-
21 owijać
impf ⇒ owinąć* * *(sznurkiem, bandażem) to wrap around; ( papierem) to wrap up; (okrywać, otulać) to wrap (up)owinąć kogoś dookoła małego palca — to twist lub wrap sb round one's little finger
* * *ipf.owinąć pf. wrap (up) ( w coś in sth); t. przen. envelop ( w coś in sth); owinąć kogoś dookoła palca przen. wrap sb around one's little finger; nie owijał niczego w bawełnę pot. he didn't beat around l. about the bush, he got right to the point, he made no bones about it.ipf.owinąć się pf. wind ( wokół czegoś around sth).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > owijać
-
22 rotacja
-i; -e; gen pl; -i; f* * *f.1. (= wirowanie) rotation ( wokół czegoś about l. around sth); circulation; ( piłki) twist, spin; mat., fiz. curl; ( zastępowanie) rotation; rotacja pracowników staff rotation; rotacja zapasów ( w magazynie) stock rotation.2. roln. crop rotation.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rotacja
-
23 siedzieć
(-dzę, -dzisz); imp -dź; vi( znajdować się w pozycji siedzącej) to sit; (pot: przebywać) to stay; (pot: być w więzieniu) to do time; (SZKOL: powtarzać rok) to repeatsiedzieć cicho — to sit still lub quiet
siedzieć nad czymś — (przen) to work on sth
siedzieć w czymś — (przen) to know sth inside out
* * *ipf.1. (= nie stać, nie leżeć) sit (przy l. wokół czegoś at l. around sth); (= nie wstawać z miejsca) remain seated; ( o ptakach) perch ( na czymś on sth); (na grzędzie, drucie) roost; ( o zwierzęciu) sit, sit l. rest on its haunches; siedzieć na jajach ( o drobiu) sit on eggs; siedzieć do późnej nocy sit up ( till late); siedzieć po turecku sit cross-legged; siedzieć komuś na kolanach sit on sb's lap; siedzieć na dwóch stołkach przen. straddle the fence; siedzieć bezczynnie sit on one's hands; siedzieć z założonymi rękami (= nic nie robić) sit on one's hands, twiddle one's thumbs; siedzieć jak na szpilkach be on pins and needles; siedzieć cicho be l. keep quiet, keep a low profile; siedzieć cicho jak mysz pod miotłą be as quiet as a mouse; siedzieć cicho jak trusia lie low; siedź cicho! be l. keep quiet!; siedź spokojnie! sit still!; siedzieć u szczytu stołu sit at the head of a table; siedzieć w kucki squat; siedzieć w pierwszym rzędzie sit in the front row; siedzieć na pieniądzach roll l. wade in money; siedzieć z przodu ( obok kierowcy) sit in the front; siedzieć na beczce prochu przen. (= być l. znaleźć się w bardzo niebezpiecznej sytuacji) be sitting on a powder keg; siedzieć komuś na ogonie (= ścigać drugi samochód trzymając się go bardzo blisko) tailgate.2. pot. (= przebywać) stay, remain; nie siedź długo don't be long; siedzieć za długo ( o gościu) overstay l. outstay one's welcome; siedzieć w domu stay l. be at home; siedziałem tam jak na tureckim kazaniu it was all Greek to me, I didn't get a word of it; siedzieć pod pantoflem be henpecked; siedzieć u kogoś w kieszeni przen. (= być od kogoś zależnym finansowo) be financially dependent on sb; siedzieć w długach (po uszy) be in debt up to one's eyeballs; siedzieć komuś na głowie przen. live off sb, inflict o.s. on sb.3. pot. (= mieszkać) live.4. pot. (= zajmować się czymś) do, work; (= być zaabsorbowanym) be engrossed; siedzieć w komisji sit on a committee; siedzieć nad czymś (np. nad pracą) work on sth; siedzieć w czymś przen. know sth inside out.5. pot. ( w więzieniu) do time.6. pot. (= tkwić) sit; gwóźdź dobrze siedzi the nail sits tight.7. szkoln. (= powtarzać rok) repeat.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > siedzieć
-
24 wić
m (G wicu) pot. (cały) wic w tym a. polega na… the trick is…* * *I (wiję, wijesz); vt; perf u-- wić sięII - ci; -ci; gen pl; -ci; f; BIO* * *I.wić1f.1. ( gałązka) with, twig.2. pl. hist. ban; summons to arms.3. biol. ( u jednokomórkowców) flagellum.4. zool., anat. cirrus.5. bot. tendril.II.wić2ipf.wiję wijesz, wij (zwł. gniazdo) weave.ipf.1. (= skręcać się) writhe (about), wriggle, squirm, coil; wić się z bólu/w męczarniach writhe in pain/agony; wić się z poczucia winy/wstydu squirm with guilt/shame.2. (o rzece, drodze) wind (its way), meander, twist (and turn); (o ścieżce, strumieniu, rozłogach rośliny) ramble.4. (o włosach, smużkach dymu) curl.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wić
-
25 omotać się
сов.1) обмота́ться; обвяза́ться2) оку́таться, заку́таться3) ( wokół czegoś) обви́ться, оплести́сь4) перен. опу́тать себя́Syn: -
26 potoczyć się
сов.1) покати́ться2) перен. ( pójść chwiejnym krokiem) пойти́, поша́тываясь3) пошатну́ться, покачну́ться4) нача́ться, пойти́gra potoczyła się dalej — игра́ продолжа́лась, игру́ возобнови́ли
sprawa potoczyła się inaczej — де́ло при́няло ино́й оборо́т
życie potoczyło się swoim trybem — жизнь пошла́ свои́м чередо́м
rozmowa potoczyła się wokół czegoś, o czymś — разгово́р зашёл о чём-л.
Syn: -
27 omotać\ się
сов. 1. обмотаться; обвязаться;2. окутаться, закутаться; 3. (wokół czegoś) обвиться, оплестись; 4. перен. опутать себя+1. owinąć się, okręcić się 2. otulić się 3. opleść się 4. oplatać się, opętać się, usidlić się
-
28 potoczyć\ się
potoczy|ć sięсов. 1. покатиться;2. перен. (pójść chwiejnym krokiem) пойти, пошатываясь; З. пошатнуться, покачнуться; 4. начаться, пойти;gra \potoczyć\ sięła się dalej игра продолжалась, игру возобновили; sprawa \potoczyć\ sięła się inaczej дело приняло иной оборот; życie \potoczyć\ sięło się swoim trybem жизнь пошла своим чередом;
rozmowa \potoczyć\ sięła się wokół czegoś, o czymś разговор зашёл о чём-л.+l, 2. poturlać się 3. zatoczyć się
-
29 afe|ra
f 1. (sensacja) scandal (wokół czegoś over sth)- afera polityczna a political scandal2. (nieuczciwe przedsięwzięcie) (gospodarcza) swindle, fraud C/U; (szpiegowska, łapówkarska) scandal- być wplątanym w jakąś aferę to be involved in some sort of scandal- zatuszować aferę to cover up a scandal3. pot. (zajście, awantura) business pot., to-do pot.- a to ci afera! what a business!The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > afe|ra
-
30 batali|a
f (G D Gpl batalii) 1. przest. (bitwa, walka) battle; (ciąg bitew) campaign- stoczyć ciężką batalię to fight a heavy a. hard battle2. przen. strife, struggle- toczyć batalię o coś to battle for sth- batalia wokół czegoś a conflict about sth- rozpętała się batalia o ustawę there was a dispute over the statute- rozpocząć batalię przeciwko dyskryminacji kobiet to begin a campaign to end discrimination against womenThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > batali|a
-
31 halo1
inter. 1. (dla zwrócenia uwagi) excuse me!- halo! zostawił pan rękawiczki! excuse me a. hello (there)! you’ve forgotten your gloves!2. (przez telefon) hello, hallo GB, hullo GB- halo, kto mówi? hello, who’s speaking?3. Radio halo, tu program I Polskiego Radia hello, this is the Polish Radio Service, Programme One- zrobić wokół czegoś wielkie halo pot. to make a. create a big fuss over a. about sthThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > halo1
-
32 pl|eść
impf (plotę, pleciesz, plecie, plótł, plotła, pletli) Ⅰ vt to plait [linę, pasek]; to weave [koszyk, wianek]- pleść komuś warkocze to plait sb’s hair- pleść kapelusze z rafii to make raffia hats- plecenie koszy basket weaving ⇒ upleśćⅡ vi pot., pejor. (mówić bez sensu) to drivel (on) pejor. (o czymś about sth)- pleść bzdury a. głupstwa to talk rubbish- co ty pleciesz? what are you drivelling (on) about? ⇒ napleśćⅢ pleść się 1. (wić się) [włosy, roślina] to wind (wokół czegoś around sth) 2. przen. (układać się) los a. życie dziwnie się plecie how strange are the twists of fate!■ dziwnie (wszystko) się plecie na tym bożym świecie przysł. how strange are the twists of fate!The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pl|eść
-
33 zasiek|i
plt (G zasieków) Wojsk. entanglements- zasieki z drutu kolczastego barbed wire entanglements- postawić zasieki wokół czegoś to place barbed wire entanglements around sthThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zasiek|i
-
34 zognisk|ować
pf Ⅰ vt 1. książk. (skupić) to focus [zainteresowanie, uwagę] (na czymś a. wokół czegoś (up)on sth) ⇒ ogniskować 2. Fiz. to focus [promienie] ⇒ ogniskować Ⅱ zogniskować się książk. [uwaga] to focus, to be focused (na czymś (up)on sth) ⇒ ogniskować sięThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zognisk|ować
-
35 hałas
\hałas wokół czegoś Lärm um etwwiele \hałasu o nic viel Lärm um nichts -
36 kontrowersja
kontrowersja [kɔntrɔvɛrsja] fbudzić [ lub wywoływać] kontrowersje eine Kontroverse auslösen, Meinungsverschiedenheiten hervorrufenkontrowersje wokół czegoś Meinungsverschiedenheiten über etw +akk -
37 oplatać
1) ( okręcać) umwickeln2) ( owijać się wokół czegoś) roślina: umranken, umschlingen; wąż: schlingen -
38 owijać
I. vt1) ( okręcać)2) ( okładać)\owijać coś czymś papierem etw in etw +dat einwickeln\owijać coś czymś etw in etw +akk hüllen4) nie \owijać w bawełnę kein Blatt vor den Mund nehmen ( fam), nicht um den [heißen] Brei herumreden ( fam)owinąć kogoś dookoła małego palca jdn um den [kleinen] Finger wickeln ( fam)II. vr1) ( oplatać)bluszcz owija się wokół czegoś der Efeu umrankt etw [ lub rankt sich an etw +dat ]2) ( otulać się)\owijać się czymś sich +akk in etw +akk [ein]hüllen -
39 szum
\szum w uszach Ohrensausen nt2) ( zamęt) -
40 drapieren
drapieren * [dra'pi:rən]vt1) ( falten)einen Schleier [um etw] \drapieren udrapować welon [wokół czegoś]2) ( dekorieren)das Fenster [mit etw] \drapieren udekorować [czymś] okno
См. также в других словарях:
otaczać — ndk I, otaczaćam, otaczaćasz, otaczaćają, otaczaćaj, otaczaćał, otaczaćany otoczyć dk VIb, otaczaćczę, otaczaćczysz, otocz, otaczaćczył, otaczaćczony 1. «okalać coś dookoła, rozciągać się dookoła czegoś; tworzyć osłonę, okrywę wokół czegoś,… … Słownik języka polskiego
myśl — 1. Bić się, łamać się z myślami «nie móc się zdecydować na coś; wahać się»: (...) biłem się z myślami, czy się żenić. W. Myśliwski, Widnokrąg. 2. Błądzić gdzieś myślami «myśleć o różnych rzeczach, nie koncentrując się na żadnej z nich»:… … Słownik frazeologiczny
krążyć — myślami wokół czegoś; czyjaś myśl krąży (czyjeś myśli krążą) wokół czegoś zob. myśl 10. Krążyć wokół tematu zob. błądzić … Słownik frazeologiczny
obręcz — ż VI, DCMs. y; lm M. e, D. y 1. «pasek metalowy stanowiący okucie koła wozu lub (niekiedy drewniany) przytrzymujący klepki beczki» Obręcz koła. Obręcz na beczce. 2. «część koła samochodu, roweru itp., na którą nakłada się ogumienie» 3. «rodzaj… … Słownik języka polskiego
opleść — dk XI, oplotę, opleciesz, opleć, oplótł, oplotła, opletli, opleciony oplatać ndk I, opleśćam, opleśćasz, opleśćają, opleśćaj, opleśćał, opleśćany 1. «okręcić coś wokół kogoś lub czegoś, okręcić coś czymś; omotać» Opleść paczkę sznurkiem, butelkę… … Słownik języka polskiego
szum — I m IV, D. u, Ms. szummie; lm M. y 1. «niski, bezdźwięczny odgłos wywoływany przez poruszające się masy czegoś (np. powietrza, wody, gałęzi drzew); przeciągły, długi szmer, hałas» Cichy, daleki, donośny, gwałtowny, łagodny, monotonny,… … Słownik języka polskiego
oplot — m IV, D. u, Ms. oplotocie; lm M. y 1. «oplecenie czegoś, oplecenie się wokół czegoś; to, co oplata, co okręca się wokół czegoś» Drzewo w oplotach powoju. 2. «warstwa ochronna izolacyjna lub ekranująca przewodu elektrycznego wykonana w postaci… … Słownik języka polskiego
pookręcać — dk I, pookręcaćam, pookręcaćasz, pookręcaćają, pookręcaćaj, pookręcaćał, pookręcaćany «okręcić, owinąć wiele czegoś, okręcić w wielu miejscach, ze wszystkich stron; poowijać» Pookręcać palce bandażem. Pookręcać pnie drzew słomą. pookręcać się 1.… … Słownik języka polskiego
okrążać — I {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, okrążaćam, okrążaća, okrążaćają, okrążaćany {{/stl 8}}– okrążyć {{/stl 13}}{{stl 8}}dk VIIa, okrążaćżę, okrążaćży, okrążaćżony {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} poruszając się,… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
kręcić — ndk VIa, kręcićcę, kręcićcisz, kręć, kręcićcił, kręcićcony, kręcićceni 1. «nadawać czemuś ruch obrotowy, obracać w koło, wprawiać w wirowanie; poruszać czymś we wszystkie strony» Kręcić korbą (patefonu). Kręcić gałkami radia. Kręcić młynka… … Słownik języka polskiego
okręcać się – okręcić się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} owijać się, oplatać się wokół czegoś : {{/stl 7}}{{stl 10}}Sznur okręcił mu się wokół szyi. Groch okręca się wokół tyczki. Uwiązana koza okręciła się wokół kołka. {{/stl 10}}{{stl … Langenscheidt Polski wyjaśnień