-
1 саркастическое замечание
Русско-английский большой базовый словарь > саркастическое замечание
-
2 острить
wisecrack глагол: -
3 удачное замечание
Русско-английский синонимический словарь > удачное замечание
-
4 острить
1) General subject: be witty, humorize, jest, joke, point, quibble, sharpen joke, wisecrack, witticize, (на сцене) make gags, quip, make witty remarks2) Colloquial: gag3) Diplomatic term: make a wisecrack4) Metallurgy: whet5) Jargon: wise-crack7) Makarov: crack wise -
5 острота
I острот`а
sharpness, acuity; keenness (о зрении, слухе и т.п); acuteness (о положении, кризисе); pungency, poignancy (об ощущениях, о запахе)
II остр`ота
witticism, witty remark; joke (шутка); quip; wisecrack; мн. facetiae* * *1) acuteness; 2) witticism* * *острот`а sharpness, acuity; keenness; acuteness* * *acridityacuityexquisitenessfinenessheatincisionjestmotnippenetrationpoignanciespoignancyquicknesssubtletywisecrackwitticism -
6 подпускать шпильки
Jargon: wise-crack, wisecrackУниверсальный русско-английский словарь > подпускать шпильки
-
7 блестящее замечание
Jargon: wise-crack, wisecrackУниверсальный русско-английский словарь > блестящее замечание
-
8 острота
1) General subject: acridity, acridness, acrimony, acuity, acuteness, bite, crack, exquisiteness (ощущения), fineness (чувств), incision, jest, joke, keenness, knee slapper, laugh line, nifty, one liner, penetration (взгляда и т. п.), pepper, piquancy, poignancy, pungency, quickness, quickness (ума), quip, quirk, sally, savor, savour, sharpness, spear, spice, sting, subtility, subtlety (ума, восприятия), wheeze, wisecrack, witticism, yak, yok, repartee4) American: knee-slapper, one-liner5) French: bon mot, jeu d'esprit, mot6) Engineering: fineness (интерферометра)7) Mathematics: delicacy9) Psychology: acuity (ощущения, восприятия)10) Theatre: gag12) Information technology: actuity -
9 остроумное замечание
2) Colloquial: nifty3) French: jeu d'esprit4) Cinema: one-liner5) Jargon: wise-crack, wisecrack, zinger6) Makarov: a pinch of pungent wit, pinch of pungent witУниверсальный русско-английский словарь > остроумное замечание
-
10 отколоть словцо
Makarov: come up with a wisecrack -
11 подпускать шпильки
Jargon: wise-crack, wisecrackУниверсальный русско-английский словарь > подпускать шпильки
-
12 саркастическое замечание
2) Jargon: wise-crackУниверсальный русско-английский словарь > саркастическое замечание
-
13 удачное замечание
1) General subject: felicitous remark, teller2) American: wisecrack3) Cinema: wise crack4) Makarov: apt remark -
14 удачное или саркастическое замечание
General subject: wisecrackУниверсальный русско-английский словарь > удачное или саркастическое замечание
-
15 шутка
1) General subject: banter, cantrip, carriwitchet, carwitchet, cod, drollery, farce, frisk, fun, game, jape, jest, jesting remark, jocosity, jocularity, joke, lark, laugh line, leg pull, one liner, one-liner, play, pleasantry, pliskie, practical joke (сыгранная с кем-либо), prank, quiz, raillery, rally, skit, sport, standing joke, the one about, throwaway, trick, trifle, wheeze, witticism2) Colloquial: jig, laugh getter, leg-pull5) Scottish language: plisky6) Theatre: gag -
16 шутливое замечание
1) General subject: facetious remark, jesting remark, jocularity, pleasantry, quizzical remark2) American: wisecrackУниверсальный русско-английский словарь > шутливое замечание
-
17 З-194
ПОПАДАТЬ(СЯ)/ПОПАСТЬ(СЯ) НА ЗУБОК (НА ЗУБ less common) (к) кому coll VP subj: human to become the object of s.o. 's mockery, biting criticism, gossipX попал к Y-y на зубок - X became the butt of Y's ridicule (criticism, sarcasm etc)X became (was) the target of Y4s tongue Y got his teeth into X.(Хлестаков:) А уж Тряпичкину точно, если кто попадёт на зубок - берегись, отца родного не пощадит для словца... (Гоголь 4). (Kh.:) Now if Tryapichkin gets his teeth into anybody-watch out! He wouldn't spare his own father for a wisecrack (4f). -
18 попадать на зуб
• ПОПАДАТЬ(СЯ)/ПОПАСТЬ(СЯ) НА ЗУБОК( НА ЗУБ less common) (к) кому coll[VP; subj: human]=====⇒ to become the object of s.o.'s mockery, biting criticism, gossip:- Y got his teeth into X.♦ [Хлестаков:] А уж Тряпичкину точно, если кто попадёт на зубок - берегись, отца родного не пощадит для словца... (Гоголь 4). [Kh.:] Now if Tryapichkin gets his teeth into anybody - watch out! He wouldn't spare his own father for a wisecrack (4f).Большой русско-английский фразеологический словарь > попадать на зуб
-
19 попадать на зубок
• ПОПАДАТЬ(СЯ)/ПОПАСТЬ(СЯ) НА ЗУБОК( НА ЗУБ less common) (к) кому coll[VP; subj: human]=====⇒ to become the object of s.o.'s mockery, biting criticism, gossip:- Y got his teeth into X.♦ [Хлестаков:] А уж Тряпичкину точно, если кто попадёт на зубок - берегись, отца родного не пощадит для словца... (Гоголь 4). [Kh.:] Now if Tryapichkin gets his teeth into anybody - watch out! He wouldn't spare his own father for a wisecrack (4f).Большой русско-английский фразеологический словарь > попадать на зубок
-
20 попадаться на зуб
• ПОПАДАТЬ(СЯ)/ПОПАСТЬ(СЯ) НА ЗУБОК( НА ЗУБ less common) (к) кому coll[VP; subj: human]=====⇒ to become the object of s.o.'s mockery, biting criticism, gossip:- Y got his teeth into X.♦ [Хлестаков:] А уж Тряпичкину точно, если кто попадёт на зубок - берегись, отца родного не пощадит для словца... (Гоголь 4). [Kh.:] Now if Tryapichkin gets his teeth into anybody - watch out! He wouldn't spare his own father for a wisecrack (4f).Большой русско-английский фразеологический словарь > попадаться на зуб
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Wisecrack — is a 2005 stand up comedy series from the LGBT television network Logo. The show was taped at the West Hollywood, California gay club The Abbey. The six episode series features performances by openly gay and lesbian comedians Page Hurwitz, Alec… … Wikipedia
wisecrack — ☆ wisecrack [wīz′krak΄ ] n. Slang a flippant or facetious remark, often a gibe or retort vi. Slang to make a wisecrack or wisecracks vt. Slang to say as a wisecrack wisecracker n … English World dictionary
wisecrack — informal ► NOUN ▪ a witty remark or joke. ► VERB ▪ make a wisecrack. DERIVATIVES wisecracker noun … English terms dictionary
wisecrack — 1924, from WISE (Cf. wise) (adj.) + crack in the boast sense (see CRACKER (Cf. cracker)) … Etymology dictionary
wisecrack — n crack, gag, *joke, jest, jape, quip, witticism … New Dictionary of Synonyms
wisecrack — [n] joke antic, caper, clowning, dig, escapade, farce, frolic, gag, lark, laugh, mischief, monkeyshine*, one liner*, parody, prank, put on, quip, remark, retort, rib, shenanigan*, smart crack*, stunt, trick, witticism, yarn, zinger*; concept 273 … New thesaurus
wisecrack — UK [ˈwaɪzˌkræk] / US noun [countable] Word forms wisecrack : singular wisecrack plural wisecracks a joke or clever remark that upsets or annoys you Derived word: wisecrack UK / US verb intransitive Word forms wisecrack : present tense… … English dictionary
wisecrack — I n. flippant remark 1) to make a wisecrack 2) a wisecrack about II v. (colloq.) (L) ( to remark flippantly ) she wisecracked that she could earn more money at home * * * [ waɪzkræk] (colloq.) (L) ( to remark flippantly ) she wisecracked that she … Combinatory dictionary
wisecrack — wise•crack [[t]ˈwaɪzˌkræk[/t]] n. 1) inf a smart or facetious remark 2) inf to make a wisecrack 3) inf to say as a wisecrack • Etymology: 1910–15, amer. wise′crack er, n … From formal English to slang
wisecrack — I. noun Date: 1924 a clever or sarcastic remark II. intransitive verb Date: 1924 to make a wisecrack • wisecracker noun … New Collegiate Dictionary
wisecrack — wisecracker, n. /wuyz krak /, Informal. n. 1. a smart or facetious remark. v.i. 2. to make wisecracks. v.t. 3. to say as a wisecrack. [1910 15, Amer.; WISE1 + CRACK] Syn. 1. jest, witticism, quip. * * * … Universalium