-
41 accent
1. ['æksənt] noun1) ((a mark used to show) the stress on a syllable: The accent is on the second syllable.) τόνος, τονισμός2) (a mark used to show the pronunciation of a letter in certain languages: Put an accent on the e in début.) τόνος (σημείο στίξης)3) (emphasis: The accent must be on hard work.) έμφαση4) (a special way of pronouncing words in a particular area etc: an American accent.) προφορά2. [ək'sent] verb(to pronounce with stress or emphasis: The second syllable is accented.) τονίζω -
42 accent
1. ['æksənt] noun1) ((a mark used to show) the stress on a syllable: The accent is on the second syllable.) accent (tonique)2) (a mark used to show the pronunciation of a letter in certain languages: Put an accent on the e in début.) accent3) (emphasis: The accent must be on hard work.) accent4) (a special way of pronouncing words in a particular area etc: an American accent.) accent2. [ək'sent] verb(to pronounce with stress or emphasis: The second syllable is accented.) accentuer -
43 accent
1. ['æksənt] noun1) ((a mark used to show) the stress on a syllable: The accent is on the second syllable.) acento2) (a mark used to show the pronunciation of a letter in certain languages: Put an accent on the e in début.) acento3) (emphasis: The accent must be on hard work.) ênfase4) (a special way of pronouncing words in a particular area etc: an American accent.) sotaque2. [ək'sent] verb(to pronounce with stress or emphasis: The second syllable is accented.) acentuar -
44 oneself
❢ When used as a reflexive pronoun, direct and indirect, oneself is translated by se (or s' before a vowel): to hurt oneself = se blesser ; to enjoy oneself = s'amuser.When used in emphasis the translation is soi-même: to do something oneself = faire quelque chose soi-même. After a preposition, the translation is soi. For particular usages see the entry below. pron1 ( refl) se, s' ; to wash/cut oneself se laver/couper ;2 ( for emphasis) soi-même ;3 ( after prep) soi ; to be sure of oneself être sûr de soi ; to look pleased with oneself avoir l'air content de soi ; to have the house all to oneself avoir la maison pour soi tout seul/toute seule ; to talk to oneself parler tout seul/toute seule ; (all) by oneself tout seul/toute seule ; ⇒ ashamed, keep. -
45 lay
I adjective1) (Relig.) laikal; Laien[bruder, -schwester, -predigt]2) (inexpert) laienhaftII 1. transitive verb,1) legen, [ver]legen [Teppichboden, Rohr, Gleis, Steine, Kabel, Leitung]; legen [Parkett, Fliesen, Fundament]; anlegen [Straße, Gehsteig]; see also academic.ru/33430/hand">hand 1. 1)2) (fig.)lay one's plans/ideas before somebody — jemandem seine Pläne/Vorstellungen unterbreiten; see also blame 2.; open 1. 4)
3) (impose) auferlegen [Verantwortung, Verpflichtung] (on Dat.)lay weight on something — Gewicht auf etwas (Akk.) legen
4) (wager)I'll lay you five to one that... — ich wette mit dir fünf zu eins, dass...
lay a wager on something — eine Wette auf etwas (Akk.) abschließen; auf etwas (Akk.) wetten
5) (prepare)lay the table — den Tisch decken
lay the breakfast things — den Frühstückstisch decken
6) (Biol.) legen [Ei]7) (devise) schmieden [Plan]; bannen [Geist, Gespenst]8) (sl.): (copulate with)2. nounlay a woman — eine Frau vernaschen od. aufs Kreuz legen (salopp)
(sl.): (sexual partner)she's a good/an easy lay — sie ist gut im Bett/steigt mit jedem ins Bett (ugs.)
Phrasal Verbs:- lay by- lay down- lay in- lay into- lay off- lay on- lay out- lay upIIIsee lie II 2.* * *I 1. [lei] past tense, past participle - laid; verb1) (to place, set or put (down), often carefully: She laid the clothes in a drawer / on a chair; He laid down his pencil; She laid her report before the committee.) legen2) (to place in a lying position: She laid the baby on his back.) legen3) (to put in order or arrange: She went to lay the table for dinner; to lay one's plans / a trap.) decken, herrichten5) (to cause to disappear or become quiet: to lay a ghost / doubts.) bannen7) (to bet: I'll lay five pounds that you don't succeed.) wetten•- layer2. verb(to put, cut or arrange in layers: She had her hair layered by the hairdresser.) legen- layabout- lay-by
- layout
- laid up
- lay aside
- lay bare
- lay by
- lay down
- lay one's hands on
- lay hands on
- lay in
- lay low
- lay off
- lay on
- lay out
- lay up
- lay waste II see lie II III [lei] adjective1) (not a member of the clergy: lay preachers.) Laien-...2) (not an expert or a professional (in a particular subject): Doctors tend to use words that lay people don't understand.) laienhaft•- laymanIV [lei] noun(an epic poem.)* * *lay1[leɪ]adj attr, inv1. (not professional) laienhaftto the \lay mind für den Laienin \lay terms laienhaft2. (not clergy) weltlich, Laien-\lay preacher Laienprediger mlay2[leɪ]lay3[leɪ]I. nto ascertain [or spy out] the \lay of the land die Lage sondierento be an easy \lay leicht zu haben sein famto be a good \lay gut im Bett sein fam▪ to be in \lay Legezeit habenII. vt<laid, laid>1. (spread)she laid newspaper over the floor sie deckte den Fußboden mit Zeitungen ab2. (place)▪ to \lay sth somewhere etw irgendwohin legenhe laid his arm along the back of the sofa er legte seinen Arm auf den Sofarücken3. (put down)▪ to \lay sth etw verlegento \lay bricks mauernto \lay a cable/carpet ein Kabel/einen Teppich verlegento \lay the foundations of a building das Fundament für ein Gebäude legento \lay plaster Verputz auftragen4. (prepare)to \lay plans Pläne schmiedento \lay a trail eine Spur legento \lay a trap [for sb] [jdm] eine Falle stellen5. (render)to \lay sth bare [or flat] etw offenlegento \lay sb/sth open to an attack/to criticism jdn/etw einem Angriff/der Kritik aussetzento \lay sb/sth open to ridicule jdn/etw der Lächerlichkeit preisgebento \lay waste the land das Land verwüsten6. (deposit)to \lay an egg ein Ei legen7. (wager)▪ to \lay sth etw setzen [o verwetten]to \lay sb ten to one that... mit jdm zehn zu eins darum wetten, dass...to \lay one's life/shirt on sth sein Leben/letztes Hemd auf etw akk verwetten8. (present)▪ to \lay sth before sb jdm etw vorlegen, etw vor jdn bringento \lay one's case before sb/sth jdm/etw sein Anliegen unterbreiten9. (assert)to \lay a charge against sb gegen jdn Anklage erheben10. CARDSto \lay an ace/a queen ein Ass/eine Königin legento get laid flachgelegt werden sl12.▶ to \lay sb's fears to rest jds Ängste zerstreuen▶ to \lay a ghost einen [bösen] Geist beschwören [o bannen]▶ to \lay the ghosts of the past Vergangenheitsbewältigung betreiben▶ to \lay hands on sb Hand an jdn legenI'll see if I can \lay my hands on a copy for you ich schau mal, ob ich eine Kopie für dich ergattern kann fam▶ to \lay sth on the line etw riskieren [o aufs Spiel setzen]▶ to \lay it [or sth] on [a bit thick [or with a trowel]] etwas übertreiben [o fam zu dick auftragen]▶ to \lay sb's fears/suspicions to rest jdn beschwichtigen▶ to \lay sth on the table (present for discussion) etw auf den Tisch [o fam aufs Tapet] bringen; AM (suspend discussion of) etw aufschiebenIII. vi<laid, laid>hen [Eier] legen* * *I [leɪ]n (LITER, MUS)Ballade f, Lied nt IIadjLaien-III pret See: of lie IV vb: pret, ptp laidlay opinion — die öffentliche Meinung, die Öffentlichkeit
1. nSee:→ land2) (sl)that's the best lay I ever had — das war die beste Nummer, die ich je gemacht habe (inf)
2. vtI never laid a hand on him — ich habe ihn überhaupt nicht angefasst, ich habe ihm überhaupt nichts getan
he took all the money he could lay his hands on — er nahm alles Geld, das ihm in die Finger kam (inf)
2) bricks, foundations, track legen; concrete gießen; cable, mains, pipes verlegen; road bauen, anlegen; carpet, lino (ver)legen3) (= prepare) fire herrichten; (esp Brit) table decken; mines, ambush legen; trap aufstellen; plans schmiedento lay the table for breakfast/lunch (esp Brit) — den Frühstücks-/Mittagstisch decken
4) (non-material things) burden auferlegen (on sb jdm)to lay the blame for sth on sb/sth — jdm/einer Sache die Schuld an etw (dat) geben
to lay responsibility for sth on sb —
the stress which he lays on it — der Nachdruck, den er darauf legt
the police laid a charge of murder against him — die Polizei erstattete gegen ihn Anzeige wegen Mordes
he laid out his case before them — er trug ihnen seinen Fall vor
See:→ lowto lay bets on sth — auf etw (acc) wetten
I lay you a fiver on it! —
I'll lay you that... — ich wette mit dir, dass...
I'll lay you anything... — ich gehe mit dir jede Wette ein...
9) (sl)he just wants to get laid — er will nur bumsen (inf)
3. vi(hen) legen* * *lay1 [leı]A s1. ( besonders geografische) Lage:the lay of the land fig bes US die Lage (der Dinge)2. Schicht f, Lage f3. Schlag m (beim Tauwerk)4. Plan m5. umg Job m, Beschäftigung f, Tätigkeit f6. USa) Preis mb) (Verkaufs)Bedingungen pl7. sla) she’s an easy lay die ist leicht zu haben, die geht mit jedem ins Bett;she’s a good lay sie ist gut im Bettb) Nummer f vulg (Geschlechtsverkehr):B v/t prät und pperf laid [leıd]1. legen:lay bricks mauern;lay a bridge eine Brücke schlagen;lay a cable ein Kabel (ver)legen;lay a carpet einen Teppich verlegen;lay a wreath einen Kranz niederlegen (at an dat); → Verbindungen mit den entsprechenden Substantiven3. fig legen, setzen:lay an ambush einen Hinterhalt legen;lay one’s hopes on seine Hoffnungen setzen auf (akk);lay an offside trap SPORT eine Abseitsfalle aufbauen;the scene is laid in Rome der Schauplatz oder Ort der Handlung ist Rom, das Stück etc spielt in Rom;4. (her)richten, anordnen, den Tisch decken:lay the fire das Feuer (im Kamin) anlegen;5. belegen, auslegen ( beide:with mit):6. Farbe etc auftragenlay one’s case before a commission9. einen Schaden etc festsetzen (at auf akk)to dat)b) eine Strafe, ein Embargo etc verhängen (on über akk)12. einen Plan schmieden, ersinnen13. a) etwas wettenb) setzen auf (akk)14. niederwerfen, -strecken, zu Boden strecken15. Getreide etc zu Boden drücken, umlegen (Wind etc)16. die Wogen etc glätten, beruhigen, besänftigen:the wind is laid der Wind hat sich gelegt17. Staub löschen18. einen Geist bannen, beschwören:lay the ghosts of the past fig Vergangenheitsbewältigung betreiben19. einen Stoff etc glätten, glatt pressen20. SCHIFF Kurs nehmen auf (akk), ansteuernC v/i1. (Eier) legen2. wettenlay into sb über jemanden herfallen (auch mit Worten)a) jemanden, etwas in Ruhe lassenb) aufhören mit:lay off it! hör auf (damit)!7. sl liegenlay2 [leı] prät von lie2lay3 [leı] adj Laien…:a) REL weltlichb) laienhaft, nicht fachmännisch:lay4 [leı] s poet Lied n, Weise f* * *I adjective1) (Relig.) laikal; Laien[bruder, -schwester, -predigt]2) (inexpert) laienhaftII 1. transitive verb,1) legen, [ver]legen [Teppichboden, Rohr, Gleis, Steine, Kabel, Leitung]; legen [Parkett, Fliesen, Fundament]; anlegen [Straße, Gehsteig]; see also hand 1. 1)2) (fig.)lay one's plans/ideas before somebody — jemandem seine Pläne/Vorstellungen unterbreiten; see also blame 2.; open 1. 4)
3) (impose) auferlegen [Verantwortung, Verpflichtung] (on Dat.)lay weight on something — Gewicht auf etwas (Akk.) legen
4) (wager)I'll lay you five to one that... — ich wette mit dir fünf zu eins, dass...
lay a wager on something — eine Wette auf etwas (Akk.) abschließen; auf etwas (Akk.) wetten
5) (prepare)6) (Biol.) legen [Ei]7) (devise) schmieden [Plan]; bannen [Geist, Gespenst]8) (sl.): (copulate with)2. nounlay a woman — eine Frau vernaschen od. aufs Kreuz legen (salopp)
(sl.): (sexual partner)she's a good/an easy lay — sie ist gut im Bett/steigt mit jedem ins Bett (ugs.)
Phrasal Verbs:- lay by- lay down- lay in- lay into- lay off- lay on- lay out- lay upIII* * *v.(§ p.,p.p.: laid)= legen v.setzen v.stellen v. -
46 such
1. adjective1) (of the same kind as that already mentioned or being mentioned: Animals that gnaw, such as mice, rats, rabbits and weasels are called rodents; He came from Bradford or some such place; She asked to see Mr Johnson but was told there was no such person there; I've seen several such buildings; I've never done such a thing before; doctors, dentists and such people.) tal(es), así, semejante, de este tipo2) (of the great degree already mentioned or being mentioned: If you had telephoned her, she wouldn't have got into such a state of anxiety; She never used to get such bad headaches (as she does now).) tal; así de (malos, i2etc/i2)3) (of the great degree, or the kind, to have a particular result: He shut the window with such force that the glass broke; She's such a good teacher that the headmaster asked her not to leave; Their problems are such as to make it impossible for them to live together any more.) tal; tan/tanto4) (used for emphasis: This is such a shock! They have been such good friends to me!) tal, tan
2. pronoun(such a person or thing, or such persons or things: I have only a few photographs, but can show you such as I have; This isn't a good book as such (= as a book) but it has interesting pictures.) lo que; como tal- suchlike- such-and-such
- such as it is
such adj pron1. tal / semejantehow could you do such a thing? ¿cómo podrías hacer una cosa así?there is no such thing as fairies! ¡las hadas no existen!2. tan / tantoit was such a good film! ¡era una película tan buena!there were such a lot of people! ¡había tanta gente!such as como / por ejemplotr[sʌʧ]1 (of that sort) tal, semejante2 (so much, so great) tal, tanto,-a1 (so very) tan■ it was such a boring film that... era una película tan aburrida que...1 (of that specified sort) tal■ the disaster was such that... el desastre fue tal que...\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLat such and such a time a tal horain such a way that... de tal manera que...such as (like, for example) comosuch as? ¿por ejemplo?such is life! ¡así es la vida!such ['sʌʧ] adv1) so: tansuch tall buildings: edificios tan grandes2) very: muyhe's not in such good shape: anda un poco mal3)such that : de tal manera quesuch adj: talthere's no such thing: no existe tal cosain such cases: en tales casosanimals such as cows and sheep: animales como vacas y ovejassuch pron1) : talsuch was the result: tal fue el resultadohe's a child, and acts as such: es un niño, y se porta como tal2) : algo o alguien semejantebooks, papers and such: libros, papeles y cosas por el estiloadj.• así adj.• semejante adj.• tal adj.adj.indef.• tal adj.indef.pron.• semejante pron.• tal pron.
I sʌtʃ1)a) (emphasizing degree, extent) tal (+ noun); tan (+ adj)I woke up with such a headache — me levanté con tal dolor de cabeza...
such a charming girl! — qué chica más or tan encantadora!
she gave me such a look! — me miró de una manera...!
I've never heard such nonsense — nunca he oído semejante or tamaña estupidez
such... (that) — tal/tan... que
I was in such pain (that) I couldn't sleep — tenía tanto or tal dolor que no pude dormir
such... as — tan... como
2)a) (of this, that kind) talsuch children are known as... — a dichos or a tales niños se los conoce como...
such a journey would take weeks — un viaje así or como ése llevaría semanas
b) ( unspecified) talthe letter tells you to go to such a house on such a date — la carta te dice que vayas a tal casa en tal fecha
until such time as we are notified — (frml) hasta (el momento en) que se nos notifique
II
1)a) ( of the indicated kind) talsuch is life — (set phrase) así es la vida (fr hecha)
snakes, lizards and such — serpientes, lagartijas y cosas por el estilo
b)many modern inventions, such as radar... — muchos inventos modernos, (tales) como el radar...
I've read many of his books - such as? — he leído muchos de sus libros - ¿(como) por ejemplo?
c)as such — como tal/tales
2)a)such as, such... as — (frml)
b) (indicating lack of quantity, quality)the evidence, such as it is, seems to... — las pocas pruebas que hay parecen...
3) (of such a kind, extent, degree)such that — tal... que
[sʌtʃ]the pain was such that I screamed — fue tal el dolor or fue tan grande el dolor, que grité
1.ADJ (=of that kind) tal; (=so much) tantodid you ever see such a thing? — ¿has visto alguna vez cosa semejante?, ¿se vio jamás tal cosa?
it caused such trouble that... — dio lugar a tantos disgustos que...
such an honour! — ¡tanto honor!
it made such a stir as had not been known before — tuvo una repercusión como no se había conocido hasta entonces
in such cases — en tales casos, en semejantes casos
such is not the case — frm la cosa no es así
such a plan is most unwise — un proyecto así es poco aconsejable, un proyecto de ese tipo no es aconsejable
•
writers such as Updike, such writers as Updike — autores como Updikethis is my car such as it is — aunque valga poco, es mi coche
such as? — ¿por ejemplo?
•
there's no such thing — no existe tal cosa•
some such idea — algo por el estilo2.ADV tan3.PRON los que, las que•
may all such perish! — ¡mueran cuantos hay como él!•
rabbits and hares and such — conejos y liebres y tal•
as such, and as such he was promoted — y así fue ascendidothere are no trees as such — no hay árboles propiamente dichos, no hay árboles que digamos
•
we know of none such — no tenemos noticias de ninguno así* * *
I [sʌtʃ]1)a) (emphasizing degree, extent) tal (+ noun); tan (+ adj)I woke up with such a headache — me levanté con tal dolor de cabeza...
such a charming girl! — qué chica más or tan encantadora!
she gave me such a look! — me miró de una manera...!
I've never heard such nonsense — nunca he oído semejante or tamaña estupidez
such... (that) — tal/tan... que
I was in such pain (that) I couldn't sleep — tenía tanto or tal dolor que no pude dormir
such... as — tan... como
2)a) (of this, that kind) talsuch children are known as... — a dichos or a tales niños se los conoce como...
such a journey would take weeks — un viaje así or como ése llevaría semanas
b) ( unspecified) talthe letter tells you to go to such a house on such a date — la carta te dice que vayas a tal casa en tal fecha
until such time as we are notified — (frml) hasta (el momento en) que se nos notifique
II
1)a) ( of the indicated kind) talsuch is life — (set phrase) así es la vida (fr hecha)
snakes, lizards and such — serpientes, lagartijas y cosas por el estilo
b)many modern inventions, such as radar... — muchos inventos modernos, (tales) como el radar...
I've read many of his books - such as? — he leído muchos de sus libros - ¿(como) por ejemplo?
c)as such — como tal/tales
2)a)such as, such... as — (frml)
b) (indicating lack of quantity, quality)the evidence, such as it is, seems to... — las pocas pruebas que hay parecen...
3) (of such a kind, extent, degree)such that — tal... que
the pain was such that I screamed — fue tal el dolor or fue tan grande el dolor, que grité
-
47 such
[sʌtʃ] 1. 2.1) (of kind previously mentioned) (replicated) tale; (similar) così, simile; (of similar sort) di questo tipoand other such arguments — e altri argomenti così o di questo tipo
doctors, dentists and all such people — dottori, dentisti e gente del genere
his movements were such as to arouse suspicion — i suoi spostamenti erano tali da fare sorgere dei o destare sospetti
until such time as — fino a quando o al momento in cui
4) (so great) tale3.1) (to a great degree) (with adjectives) così, talmente; (with nouns) tale2) such as come, tale chesuch a house as this, a house such as this — una casa come questa
such as? — (as response) per esempio?
* * *1. adjective1) (of the same kind as that already mentioned or being mentioned: Animals that gnaw, such as mice, rats, rabbits and weasels are called rodents; He came from Bradford or some such place; She asked to see Mr Johnson but was told there was no such person there; I've seen several such buildings; I've never done such a thing before; doctors, dentists and such people.) come, simile, tale2) (of the great degree already mentioned or being mentioned: If you had telephoned her, she wouldn't have got into such a state of anxiety; She never used to get such bad headaches (as she does now).) tale, così3) (of the great degree, or the kind, to have a particular result: He shut the window with such force that the glass broke; She's such a good teacher that the headmaster asked her not to leave; Their problems are such as to make it impossible for them to live together any more.) tale, così4) (used for emphasis: This is such a shock! They have been such good friends to me!) tale, così2. pronoun(such a person or thing, or such persons or things: I have only a few photographs, but can show you such as I have; This isn't a good book as such (= as a book) but it has interesting pictures.) questo, tale- suchlike- such-and-such
- such as it is* * *[sʌtʃ] 1. 2.1) (of kind previously mentioned) (replicated) tale; (similar) così, simile; (of similar sort) di questo tipoand other such arguments — e altri argomenti così o di questo tipo
doctors, dentists and all such people — dottori, dentisti e gente del genere
his movements were such as to arouse suspicion — i suoi spostamenti erano tali da fare sorgere dei o destare sospetti
until such time as — fino a quando o al momento in cui
4) (so great) tale3.1) (to a great degree) (with adjectives) così, talmente; (with nouns) tale2) such as come, tale chesuch a house as this, a house such as this — una casa come questa
such as? — (as response) per esempio?
-
48 just
I adjective1) (right and fair: not favouring one more than another: a fair and just decision.) rettferdig, riktig2) (reasonable; based on one's rights: He certainly has a just claim to the money.) rimelig, berettiget3) (deserved: He got his just reward when he crashed the stolen car and broke his leg.) fortjent•- justly- justness II adverb1) ((often with as) exactly or precisely: This penknife is just what I needed; He was behaving just as if nothing had happened; The house was just as I'd remembered it.) akkurat, nettopp2) ((with as) quite: This dress is just as nice as that one.) like (...) som3) (very lately or recently: He has just gone out of the house.) nettopp, akkurat4) (on the point of; in the process of: She is just coming through the door.) i ferd med5) (at the particular moment: The telephone rang just as I was leaving.) nettopp da6) ((often with only) barely: We have only just enough milk to last till Friday; I just managed to escape; You came just in time.) bare nok, bare så vidt7) (only; merely: They waited for six hours just to get a glimpse of the Queen; `Where are you going?' `Just to the post office'; Could you wait just a minute?) bare (for å)8) (used for emphasis, eg with commands: Just look at that mess!; That just isn't true!; I just don't know what to do.) (se) bare!; Det er bare ikke sant!9) (absolutely: The weather is just marvellous.) absolutt•- just now
- just thenbare--------neppe--------nøyaktig--------rettferdigIsubst. \/dʒʌst\/se ➢ joust, 1IIverb \/dʒʌst\/se ➢ joust, 2IIIadj. \/dʒʌst\/1) rettferdig, rett, riktig, upartisk2) ( om person) rettskaffen3) velfortjent4) skjellig, rimelig5) berettiget, velbegrunnet, veloverveid6) (gammeldags eller bibelsk, om person) rettferdig, uklanderlig7) ( gammeldags) nøyaktig, eksakt, presisbe just to(wards) someone være rettferdig mot noensleep the sleep of the just sove den rettferdiges søvnIVadv. \/dʒʌst\/, \/dʒəst\/1) nøyaktig, akkurat, aldeles2) nylig, nettopp3) med en gang, straks, med det samme4) med nød og neppe, knapt5) bare, kun• just a moment!6) ( hverdagslig) fullstendig, aldeles, faktisk, ganske enkelt, simpelthen• isn't it just splendid?7) (hverdagslig, forsterkende) min sann, virkelig, jammen• that's just fine!• did she laugh? Didn't she just!lo hun? ja, det kan du skrive opp at hun gjorde!8) (hverdagslig, i spørsmål) egentlig• just who owns this place?just about omtrent, sånn cirka med nød og neppe, nesten, såvidtjust as well like gjerne, like brajust enough se ➢ enoughjust now akkurat nå, for øyeblikket nylig, for et øyeblikk sidenbe just possible være mulig (men lite trolig)just so (som svar, formelt) jeg er så enig i fullkommen orden, gjort\/plassert aldeles riktig, perfektbe just the person for something være den rette (person) for noejust the same likevelvi liker ikke slik musikk, men vi skal gå likevel -
49 stress
stres 1. noun1) (the worry experienced by a person in particular circumstances, or the state of anxiety caused by this: the stresses of modern life; Her headaches may be caused by stress.) stress, (over)belastning2) (force exerted by (parts of) bodies on each other: Bridge-designers have to know about stress.) spenning3) (force or emphasis placed, in speaking, on particular syllables or words: In the word `widow' we put stress on the first syllable.) trykk2. verb(to emphasize (a syllable etc, or a fact etc): Should you stress the last syllable in `violin'?; He stressed the necessity of being punctual.) legge trykk på, betone, framheve- lay/put stress onbetone--------ettertrykk--------stress--------trykk--------understrekeIsubst. \/stres\/1) ( psykologi) stress, psykisk belastning2) trykk, belastning3) vekt, ettertrykk, fremheving, understreking4) ( språkvitenskap) betoning, trykk, aksent5) ( språkvitenskap) trykksterk stavelse6) ( mekanikk) spenning7) ( mekanikk) trykk, belastning, påkjenningbe suffering from stress være stresset, lide av stresslay stress on fremheve, betone, poengtere, understreke legge vekt på, tillegge stor betydninglay the main stress on legge hovedvekten påput someone under stress stresse noenunder\/by stress of something på grunn av noe, under påvirkning av noeIIverb \/stres\/1) betone, fremheve, poengtere, understreke2) ( språkvitenskap) betone, legge trykk på3) ( mekanikk) belaste, utsette for trykk, påvirke4) ( psykologi) stresse5) belaste, stresse -
50 just
I adjective1) (right and fair: not favouring one more than another: a fair and just decision.) réttmætur2) (reasonable; based on one's rights: He certainly has a just claim to the money.) réttmætur, lögmætur3) (deserved: He got his just reward when he crashed the stolen car and broke his leg.) verðskuldaður•- justly- justness II adverb1) ((often with as) exactly or precisely: This penknife is just what I needed; He was behaving just as if nothing had happened; The house was just as I'd remembered it.) einmitt, rétt eins og, nákvæmlega2) ((with as) quite: This dress is just as nice as that one.) rétt eins, alveg jafn3) (very lately or recently: He has just gone out of the house.) rétt í þessu4) (on the point of; in the process of: She is just coming through the door.) í þann mund að, rétt í þessu5) (at the particular moment: The telephone rang just as I was leaving.) nákvæmlega á þeirri stundu6) ((often with only) barely: We have only just enough milk to last till Friday; I just managed to escape; You came just in time.) varla; aðeins7) (only; merely: They waited for six hours just to get a glimpse of the Queen; `Where are you going?' `Just to the post office'; Could you wait just a minute?) aðeins; bara8) (used for emphasis, eg with commands: Just look at that mess!; That just isn't true!; I just don't know what to do.) sjáðu bara!9) (absolutely: The weather is just marvellous.) öldungis•- just now
- just then -
51 just
épp, pártatlan, alig, pont, csak, pontosan, igaz* * *I adjective1) (right and fair: not favouring one more than another: a fair and just decision.) igazságos2) (reasonable; based on one's rights: He certainly has a just claim to the money.) jogos3) (deserved: He got his just reward when he crashed the stolen car and broke his leg.) megérdemelt•- justly- justness II adverb1) ((often with as) exactly or precisely: This penknife is just what I needed; He was behaving just as if nothing had happened; The house was just as I'd remembered it.) épp(en) (úgy, mintha)2) ((with as) quite: This dress is just as nice as that one.) egészen, éppen olyan3) (very lately or recently: He has just gone out of the house.) nem régen4) (on the point of; in the process of: She is just coming through the door.) éppen most5) (at the particular moment: The telephone rang just as I was leaving.) pont (amikor)6) ((often with only) barely: We have only just enough milk to last till Friday; I just managed to escape; You came just in time.) épphogy7) (only; merely: They waited for six hours just to get a glimpse of the Queen; `Where are you going?' `Just to the post office'; Could you wait just a minute?) csak8) (used for emphasis, eg with commands: Just look at that mess!; That just isn't true!; I just don't know what to do.) egyszerűen9) (absolutely: The weather is just marvellous.) teljesen, egyszerűen•- just now
- just then -
52 just
I adjective1) (right and fair: not favouring one more than another: a fair and just decision.) justo2) (reasonable; based on one's rights: He certainly has a just claim to the money.) justo3) (deserved: He got his just reward when he crashed the stolen car and broke his leg.) merecido•- justly- justness II adverb1) ((often with as) exactly or precisely: This penknife is just what I needed; He was behaving just as if nothing had happened; The house was just as I'd remembered it.) justamente2) ((with as) quite: This dress is just as nice as that one.) exactamente3) (very lately or recently: He has just gone out of the house.) agora mesmo4) (on the point of; in the process of: She is just coming through the door.) mesmo agora5) (at the particular moment: The telephone rang just as I was leaving.) mesmo6) ((often with only) barely: We have only just enough milk to last till Friday; I just managed to escape; You came just in time.) à justa7) (only; merely: They waited for six hours just to get a glimpse of the Queen; `Where are you going?' `Just to the post office'; Could you wait just a minute?) só8) (used for emphasis, eg with commands: Just look at that mess!; That just isn't true!; I just don't know what to do.) absolutamente9) (absolutely: The weather is just marvellous.) mesmo•- just now
- just then* * *just1[dʒ∧st] adj 1 justo, imparcial equitativo. 2 probo, íntegro. 3 justificável, razoável, merecido. 4 legal, lícito, legítimo. 5 adequado, oportuno. 6 correto, exato. 7 verdadeiro, verídico. • adv 1 exatamente, perfeitamente. it is just three o’clock / são exatamente três horas. that’s just it! / exatamente assim! I just knew it / eu o sabia exatamente. this hat is just you / este chapéu é parecido com você, é a sua cara. 2 quase, agora mesmo. 3 há pouco, daqui a pouco. he’s just gone / ele acaba de sair. 4 por mínima margem, por pouco. 5 somente, meramente. just let me pass! / deixem-me ainda (ou apenas) passar! just tell me / diga-me apenas. 6 coll positivamente, realmente. I just won’t do it / de forma nenhuma vou fazê-lo. it was just marvellous! / era realmente magnífico! 7 no mesmo momento. just as he came / no momento em que chegou. just as I had left, it began to rain / mal tinha saído, começou a chover. a just distinction uma justa distinção. I was just sure at it senti absoluta certeza. just about a) quase. b) quase não. just a moment! um momento, por favor! just beyond mais adiante. just in case no caso de, na hipótese de. just now agora mesmo. just so! certamente! just then naquele momento. just the same apesar disso, todavia. just two hours apenas ou exatamente duas horas. that is just as well coll isto é a mesmíssima coisa.————————just2[dʒ∧st] n, vi = link=joust joust. -
53 just
adj. adil, haklı, insaflı, yerinde, tam, doğru, dürüst, iyi, makul, mantıklı, net, berrak————————adv. şimdi, az önce, sade, henüz, tam, az kalsın, kıl payı, yalnızca, yalnız, sadece, yine de, tek kelimeyle, tam anlamıyla* * *şimdi* * *I adjective1) (right and fair: not favouring one more than another: a fair and just decision.) âdil, doğru2) (reasonable; based on one's rights: He certainly has a just claim to the money.) makul, yerinde3) (deserved: He got his just reward when he crashed the stolen car and broke his leg.) haklı, hakkedilmiş•- justly- justness II adverb1) ((often with as) exactly or precisely: This penknife is just what I needed; He was behaving just as if nothing had happened; The house was just as I'd remembered it.) tam, tam olarak2) ((with as) quite: This dress is just as nice as that one.) tümü ile, tamamen; çok iyice3) (very lately or recently: He has just gone out of the house.) şimdi, az önce, demin4) (on the point of; in the process of: She is just coming through the door.) tam o anda, iken5) (at the particular moment: The telephone rang just as I was leaving.) tam, sırasında, anında6) ((often with only) barely: We have only just enough milk to last till Friday; I just managed to escape; You came just in time.) ancak, güç belâ, darı darına7) (only; merely: They waited for six hours just to get a glimpse of the Queen; `Where are you going?' `Just to the post office'; Could you wait just a minute?) sadece, ancak8) (used for emphasis, eg with commands: Just look at that mess!; That just isn't true!; I just don't know what to do.) gayet, gerçekten, hele (bir)9) (absolutely: The weather is just marvellous.) gerçekten, tam anlamıyla•- just now
- just then -
54 just
I adjective1) (right and fair: not favouring one more than another: a fair and just decision.) pravičen2) (reasonable; based on one's rights: He certainly has a just claim to the money.) upravičen3) (deserved: He got his just reward when he crashed the stolen car and broke his leg.) zaslužen•- justly- justness II adverb1) ((often with as) exactly or precisely: This penknife is just what I needed; He was behaving just as if nothing had happened; The house was just as I'd remembered it.) ravno2) ((with as) quite: This dress is just as nice as that one.) prav tako kot3) (very lately or recently: He has just gone out of the house.) pravkar4) (on the point of; in the process of: She is just coming through the door.) pravkar5) (at the particular moment: The telephone rang just as I was leaving.) ravno6) ((often with only) barely: We have only just enough milk to last till Friday; I just managed to escape; You came just in time.) komaj7) (only; merely: They waited for six hours just to get a glimpse of the Queen; `Where are you going?' `Just to the post office'; Could you wait just a minute?) samo8) (used for emphasis, eg with commands: Just look at that mess!; That just isn't true!; I just don't know what to do.) samo; pač; res9) (absolutely: The weather is just marvellous.) res•- just now
- just then* * *I [džʌst]adjective ( justly adverb)pravičen (to do); pravilen, upravičen, zaslužen, utemeljen; korekten, neoporečen, resničen; music čistto be just to s.o. — pravično s kom ravnatieconomy just dealings — korekten postopekII [džʌst]adverbpravkar, ravno, prav; komaj, toliko da; samo, zgolj; colloquially resnično, res; pravzapravjust now — pravkar, v tem trenutku; pred kakšnim trenutkomjust as — prav tako kot, ravno kojust so — točno, pravilnothe bullet just missed him — toliko, da ga je strel zgrešiljust a moment, please! — samo trenutek, prosim!just how many are there? — koliko jih pa pravzaprav je?III [džʌst]noun& intransitive verb see joust -
55 just
• oikeutettu• oikeudenmukainen• oikea• oikeamielinen• oikeudentuntoinen• niukin naukin• nipin napin• hädin tuskin• ihan• juuri nyt• juuri ja juuri• juuri (aivan)• juuri• hiljattain• vasta• vastikään• aivan• ainoastaan• ansionmukainen• vain• vanhurskas• puolueetonlaw• pätevä• rehti• rehellinen• kohta• kohtuullinen• paraillaan• pelkästään• paraikaa• parhaillaan• sopiva• säädyllinen• tasan• tasapuolinen• äskettäin• äsken• kunniallinen* * *I adjective1) (right and fair: not favouring one more than another: a fair and just decision.) oikeudenmukainen2) (reasonable; based on one's rights: He certainly has a just claim to the money.) oikeutettu3) (deserved: He got his just reward when he crashed the stolen car and broke his leg.) ansaittu•- justly- justness II adverb1) ((often with as) exactly or precisely: This penknife is just what I needed; He was behaving just as if nothing had happened; The house was just as I'd remembered it.) juuri, aivan2) ((with as) quite: This dress is just as nice as that one.) aivan3) (very lately or recently: He has just gone out of the house.) juuri4) (on the point of; in the process of: She is just coming through the door.) juuri5) (at the particular moment: The telephone rang just as I was leaving.) juuri kun6) ((often with only) barely: We have only just enough milk to last till Friday; I just managed to escape; You came just in time.) juuri ja juuri7) (only; merely: They waited for six hours just to get a glimpse of the Queen; `Where are you going?' `Just to the post office'; Could you wait just a minute?) vain8) (used for emphasis, eg with commands: Just look at that mess!; That just isn't true!; I just don't know what to do.) han, hän, vain9) (absolutely: The weather is just marvellous.) kerrassaan•- just now
- just then -
56 put
1. transitive verb,-tt-, put1) (place) tun; (vertically) stellen; (horizontally) legen; (through or into narrow opening) steckenput plates on the table — Teller auf den Tisch stellen
don't put your elbows on the table — lass deine Ellbogen vom Tisch
put a stamp on the letter — eine Briefmarke auf den Brief kleben
put salt on one's food — Salz auf sein Essen tun od. streuen
put the letter in an envelope/the letter box — den Brief in einen Umschlag/in den Briefkasten stecken
put something in one's pocket — etwas in die Tasche stecken
put sugar in one's tea — sich (Dat.) Zucker in den Tee tun
put petrol in the tank — Benzin in den Tank tun od. füllen
put the car in[to] the garage — das Auto in die Garage stellen
put the cork in the bottle — die Flasche mit dem Korken verschließen
put the ball into the net/over the bar — den Ball ins Netz befördern od. setzen/über die Latte befördern
put one's arm round somebody's waist — den Arm um jemandes Taille legen
put a bandage round one's wrist — sich (Dat.) einen Verband ums Handgelenk legen
put one's hands over one's eyes — sich (Dat.) die Hände auf die Augen legen
put one's finger to one's lips — den od. seinen Finger auf die Lippen legen
put the jacket on its hanger — die Jacke auf den Bügel tun od. hängen
where shall I put it? — wohin soll ich es tun (ugs.) /stellen/legen usw.?; wo soll ich es hintun (ugs.) /-stellen/-legen usw.?
we put our guest in Peter's room — wir haben unseren Gast in Peters Zimmer (Dat.) untergebracht
put the baby in the pram — das Baby in den Kinderwagen legen od. (ugs.) stecken
not know where to put oneself — (fig.) sehr verlegen sein/werden
put it there! — (coll.) lass mich deine Hand schütteln!
2) (cause to enter) stoßen3) (bring into specified state) setzenput through Parliament — im Parlament durchbringen [Gesetzentwurf usw.]
be put in a difficult etc. position — in eine schwierige usw. Lage geraten
be put into power — an die Macht kommen
put something above or before something — (fig.) einer Sache (Dat.) den Vorrang vor etwas (Dat.) geben
be put out of order — kaputtgehen (ugs.)
put somebody on to something — (fig.) jemanden auf etwas (Akk.) hinweisen od. aufmerksam machen
put somebody on to a job — (assign) jemandem eine Arbeit zuweisen
4) (impose)put a limit/an interpretation on something — etwas begrenzen od. beschränken/interpretieren
5) (submit) unterbreiten (to Dat.) [Vorschlag, Plan usw.]put something to the vote — über etwas (Akk.) abstimmen lassen
be put out of the game by an injury — wegen einer Verletzung nicht mehr spielen können
7) (express) ausdrückenlet's put it like this:... — sagen wir so:...
that's one way of putting it — (also iron.) so kann man es [natürlich] auch ausdrücken
8) (render)put something into English — etwas ins Englische übertragen od. übersetzen
9) (write) schreibenput something on the list — (fig.) sich (Dat.) etwas [fest] vornehmen; etwas vormerken
10) (imagine)put oneself in somebody's place or situation — sich in jemandes Lage versetzen
11) (invest)put money etc. into something — Geld usw. in etwas (Akk.) stecken
put work/time/effort into something — Arbeit/Zeit/Energie in etwas (Akk.) stecken
12) (stake) setzen (on auf + Akk.)put money on a horse/on something happening — auf ein Pferd setzen/darauf wetten, dass etwas passiert
13) (estimate)put somebody/something at — jemanden/etwas schätzen auf (+ Akk.)
14) (subject)put somebody to — jemandem [Unkosten, Mühe, Umstände] verursachen od. machen
15) (Athletics): (throw) stoßen [Kugel]2. intransitive verb,-tt-, put (Naut.)put [out] to sea — in See stechen
put into port — [in den Hafen] einlaufen
Phrasal Verbs:- academic.ru/59262/put_about">put about- put away- put back- put by- put down- put in- put off- put on- put out- put over- put up- put upon* * *[put]present participle - putting; verb1) (to place in a certain position or situation: He put the plate in the cupboard; Did you put any sugar in my coffee?; He put his arm round her; I'm putting a new lock on the door; You're putting too much strain on that rope; When did the Russians first put a man into space?; You've put me in a bad temper; Can you put (=translate) this sentence into French?)2) (to submit or present (a proposal, question etc): I put several questions to him; She put her ideas before the committee.) formulieren3) (to express in words: He put his refusal very politely; Children sometimes have such a funny way of putting things!) ausdrücken4) (to write down: I'm trying to write a letter to her, but I don't know what to put.) schreiben5) (to sail in a particular direction: We put out to sea; The ship put into harbour for repairs.) fahren•- put-on- a put-up job
- put about
- put across/over
- put aside
- put away
- put back
- put by
- put down
- put down for
- put one's feet up
- put forth
- put in
- put in for
- put off
- put on
- put out
- put through
- put together
- put up
- put up to
- put up with* * *<-tt-, put, put>[pʊt]1. (place)▪ to \put sth somewhere etw irgendwohin stellen [o setzen]; (lay down) etw irgendwohin legen; (push in) etw irgendwohin steckenthey \put a horseshoe above [or over] their door sie brachten ein Hufeisen über ihrer Tür anhe was \put up against the wall man stellte ihn an die Wandhe looked at the pile of work his boss had \put before him er sah sich den Haufen Arbeit an, den seine Chefin ihm hingelegt hatteyou've got to \put the past behind you du musst die Vergangenheit vergangen seinlassen [o begraben]\put your clothes in the closet häng deine Kleider in den Schrankhe \put his hands in his pockets er steckte die Hände in die Taschenshe \put some milk in her coffee sie gab etwas Milch in ihren Kaffeeto \put the ball in the net (tennis) den Ball ins Netz schlagen; (football) den Ball ins Netz spielenthis \puts me in a very difficult position das bringt mich in eine schwierige SituationI \put my complete confidence in him ich setze mein volles Vertrauen auf ihn [o in ihn]\put the cake into the oven schieb den Kuchen in den Backofenthey \put the plug into the socket sie steckten den Stecker in die Steckdosehe \put salt into the sugar bowl by mistake er hat aus Versehen Salz in die Zuckerdose gefülltthey \put him into a cell sie brachten ihn in eine Zelleto \put sth into storage etw einlagernto \put a child into care ein Kind in Pflege gebento \put sb into a home jdn in ein Heim steckento \put sb in[to] prison jdn ins Gefängnis bringento \put fear into sb's heart jdn ängstigen, jdm Angst machento \put an idea in[to] sb's head jdn auf eine Idee bringenwhatever \put that idea into your head? wie kommst du denn darauf?to \put one's ideas into practice seine Ideen in die Praxis umsetzenSam will eat anything you \put in front of him Sam isst alles, was man ihm vorsetzt\put the soup spoons next to the knives leg die Suppenlöffel neben die Messerwe should \put my mum next to Mrs Larson wir sollten meine Mutter neben Frau Larson setzenshe \put her coffee cup on the table sie stellte ihre Kaffeetasse auf den Tischdo you know how to \put a saddle on a horse? weißt du, wie man ein Pferd sattelt?I \put clean sheets on the bed ich habe das Bett frisch bezogenhe \put his head on my shoulder er legte seinen Kopf auf meine Schulteryou can't \put a value on friendship Freundschaft lässt sich nicht mit Geld bezahlena price of £10,000 was \put on the car das Auto wurde mit 10.000 Pfund veranschlagtshe \put her arm round him sie legte ihren Arm um ihnhe \put his head round the door er steckte den Kopf zur Tür hereinhe \put his finger to his lips to call for silence er hielt seinen Finger vor die Lippen und bat um Ruheto \put a glass to one's lips ein Glas zum Mund führenshe \put the shell to her ear sie hielt sich die Muschel ans Ohrto \put sb to bed jdn ins Bett bringenhe was \put under the care of his aunt er wurde in die Obhut seiner Tante gegebenI didn't know where to \put myself ich wusste nicht wohin mit mirto \put sb/sth in jeopardy jdn/etw in Gefahr bringento \put sb in a rage jdn wütend machenthis \puts me in a very difficult position das bringt mich in eine sehr schwierige Situationhe was able to \put them in a good mood er konnte sie aufheiternto stay \put person sich nicht von der Stelle rühren; object liegen/stehen/hängen bleiben; hair haltento \put the shot SPORT Kugel stoßen2. (invest)to \put effort/energy/money/time into sth Mühe/Energie/Geld/Zeit in etw akk stecken [o investieren]we \put most of the profits towards research wir verwenden den Großteil der Gewinne für die Forschungeveryone could \put £3 towards a new coffee machine jeder könnte 3 Pfund zum Kauf einer neuen Kaffeemaschine dazugebento \put money into an account Geld auf ein Konto einzahlenshe \put money on a horse sie setzte auf ein Pferdwe \put back all our profits into the company all unsere Gewinne fließen in die Firma zurück3. (impose)to \put the blame on sb jdm die Schuld gebento \put demands upon sb von jdm etwas verlangento \put an embargo on trade ein Handelsembargo verhängento \put sb under oath jdn vereidigento \put a premium on sth etw hoch einschätzento \put pressure on sb jdn unter Druck setzento \put sb under pressure [or strain] jdn unter Druck setzento \put a restriction [or limitation] on sth etw einschränkenthe children were \put on their best behaviour den Kindern wurde gesagt, dass sie sich ja gut zu benehmen habento \put a tax on sth etw besteuern [o mit einer Steuer belegen]to \put sb/sth to the test jdn/etw auf die Probe stellen; (put a strain on) jdn/etw strapazierento \put sb on trial jdn vor Gericht bringento \put sb to a lot of trouble jdm viel Mühe bereiten [o machen4. (present)to \put sth to a discussion etw zur Diskussion stellento \put an idea [or a suggestion] to sb jdm etw vorschlagento \put one's point of view seinen Standpunkt darlegento \put a problem to sb jdm ein Problem darlegento \put a proposal before a committee einem Ausschuss einen Vorschlag unterbreitento \put a question to sb jdm eine Frage stellento \put sth to a vote etw zur Abstimmung bringen5. (include)\put some more salt in füge noch etwas Salz hinzu6. (indicating change of condition)she always \puts her guests at ease right away sie schafft es immer, dass ihre Gäste sich sofort wohl fühlento \put sb at risk [or in danger] jdn in Gefahr bringento \put sb in a good/bad mood jds Laune heben/verderbento \put one's affairs in order seine Angelegenheiten in Ordnung bringento \put a plan into operation einen Plan in die Tat umsetzento \put sb/an animal out of his/its misery jdn/ein Tier von seinen Qualen erlösento \put sb to death jdn hinrichtento \put sb to flight jdn in die Flucht schlagento \put sb to shame jdn beschämento \put sb under arrest jdn unter Arrest stellento \put sb under hypnosis jdn hypnotisierento \put sth right etw in Ordnung bringento \put sb straight jdn korrigierento \put sb out of the competition jdn aus dem Rennen werfen7. (express)▪ to \put sth etw ausdrückenlet me \put it this way lass es mich so sagenhow should I \put it? wie soll ich mich ausdrücken?to \put it bluntly um es deutlich zu sagento \put it mildly, we were shocked at your behaviour wir waren, gelinde gesagt, geschockt über dein Verhaltenthat's \putting it mildly das ist ja noch milde ausgedrücktas Shakespeare \put it wie Shakespeare schon sagteshe didn't know how to \put her thoughts into words sie wusste nicht, wie sie ihre Gedanken in Worte fassen sollte\putting Shakespeare into modern English is difficult Shakespeare in zeitgenössisches Englisch zu übertragen ist schwierigshe really \puts passion into her performance sie steckt viel Leidenschaftlichkeit in ihren Vortragto \put one's feelings into words seine Gefühle ausdrückento \put a verb into the past tense ein Verb in die Vergangenheit setzen8. (write)to \put a cross/tick next to sth etw ankreuzen/abhakento \put one's signature to sth seine Unterschrift unter etw setzenplease \put your signature here bitte unterschreiben Sie hier9. (estimate, value)I wouldn't \put him among the best film directors ich würde ihn nicht zu den besten Regisseuren zählenshe \puts her job above everything else für sie geht ihr Beruf allem anderen vor, sie stellt ihren Beruf vor allem anderenI'd \put him at about 50 ich schätze ihn auf ungefähr 50I would \put her in her 50s ich würde sie so in den Fünfzigern schätzento \put sb/sth in a category jdn/etw in eine Kategorie einordnenit can't be \put in the same category as a Rolls Royce man kann es nicht auf eine Stufe mit einem Rolls Royce stellento \put sb/sth on a level [or par] with sb/sth jdn/etw auf eine Stufe mit jdm/etw stellento \put a value of £10,000 on sth den Wert einer S. gen auf 10.000 Pfund schätzen10. (direct)▪ to \put sb onto sth/sb jdn auf etw/jdn aufmerksam machenthe phone book \put me onto the dentist durch das Telefonbuch kam ich auf den Zahnarztthey \put three people on the job sie setzen drei Leute ein für diesen Job11. (see someone off)he \put his girlfriend on the plane er brachte seine Freundin zum Flugzeugto \put sb onto the bus jdn zum Bus bringento \put sb in a taxi jdn in ein Taxi setzen12. (install)to \put heating/a kitchen into a house eine Heizung/Küche in einem Haus installierenwe \put a new hard drive on our computer wir haben eine neue Festplatte in unseren Computer eingebaut▪ to \put sb on sth jdm etw verschreibenthe doctor has \put her on a strict diet der Arzt hat ihr eine strenge Diät verordnetNAUT anlegen, vor Anker gehento \put into the dock am Dock anlegen, vor Anker gehento \put into Hamburg/harbour in Hamburg/in den Hafen einlaufento \put to sea in See stechenIII. NOUNSTOCKEX Verkaufsoption f* * *put [pʊt]A sC v/t prät und pperf put1. legen, stellen, setzen, tun:put it on the table leg es auf den Tisch;I shall put the matter before him ich werde ihm die Sache vorlegen;put the matter in(to) his hands leg die Angelegenheit in seine Hände;I put him above his brother ich stelle ihn über seinen Bruder;put sb on a job jemanden an eine Arbeit setzen, jemanden mit einer Arbeit betrauen;put eleven men behind the ball FUSSB die ganze Mannschaft defensiv spielen lassen;his time put him in 3rd place SPORT seine Zeit brachte ihn auf den 3. Platz; → a. die Verbindungen mit den entsprechenden Substantiven2. stecken (in one’s pocket in die Tasche):put a lot of work into viel Arbeit stecken in (akk)3. jemanden ins Bett, in eine unangenehme Lage etc, etwas auf den Markt, in Ordnung etc bringen:he put her across the river er brachte oder beförderte sie über den Fluss;put the cow to the bull die Kuh zum Stier bringen;put into shape in (die richtige) Form bringen;4. etwas in Kraft, in Umlauf, in Gang etc, jemanden in Besitz, ins Unrecht, über ein Land etc setzen:put o.s. in a good light sich ins rechte Licht setzen;put the case that … gesetzt den Fall, dass …; → action 1, 2, end Bes Redew, foot A 1, place A 3, trust A 15. put o.s. sich in jemandes Hände etc begeben:put o.s. under sb’s care sich in jemandes Obhut begeben;put yourself in(to) my hands vertraue dich mir ganz an6. unterwerfen, aussetzen ( beide:to dat):I have put you through a lot ich habe dir viel zugemutet; → death 1, expense Bes Redew, inconvenience A 2, question A 6, shame A 2, sword, test1 A 27. put out of aus … hinausstellen, verdrängen oder werfen aus, außer Betrieb od Gefecht etc setzen: → action 13, running A 28. Land bepflanzen (into, under mit) the fields were put under potatoes auf den Feldern wurden Kartoffeln gepflanztput sb to work jemanden an die Arbeit setzen, jemanden arbeiten lassen;put to school zur Schule schicken;put to trade jemanden ein Handwerk lernen lassen;put sb to a joiner jemanden bei einem Schreiner in die Lehre geben;put sb to it jemandem zusetzen, jemanden bedrängen;be hard put to it arg bedrängt werden, in große Bedrängnis kommen;they were hard put to it to find a house sie taten sich schwer, ein Haus zu finden;put sb through a book jemanden zum Durchlesen oder -arbeiten eines Buches zwingen;10. veranlassen, verlocken ( beide:on, to zu)11. in Furcht, Wut etc versetzen:put sb in fear of their life jemandem eine Todesangst einjagen; → countenance A 2, ease A 2, guard C 4, mettle 2, temper A 412. übersetzen, -tragen ( beide:into French ins Französische)I cannot put it into words ich kann es nicht in Worte fassen;put one’s feelings into words seine Gefühle aussprechen;how shall I put it? wie soll ich mich oder es ausdrücken?;14. schätzen (at auf akk):I put his income at £100,000 a year15. (to) verwenden (für), anwenden (zu):put sth to a good use etwas gut verwenden16. eine Entscheidung etc gründen (on auf akk)17. eine Frage, einen Antrag etc stellen, vorlegen:a) ich appelliere an Sie, ich wende mich an Sie,b) ich stelle es Ihnen anheim;on auf akk)put a tax on sth etwas besteuernon dat)22. die Uhr stellen23. (in, into) hinzufügen (dat), (hinein)tun, geben (in akk):put sugar in one’s coffee Zucker in seinen Kaffee tun25. schleudern, werfenin, into in akk)D v/ifor nach):put to land an Land gehen;2. SCHIFF segeln, steuern, fahreninto in akk)b) jemanden ausnutzen, -nützen,c) jemanden betrügen* * *1. transitive verb,-tt-, put1) (place) tun; (vertically) stellen; (horizontally) legen; (through or into narrow opening) steckenput salt on one's food — Salz auf sein Essen tun od. streuen
put the letter in an envelope/the letter box — den Brief in einen Umschlag/in den Briefkasten stecken
put sugar in one's tea — sich (Dat.) Zucker in den Tee tun
put petrol in the tank — Benzin in den Tank tun od. füllen
put the car in[to] the garage — das Auto in die Garage stellen
put the ball into the net/over the bar — den Ball ins Netz befördern od. setzen/über die Latte befördern
put a bandage round one's wrist — sich (Dat.) einen Verband ums Handgelenk legen
put one's hands over one's eyes — sich (Dat.) die Hände auf die Augen legen
put one's finger to one's lips — den od. seinen Finger auf die Lippen legen
put the jacket on its hanger — die Jacke auf den Bügel tun od. hängen
where shall I put it? — wohin soll ich es tun (ugs.) /stellen/legen usw.?; wo soll ich es hintun (ugs.) /-stellen/-legen usw.?
we put our guest in Peter's room — wir haben unseren Gast in Peters Zimmer (Dat.) untergebracht
put the baby in the pram — das Baby in den Kinderwagen legen od. (ugs.) stecken
not know where to put oneself — (fig.) sehr verlegen sein/werden
put it there! — (coll.) lass mich deine Hand schütteln!
2) (cause to enter) stoßen3) (bring into specified state) setzenput through Parliament — im Parlament durchbringen [Gesetzentwurf usw.]
be put in a difficult etc. position — in eine schwierige usw. Lage geraten
put something above or before something — (fig.) einer Sache (Dat.) den Vorrang vor etwas (Dat.) geben
be put out of order — kaputtgehen (ugs.)
put somebody on to something — (fig.) jemanden auf etwas (Akk.) hinweisen od. aufmerksam machen
put somebody on to a job — (assign) jemandem eine Arbeit zuweisen
4) (impose)put a limit/an interpretation on something — etwas begrenzen od. beschränken/interpretieren
5) (submit) unterbreiten (to Dat.) [Vorschlag, Plan usw.]put something to the vote — über etwas (Akk.) abstimmen lassen
7) (express) ausdrückenlet's put it like this:... — sagen wir so:...
that's one way of putting it — (also iron.) so kann man es [natürlich] auch ausdrücken
8) (render)put something into English — etwas ins Englische übertragen od. übersetzen
9) (write) schreibenput something on the list — (fig.) sich (Dat.) etwas [fest] vornehmen; etwas vormerken
10) (imagine)put oneself in somebody's place or situation — sich in jemandes Lage versetzen
11) (invest)put money etc. into something — Geld usw. in etwas (Akk.) stecken
put work/time/effort into something — Arbeit/Zeit/Energie in etwas (Akk.) stecken
12) (stake) setzen (on auf + Akk.)put money on a horse/on something happening — auf ein Pferd setzen/darauf wetten, dass etwas passiert
13) (estimate)put somebody/something at — jemanden/etwas schätzen auf (+ Akk.)
14) (subject)put somebody to — jemandem [Unkosten, Mühe, Umstände] verursachen od. machen
15) (Athletics): (throw) stoßen [Kugel]2. intransitive verb,-tt-, put (Naut.)put [out] to sea — in See stechen
put into port — [in den Hafen] einlaufen
Phrasal Verbs:- put away- put back- put by- put down- put in- put off- put on- put out- put over- put up- put upon* * *(clamp) the lid on something (US) expr.gegen etwas scharf vorgehen ausdr.sperren v. (take) into care expr.in Pflege geben (nehmen) ausdr. v.(§ p.,p.p.: put)= ausgeben v.legen v.setzen v.stellen v. -
57 just
[dʒʌst] 1. adj 2. advjust as I expected — dokładnie tak, jak się spodziewałem
just now — ( a moment ago) dopiero co; ( at the present time) w tej chwili
it's just as well (that …) — no i dobrze (, że …)
just as he was leaving — w chwili, gdy wychodził
just before/after — krótko przed +instr /po +loc
just after you called — krótko po tym, jak zadzwoniłeś
just enough — akurat tyle, ile potrzeba
just a minute!, just one moment! — chwileczkę!, momencik!
* * *I adjective1) (right and fair: not favouring one more than another: a fair and just decision.) sprawiedliwy2) (reasonable; based on one's rights: He certainly has a just claim to the money.) słuszny3) (deserved: He got his just reward when he crashed the stolen car and broke his leg.) zasłużony•- justly- justness II adverb1) ((often with as) exactly or precisely: This penknife is just what I needed; He was behaving just as if nothing had happened; The house was just as I'd remembered it.) dokładnie2) ((with as) quite: This dress is just as nice as that one.) całkiem tak3) (very lately or recently: He has just gone out of the house.) dopiero co4) (on the point of; in the process of: She is just coming through the door.) właśnie5) (at the particular moment: The telephone rang just as I was leaving.) akurat6) ((often with only) barely: We have only just enough milk to last till Friday; I just managed to escape; You came just in time.) ledwo7) (only; merely: They waited for six hours just to get a glimpse of the Queen; `Where are you going?' `Just to the post office'; Could you wait just a minute?) tylko8) (used for emphasis, eg with commands: Just look at that mess!; That just isn't true!; I just don't know what to do.) po prostu9) (absolutely: The weather is just marvellous.) po prostu•- just now
- just then -
58 just
I adjective1) (right and fair: not favouring one more than another: a fair and just decision.) taisnīgs; pareizs2) (reasonable; based on one's rights: He certainly has a just claim to the money.) pamatots3) (deserved: He got his just reward when he crashed the stolen car and broke his leg.) pelnīts•- justly- justness II adverb1) ((often with as) exactly or precisely: This penknife is just what I needed; He was behaving just as if nothing had happened; The house was just as I'd remembered it.) tieši tas/tā2) ((with as) quite: This dress is just as nice as that one.) tikpat3) (very lately or recently: He has just gone out of the house.) tikko4) (on the point of; in the process of: She is just coming through the door.) pašreiz; nupat5) (at the particular moment: The telephone rang just as I was leaving.) tieši, kad6) ((often with only) barely: We have only just enough milk to last till Friday; I just managed to escape; You came just in time.) tieši7) (only; merely: They waited for six hours just to get a glimpse of the Queen; `Where are you going?' `Just to the post office'; Could you wait just a minute?) acumirkli!8) (used for emphasis, eg with commands: Just look at that mess!; That just isn't true!; I just don't know what to do.) patiešām; tik tiešām9) (absolutely: The weather is just marvellous.) tiešām•- just now
- just then* * *taisnīgs; pelnīts; pamatots; precīzs, pareizs; tieši; nupat, tikko; tikai; tikko; tik tiešām, patiešām -
59 just
I adjective1) (right and fair: not favouring one more than another: a fair and just decision.) teisingas2) (reasonable; based on one's rights: He certainly has a just claim to the money.) teisus3) (deserved: He got his just reward when he crashed the stolen car and broke his leg.) teisėtas•- justly- justness II adverb1) ((often with as) exactly or precisely: This penknife is just what I needed; He was behaving just as if nothing had happened; The house was just as I'd remembered it.) kaip tik, tiksliai2) ((with as) quite: This dress is just as nice as that one.) toks pat3) (very lately or recently: He has just gone out of the house.) ką tik4) (on the point of; in the process of: She is just coming through the door.) kaip tik5) (at the particular moment: The telephone rang just as I was leaving.) kaip tik6) ((often with only) barely: We have only just enough milk to last till Friday; I just managed to escape; You came just in time.) vos7) (only; merely: They waited for six hours just to get a glimpse of the Queen; `Where are you going?' `Just to the post office'; Could you wait just a minute?) tik8) (used for emphasis, eg with commands: Just look at that mess!; That just isn't true!; I just don't know what to do.) tik9) (absolutely: The weather is just marvellous.) tiesiog•- just now
- just then -
60 just
adj. rättvis, rättrådig; rätt; alldeles, exakt, precis; berättigad; noggrann; rättskaffens; riktigt--------adv. just nu, för ögonblicket; precis; strax, bredvid, nästan; endast; knappt; fullkomligt--------n. tornering, dust* * *I adjective1) (right and fair: not favouring one more than another: a fair and just decision.) rättvis, riktig2) (reasonable; based on one's rights: He certainly has a just claim to the money.) rättmätig, skälig, befogad3) (deserved: He got his just reward when he crashed the stolen car and broke his leg.) rättvisa, rättmätighet, riktighet•- justly- justness II adverb1) ((often with as) exactly or precisely: This penknife is just what I needed; He was behaving just as if nothing had happened; The house was just as I'd remembered it.) just, precis2) ((with as) quite: This dress is just as nice as that one.) precis lika3) (very lately or recently: He has just gone out of the house.) just4) (on the point of; in the process of: She is just coming through the door.) just, strax5) (at the particular moment: The telephone rang just as I was leaving.) just som6) ((often with only) barely: We have only just enough milk to last till Friday; I just managed to escape; You came just in time.) nätt och jämnt7) (only; merely: They waited for six hours just to get a glimpse of the Queen; `Where are you going?' `Just to the post office'; Could you wait just a minute?) bara8) (used for emphasis, eg with commands: Just look at that mess!; That just isn't true!; I just don't know what to do.) [] bara!9) (absolutely: The weather is just marvellous.) någorlunda, på ett ungefär•- just now
- just then
См. также в других словарях:
emphasis — noun 1 special importance/attention ADJECTIVE ▪ big (informal), considerable, great, heavy, huge ▪ schools that put a heavy emphasis on sporting achievement ▪ … Collocations dictionary
emphasis — emphasis, stress, accent, accentuation denote exerted force by which one thing stands out conspicuously among other things; they also often designate the effect produced or the means used in gaining this effect. Emphasis implies effort to bring… … New Dictionary of Synonyms
emphasis — em pha*sis ([e^]m f[.a]*s[i^]s), n.; pl. {Emphases} ([e^]m f[.a]*s[=e]z). [L., fr. Gr. e mfasis significance, force of expression, fr. emfai nein to show in, indicate; en in + fai nein to show. See {In}, and {Phase}.] 1. (Rhet.) A particular… … The Collaborative International Dictionary of English
emphasis */*/*/ — UK [ˈemfəsɪs] / US noun [countable/uncountable] Word forms emphasis : singular emphasis plural emphases UK [ˈemfəsiːz] / US [ˈemfəˌsɪz] 1) special importance or attention that is given to one thing in particular emphasis on: The main emphasis… … English dictionary
particular — [[t]pə(r)tɪ̱kjʊlə(r)[/t]] ♦♦ 1) ADJ: ADJ n (emphasis) You use particular to emphasize that you are talking about one thing or one kind of thing rather than other similar ones. I remembered a particular story about a postman who was a murderer...… … English dictionary
emphasis — em|pha|sis [ emfəsıs ] (plural em|pha|ses [ emfə,siz ] ) noun count or uncount *** 1. ) special importance or attention that is given to one thing in particular: emphasis on: The main emphasis should be on quality rather than quantity.… … Usage of the words and phrases in modern English
particular — I UK [pə(r)ˈtɪkjʊlə(r)] / US [pərˈtɪkjələr] adjective *** 1) [only before noun] used for emphasizing that you are talking about one specific person or thing and not anyone or anything else Are there any particular topics that you would like me to … English dictionary
Emphasis (typography) — In typography, emphasis is the exaggeration of words in a text with a font in a different style from the rest of the text mdash;to emphasise them.Methods use of emphasisThe human eye is very receptive to differences in brightness within a text… … Wikipedia
emphasis*/*/ — [ˈemfəsɪs] (plural emphases [ˈemfəsiːz] ) noun [C/U] 1) special importance or attention that is given to one thing in particular We place great emphasis on staff development.[/ex] 2) the extra loudness with which you say a particular phrase, word … Dictionary for writing and speaking English
emphasis — em•pha•sis [[t]ˈɛm fə sɪs[/t]] n. pl. ses [[t] ˌsiz[/t]] 1) special stress or importance attached to something 2) something that is given special stress or importance 3) rht stress laid on particular words, by means of position, repetition, or… … From formal English to slang
particular — adj. Particular is used with these nouns: ↑attention, ↑brand, ↑circumstance, ↑concern, ↑context, ↑difficulty, ↑emphasis, ↑example, ↑expertise, ↑facet, ↑fascination, ↑ … Collocations dictionary