-
1 wogen
wogen vi волнова́ться, бушева́ть; кати́ть во́лны; колыха́ться (напр., о ржи)ihr Busen wogte её́ грудь вздыма́лась от волне́нияder Kampf wogte hin und her бой шёл с переме́нным успе́хомder Platz wogt von Menschen на пло́щади мо́ре людски́х голо́вder Streit der Meinungen wogte lebhaft спор был оживлё́нным; стра́сти спо́рщиков бушева́ли -
2 Wogen
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > Wogen
-
3 wogen
-
4 wogen
-
5 wogen
viволноваться, бушевать; катить волны; колыхаться (напр., о ржи)ihr Busen wogte — её грудь вздымалась от волненияder Platz wogt von Menschen — на площади море людских головder Streit der Meinungen wogte lebhaft — спор был оживлённым; страсти спорщиков бушевали -
6 Wogen
сущ.ж.д. подбрасывание, подпрыгивание (локомотива) -
7 wogen
сущ.ж.д. подбрасывание, подпрыгивание (локомотива) -
8 wogen
волноваться (о море) -
9 wogen
vi высок волноваться, вздыматься; бушевать; катить волны; колыхаться (о ржи и т. п.)Das Meer wogt. — Море волнуется.
Der Platz wogt von Ménschen. — На площади колыхалось море людских голов.
-
10 wogen
wógen vi высок.волнова́ться, бушева́ть; кати́ть во́лны; колыха́ться (о ржи и т. п.)der Streit der Mé inungen wó gte lé bhaft — спор был оживлё́нным; стра́сти спо́рщиков бушева́ла
-
11 Wogen glätten
сущ.общ. улаживать спор, конфликт (образно; устойчивое выражение) -
12 die Wogen gehen hoch
(die Wogen (der Empörung, Entrüstung o. Ä.) gehen [schlagen] hoch)(man empört, erregt sich)(сильное) возмущение охватывает кого-л.Ein junger Mann aus guter Familie spielte falsch... Die Wogen der Empörung gingen hoch. (H. Mann. Professor Unrat)
Die Auseinandersetzung darum war in vollem Gang, auch im Bundestag. Deswegen schlugen die Wogen so hoch. (D. Lattmann. Die lieblose Republik)
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > die Wogen gehen hoch
-
13 die Wogen glätten sich
(die Wogen glätten sich [legen sich])(man beruhigt sich, die Erregung, Empörung klingt ab.)Gut, dass die Zwillinge zur Beerdigung der Grand Dame in Frankreich sind. Von Gebhardts Brief werden sie noch früh genug erfahren - aber dann, hoffe ich, haben sich die Wogen gelegt und Gebhardt ist weg vom Fenster. (Max v. der Grün. Die Lawine)
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > die Wogen glätten sich
-
14 die Wogen glätten
(beruhigend wirken, die Erregung, Empörung o.Ä. dämpfen)успокаивать; сдерживать; умерять чьи-л. страстиDas Schwäbische ist ein Dialekt, der vor allem im Norden Deutschlands oft ein bisschen niedlich wirkt, und so sind Politiker aus Schwaben in gewisser Weise privilegiert. Wenn nämlich ein Schwabe in die Klemme gerät, wenn er einen Konflikt beschönigen muss oder die Wogen der politischen Debatte glätten, dann fällt er einfach ein bissle in sein Idiom zurück, und schon sieht die Welt friedlicher aus. (BZ. 2000)
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > die Wogen glätten
-
15 Öl auf die Wogen gießen
(jmdn., etw. beruhigen, besänftigen)успокаивать, утихомиривать, унимать (кого-л.), смягчать чей-л. гневAus den Reihen der Jungen kommt ein leises Schluchzen. Paul hat Angst bekommen. Er zählt zu den kleinsten der Schafe. Pastor Senfkorn ist besänftigt, der weinende Junge wirkt wie Öl auf die Wogen seines Zorns. (H. Jobst. Der Findling)
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > Öl auf die Wogen gießen
-
16 brandende Wogen
прил.общ. волны прибоя, прибой, прибойные волны -
17 das Schiff durchschneidet die Wogen
арт.высок. корабль рассекает волныУниверсальный немецко-русский словарь > das Schiff durchschneidet die Wogen
-
18 das Schiff teilte die Wogen
прил.общ. корабль бороздил волны, корабль разрезал волныУниверсальный немецко-русский словарь > das Schiff teilte die Wogen
-
19 der Kahn tanzte auf den Wogen
арт.общ. лодка подпрыгивала на волнах, лодка покачивалась на волнахУниверсальный немецко-русский словарь > der Kahn tanzte auf den Wogen
-
20 die Wogen der Begeisterung gingen hoch
арт.общ. вдохновение достигло наивысшего подъема, восторг достиг наивысшего подъемаУниверсальный немецко-русский словарь > die Wogen der Begeisterung gingen hoch
См. также в других словарях:
wogen — wogen … Deutsch Wörterbuch
wogen — ↑undulieren … Das große Fremdwörterbuch
wogen — V. (Aufbaustufe) hohe Wellen bilden Synonym: wallen (geh.) Beispiel: Wir saßen am Strand und beobachteten das wogende Meer … Extremes Deutsch
wogen — (sich) blähen; bauschen; (sich) wellen; (sich) winden * * * wo|gen [vo gn̩] <itr.; hat (geh.): sich in Wellen auf und nieder bewegen: das Wasser wogte; die wogende See. * * * wo|gen 〈V. intr.; hat; geh.〉 1. große Wellen schlagen … Universal-Lexikon
wogen — aufwogen, branden, sich ergießen, hochschlagen; (geh.): [auf]branden, wallen. * * * wogen:1.⇨branden(1)–2.⇨strömen wogen→fließen … Das Wörterbuch der Synonyme
wogen — Woge: Das aus dem Niederd. in das Mitteld. eingedrungene Substantiv (mnd., mitteld. wage) ist durch Luthers Bibelübersetzung in der Form »Woge« schriftsprachlich geworden. Es ist verwandt mit mhd. wāc, ahd. wāg »‹bewegtes› Wasser, Fluss, See«,… … Das Herkunftswörterbuch
þwógen — past part of þwéan … Old to modern English dictionary
wogen — wo̲·gen; wogte, hat gewogt; [Vi] 1 etwas wogt etwas bewegt sich wie eine große Welle: Das Getreide wogt im Wind; das wogende Meer 2 etwas wogt geschr; etwas tobt, wütet: Der Kampf wogte hin und her … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
wogen — wo|gen … Die deutsche Rechtschreibung
Stille Wasser und Stürmische Wogen — Der Brunnen „Stürmische Wogen“ Stille Wasser und Stürmische Wogen ist eine Zwillingsbrunnenanlage auf dem Albertplatz in Dresden. Sie wurde von 1883 bis 1894 von Robert Diez geschaffen und steht unter Denkmalschutz.[1] … Deutsch Wikipedia
Die Wogen glätten (sich) — Die Wogen glätten [sich] »Die Wogen glätten« bedeutet »beruhigend wirken, die Erregung, Empörung dämpfen«: Nur durch schnelle Reformen könnte die Regierung die Wogen der allgemeinen Empörung wieder glätten. Wenn sich die Wogen glätten, klingt… … Universal-Lexikon