; nasta(ja)ti, razvi(ja)ti se; vzgojiti, vzgajati; pridobi(va)ti; v vrsto (se) postaviti; organizirati -
31 gallows
['ɡæləuz](a wooden frame on which criminals were hanged.) vislice* * *I [gaelouz]nounplural visliceII [gaelouz]adverb slang zelo, strašno, neznansko -
32 gate
[ɡeit](a metal, wooden etc doorlike object which closes) the opening in a wall, fence etc through which people etc pass: I'll meet you at the park gate(s). vrata- gate-crasher
- gate-post
- gateway* * *I [geit]nounvrata, brana, lesa; railway zapornica; uvozišče, dostop; zbrana vstopnina; gol; British English plural ura, ko se zaklepajo vrata collegea; sport število gledalcevII [geit]transitive verbslang ne dovoliti izhoda po določeni uri (študentom v Oxfordu in Cambridgeu)III [geit]nounScottish ulica, cesta -
33 hanger
noun ((usually coat-hanger) a shaped metal, wooden or plastic frame with a hook on which jackets, dresses etc are hung up.) obešalnik* * *[haeŋə]nounobešalnik, zankica za obešanje; zanka, pentlja, kdor obeša, tapetnik; rapir, lovski nož; technical obesnica, traverzni opornik; znamenje; pogozden obronek -
34 hoarding
['ho:diŋ]1) (a temporary fence of boards, eg round a place where a building is being knocked down or built.) ograda stavbišča2) (a usually large wooden board on which advertisements, posters etc are stuck.) oglasna deska* * *[hɔ:diŋ]nounkopičenje, zbiranje zalog, tezavriranje; plural prihranki; British English ogradba stavbišča; reklamna deska -
35 hobby-horse
(also hobbyhorse) noun1) (a stick with a wooden horse's head or a rocking horse as a child's toy.) konjiček2) (one's favourite topic, idea or project.) priljubljena tema, ideja* * *[hɔbihɔ:s]nounkonjiček (igrača), gugalni konjiček, konjiček pri vrtiljaku; konjeva glava (krinka) -
36 horse
[ho:s]1) (a large four-footed animal which is used to pull carts etc or to carry people etc.) konj2) (a piece of apparatus used for jumping, vaulting etc in a gymnasium.) konj•- horsefly
- horsehair
- horseman
- horsemanship
- horseplay
- horsepower
- horseshoe
- on horseback
- straight from the horse's mouth
- from the horse's mouth* * *I [hɔ:s]nounkonj, žrebec; military jezdeci, konjenica; lesen trinožnik; printing vlagalna deska; sport konj; slang prepovedan pripomoček v šoli; colloquially bankovec za ɜ funtov; American burka, vragolijasport buck-horse — kozafiguratively a dark horse — nepričakovan zmagovalecto flog a dead horse — mlatiti prazno slamo; zaman se truditihorse and foot — konjenica in pešadija; figuratively z vsemi sredstviAmerican hold your horses! — le mirno!you may take a horse to water, but you can't make him drink — s silo se ne da vsega dosečito play horse with s.o. — grobo s kom ravnatito roll up horse, foot, and guns — popolnoma premagatifiguratively do not spur a willing horse — ne priganjaj ubogljivega konjasea-horse — morski konj, tritonzoology morski konjiček; zoology mrož; military to horse! — na konje!wheel horse — zanesljiv delavec, garačII [hɔ:s]1.intransitive verbjahati;2.transitive verbzajahati, posaditi na konjacolloquially priganjati k delu; American colloquially to horse around — čas zapravljati, postopati -
37 knob
[nob]1) (a hard rounded part standing out from the main part: a bedstead with brass knobs on.) bunka2) (a rounded handle on or for a door or drawer: wooden door-knobs.) gumb, kljuka•- knobbly* * *I [nɔb]noungumb (vrata, radio, predal itd.); izrastek, grča, grba, bradavica; košček (sladkorja, premoga itd.)architecture glavič, kapitel (stebra); slang glava, "buča"; American okrogel vrh griča; slang with knobs on — kaj vse bi še rad!II [nɔb]1.transitive verbopremiti z gumbi;2.intransitive verbbiti izbočen -
38 packing-case
noun (a (large) wooden box in which goods are packed and sent from place to place.) zaboj* * *[paekiŋkeis]nounzaboj -
39 partition
[pə'tiʃən] 1. noun1) (something that divides, eg a light, often temporary, wall between rooms: The office was divided in two by a wooden partition.) pregrada2) (the act of dividing; the state of being divided: the partition of India.) delitev2. verb(to divide: They partitioned the room (off) with a curtain.) predeliti* * *I [pa:tíšən]noundelitev, ločitev, pregrada, oddelek, vmesni zid, požarni zid; juridically delitev (dedilčine)II [pa:tíšən]transitive verbrazdeliti na kose, razkosati, oddeliti, pregraditi; juridically razdeliti dediščino -
40 peg
[peɡ] 1. noun1) (a usually short, not very thick, piece of wood, metal etc used to fasten or mark something: There were four pegs stuck in the ground.) klin2) (a hook on a wall or door for hanging clothes etc on: Hang your clothes on the pegs in the cupboard.) kljuka3) ((also clothes-peg) a wooden or plastic clip for holding clothes etc to a rope while drying.) kljukica za perilo2. verb(to fasten with a peg: She pegged the clothes on the washing-line.) obesiti- take someone down a peg or two- take down a peg or two
- take someone down a peg
- take down a peg* * *I [peg]nounklin, klinček, količ, zatič, čep; kljukica za perilo; music ključ na violini; sponka; figuratively predmet pogovora, pretveza; colloquially lesena noga; British English kozarček (zlasti whiskey s sodo)to take s.o. down a peg or two — ponižati kogaoff the peg — z obešalnika, konfekcijamilitary slang to put a man on the peg — dati koga na raportfiguratively a peg to hang on — predmet pogovora, pretvezaII [peg]1.transitive verbzakoliti, pribiti; zakoličiti (zemljo); economy umetno zadržati ceno (na borzi); slang metati kamne (at na);2.intransitive verbtruditi se; meriti (at na)to peg down — zakoliti; figuratively omejiti, odrediti smernice (dela itd.)to peg s.o. down — priviti kogato peg out — omejiti, zakoličiti (mejo itd.); sport končati igro (kroket); slang umreti, izdihniti; biti uničen, izčrpan
См. также в других словарях:
Wooden — Wood en, a. 1. Made or consisting of wood; pertaining to, or resembling, wood; as, a wooden box; a wooden leg; a wooden wedding. [1913 Webster] 2. Clumsy; awkward; ungainly; stiff; spiritless. [1913 Webster] When a bold man is out of countenance … The Collaborative International Dictionary of English
wooden — [adj1] made of timber board, clapboard, frame, ligneous, log, peg, plant, slab, timber, timbered, woody; concept 485 wooden [adj2] stiff, inflexible awkward, bumbling, clumsy, gauche, gawky, graceless, heavy, heavy handed, inelegant, inept,… … New thesaurus
wooden — index rigid Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
wooden — 1530s, from WOOD (Cf. wood) (n.) + EN (Cf. en) (2). Figurative use by 1560s. Related: Woodenly; woodenness … Etymology dictionary
wooden — *stiff, rigid, inflexible, tense, stark Analogous words: *firm, hard, solid: *heavy, weighty, ponderous: clumsy, *awkward Contrasted words: pliant, pliable, *plastic: *supple, limber … New Dictionary of Synonyms
wooden — ► ADJECTIVE 1) made of wood. 2) resembling or characteristic of wood. 3) stiff and awkward. DERIVATIVES woodenly adverb woodenness noun … English terms dictionary
wooden — [wood′ n] adj. 1. made of or consisting of wood 2. stiff, lifeless, expressionless, etc., as if made of wood 3. dull; insensitive woodenly adv. woodenness n … English World dictionary
Wooden — John Wooden John Robert Wooden (* 14. Oktober 1910 in Martinsville, Indiana) ist ein ehemaliger US amerikanischer Basketballspieler und trainer. Als Headcoach der UCLA Basketballmannschaft gewann er zehn NCAA Meisterschaften. Er wurde als Spieler … Deutsch Wikipedia
wooden — adj. 1 made of wood. 2 like wood. 3 a stiff, clumsy, or stilted; without animation or flexibility (wooden movements; a wooden performance). b expressionless (a wooden stare). Phrases and idioms: wooden head colloq. a stupid person. wooden headed… … Useful english dictionary
Wooden — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Astronomie (17241) Wooden, astéroïde. Patronyme Wooden est un nom de famille notamment porté par : Earl Wooden, décorateur américain ; John… … Wikipédia en Français
wooden — wood|en [ wudn ] adjective *** 1. ) usually before noun made of wood: a wooden box/floor/chair 2. ) an actor who is wooden does not express enough emotion in their performance: his wooden delivery of the lines a ) a dancer who is wooden moves in… … Usage of the words and phrases in modern English