-
1 wiedergutmachen
-
2 исправлять
Немецко-русский и русско-немецкий словарь деловой и банковской лексики > исправлять
-
3 возмещать
* * *возмеща́ть, <возмести́ть> ersetzen, wieder gutmachen, (В für A) aufkommen; ausgleichen* * *возмеща́|тьпрх (что-л. чем-л.) ersetzen, entschädigen; (уще́рб) wiedergutmachenвозмеща́ть убы́тки Schadenersatz leisten, den Schaden ersetzenвозмеща́ть деньга́ми in Geld ersetzenобя́занный возмести́ть убы́тки schadenersatzpflichtig* * *v1) gener. aufwiegen, decken (издержки), einer Sache die Waage halten, entschädigen (кому-л.), erstatten (убытки и т. п.), herausgeben, honorieren (убытки), kompensieren, nachtragen, restituieren, zurückzahlen, (für A) aufkommen, ersetzen (убытки и т. п.), wiedergutmachen (ущерб, убытки, причинённые кому-л.), rückvergüten, vergüten (издержки, ущерб)2) med. redressieren3) liter. ausgleichen4) book. wiedererstatten5) law. abtragen (убытки), ersetzen (расходы, убытки), rekompensieren, remunerieren, wiedergutmachen (ущерб, причинённый нарушением патента)6) econ. Abteilungszeichen abtragen (убыток), wiederersetzen, zurückerstatten (издержки), zurückerstatten (напр. издержки), abfinden (убытки), gutmachen (ущерб), vergüten (издержки, убытки)7) fin. aufbringen, bezählen8) offic.expr. rückerstatten9) patents. zurückerstatten (убытки)10) busin. abgelten, abtragen (убыток), bonifizieren, decken (расходы, издержки), erstatten (напр. произведённые платежи), abfinden, aufkommen -
4 заглаживать
, < загладить> glätten; bügeln, plätten; fig. wiedergutmachen, ausbügeln* * *загла́живать, <загла́дить> glätten; bügeln, plätten; fig. wieder gutmachen, ausbügeln* * *загла́жива|ть1. (вы́ровнять) glätten, (aus)bügelnзагла́живать во́лосы die Haare glättenзагла́живать скла́дки die Falten glätten2. (искупи́ть, смягчи́ть) wiedergutmachenзагла́живать вину́ die Schuld wiedergutmachenзагла́живать оши́бку den Fehler wiedergutmachenзагла́живать противоре́чия die Gegensätze ausgleichen* * *v4) eng. glätten, licken (перед полированием)5) construct. abschlichten, ebnen6) weld. polieren (литейные формы) -
5 возместить убытки
v1) gener. für den Schaden Ersatz leisten, für einen Schaden aufkommen, (кому-л.) für seine Verluste entschädigen2) law. Schadenersatz leisten, Schadloshaltung leisten (за счёт кого-л.), den Verlust vergüten, einen Schaden ersetzen, einen Schaden wiedergutmachen, einen Verlust ersetzen, einen Verlust wiedergutmachen, entschädigen -
6 возместить ущерб
v1) gener. für den Schaden Ersatz leisten, für den Schäden Ersatz leisten2) colloq. (причинённый) eine Sache gerade bügeln3) law. Schadenersatz leisten, einen Schaden ersetzen, einen Schaden wiedergutmachen, einen Verlust ersetzen, einen Verlust wiedergutmachen, entschädigen -
7 загладить прежнюю вину
vlaw. eine Schuld wiedergutmachen, eine frühere Verfehlung wiedergutmachenУниверсальный русско-немецкий словарь > загладить прежнюю вину
-
8 исправлять
v1) gener. Korrektur mächen, abändern, anbrachen (повреждённые в производстве кожи после их отделки), berein (текст), bereinig (текст), bonifizieren, in Stand setzen, instand setzen, reparieren, umarbeiten, wiedergutzumachen, bereinigen, bessern (кого-л., тж. характер, поведение и т. п.), nacharbeiten, ausbessern, berichtigen, korrigieren, richtigstellen, verbessern (ошибку и т. п.), wiedergutmachen (ошибку, оплошность), wiederherrichten, bessern (кого-л.), kanzellieren2) med. redressieren3) colloq. gutmachen, (постоянно) herumbessern (что-л.)4) liter. ausgleichen (ошибки)5) eng. entzerren, verbessen6) book. verrichten7) chem. rektifizieren8) construct. instandsetzen10) econ. verbessern (ошибку)11) artil. nachbessern12) road.wrk. zurechtmachen13) IT. überarbeiten14) patents. wiedergutmachen (ошибку)15) busin. berichtigen (что-л.)16) low.germ. böten (что-л.)17) nav. verwandeln (курс, пеленг)18) cinema.equip. ausgleichen (нарушения цветовоспроизведения, напр., маскированием) -
9 возместить
* * *возмести́ть → возмещать* * *v1) gener. (j-m) für etw. (A) Entschädigung leisten (кому-л., что-л.), refundieren, rekompensieren2) book. zurückerstatten (издержки)3) law. abfinden, entgelten, entschädigen, ersetzen, erstatten, indemnisieren, restituieren, wettmachen, wiedergutmachen4) fin. aufbringen, decken, rückvergüten, vergüten5) f.trade. Ersatz leisten6) shipb. aufwiegen -
10 возмещать ущерб
v1) law. Schadenersatz leisten, Schäden ersetzen, den Schadenersatz leisten, den Schäden decken2) fin. Schaden wiedergutmachen, einen Verlust ausgleichen, entschädigen, für den Schaden aufkommen3) busin. indemnisieren4) f.trade. einen Schaden ersetzen -
11 возмещение
n Ersatz m, Entschädigung f; Vergütung f, Erstattung f* * *возмеще́ние n Ersatz m, Entschädigung f; Vergütung f, Erstattung f* * *возмеще́ни|е<-я>ср1. (возвра́т) Ersatz m, Erstattung fвозмеще́ние НДС Mehrwertsteuererstattung fв ви́де возмеще́ния als Entgeltвозмеще́ние изде́ржек Aufwandsentschädigung fвозмеще́ние страховы́х взно́сов Beitragserstattung fвозмеще́ние убы́тков Verlustausgleich mвозмеще́ние уще́рба Schadensersatz m, Entschädigung fвозмеще́ние уще́рба в натура́льной фо́рме Naturalersatz m2. (удовлетворе́ние) Abfindung f, Bonifikation f* * *n1) gener. Abfindung (убытков), Abtrag (убытка), Entschädigung (ущерба, убытков), Entschädigungssumme (сумма), Ersalz, Erstattung (расходов и т.д.), Erstattung (убытков и т. п.), Kompensation, Refusion, Retribution, Ersatz, Ersetzung (убытков и т. п.), Wiedergutmachung (ущерба, убытков), Entschädigung (убытков), Rückerstattung, Rückvergütung, Vergütung (ущерба), Wiedererstattung2) fr. Remboursement3) obs. Entgelt, (денежное) Reluition4) eng. Vergüten5) law. Entschädigungsleistung, Erstattung (напр. убытков, расходов), Indemnität, Restitution (убытков), Widergelt, Widergelt (напр. убытков), Widergelt (напр., убытков), Zurückerstattung (напр. издержек), Zurückerstattung (напр., издержек), Schmerzensgeld6) commer. Ausgleich, Bonifikation7) econ. Abgeltung, Abtragung (убытка, ущерба), Aversalsumme, Deckung (издержек), Entschädigungspreis, Erstattung (издержек), Rekompens, Remuneration, Vergütung (издержек), Ersetzung (напр. убытков), Erstattung (напр. издержек), Honorierung (убытков), Vergütung (издержек, убытков)8) fin. Ersetzen, Remise9) road.wrk. Nachschub10) patents. Buße, Ersatz (напр. вреда, убытков), Vergütung (убытков), Widergelt (напр. убытков, причинённых нарушением патента), Zurückerstattung (убытков)11) busin. Ausgleichung, Entgeld, Erstattung (расходов, издержек), Vergütung (убытков, издержек)12) Austrian. Bedeckung13) f.trade. Rembours, Reparation, Ersatzleistung (убытка, ущерба), Ersetzung (убытков), Rekompensation14) psychoan. Wiedergutmachen (механизм, посредством которого субъект старается возместить ущерб, причинённый объекту любви его разрушительными фантазиями) -
12 возобновить
v1) gener. (etw.) in Fluß bringen, wieder aufnehmen2) comput. einblenden (àíòîíèì ê "ausblenden" - "ñêðûòü")3) law. erneuem, reassumieren (íàïð. ein Verfahren), wiederaufnehmen4) german.lang. wiedergutmachen -
13 возродить
-
14 загладить причинённый вред
Универсальный русско-немецкий словарь > загладить причинённый вред
-
15 искупать
-
16 искупить
-
17 искупить свою вину
vlaw. seine Schuld sühnen, seine Schuld tilgen, seine Schuld wiedergutmachen -
18 возмещать ущерб
Schaden m wiedergutmachen, für den Schaden aufkommen vi, entschädigen vtНемецко-русский и русско-немецкий словарь деловой и банковской лексики > возмещать ущерб
-
19 возмещать
-
20 возмещать
- 1
- 2
См. также в других словарях:
wiedergutmachen — V. (Aufbaustufe) einen Schaden, den man jmdm. zugefügt hat, ausgleichen Synonyme: entschädigen, korrigieren, wettmachen (ugs.) Beispiele: Er wollte das getane Unrecht wiedergutmachen. Die gesundheitlichen Schäden sind nicht wiedergutzumachen … Extremes Deutsch
wiedergutmachen — ausgleichen; ausbügeln (umgangssprachlich); begleichen (Rechnung); ins Reine bringen; wettmachen; aus dem Weg räumen * * * wie|der|gut|ma|chen [vi:dɐ gu:tmaxn̩], machte wieder gut, wiedergutgemacht <tr.; hat: Entschädigung (für etwas, w … Universal-Lexikon
wiedergutmachen — abfinden, ausgleichen, bereinigen, büßen, eine Scharte auswetzen, entschädigen, ins Reine bringen, klären, klarstellen, korrigieren; (ugs.): ausbügeln, einrenken, geradebiegen, hinbiegen, wettmachen, zurechtbiegen, zurechtrücken. * * *… … Das Wörterbuch der Synonyme
wiedergutmachen — wie|der|gut|ma|chen (einen Schaden ausgleichen); wir machen das wieder gut; aber das hat er wieder [sehr] gut gemạcht … Die deutsche Rechtschreibung
büßen — sühnen * * * bü|ßen [ by:sn̩] <itr.; hat: die aus einem Vergehen, Versäumnis sich ergebenden Folgen als eine Art Strafe erleiden: er musste seinen Leichtsinn, seine Herzlosigkeit büßen; die Kinder müssen für die Sünden ihrer Eltern büßen. Syn … Universal-Lexikon
wettmachen — ausgleichen; wiedergutmachen; ausbügeln (umgangssprachlich); begleichen (Rechnung); ins Reine bringen; aus dem Weg räumen * * * wett|ma|chen [ vɛtmaxn̩], machte wett, wettgemacht <tr.; hat: (durch etwas anderes) ersetzen (und dadur … Universal-Lexikon
bereinigen — abhelfen, aus der Welt schaffen, ausgleichen, beilegen, berichtigen, beseitigen, in Ordnung/ins Lot/ins rechte Gleis bringen, ins Reine bringen, klären, klarstellen, korrigieren, regeln, richtigstellen, schlichten, verbessern, wiedergutmachen;… … Das Wörterbuch der Synonyme
büßen — a) abbüßen, sühnen; (veraltend): Buße tun. b) abbüßen, bezahlen, einstehen, geradestehen, herhalten, Strafe ableisten/auf sich nehmen, wiedergutmachen; (geh.): entgelten; (ugs.): ausbaden. * * * büßen:1.〈füreineSchuldeinstehenmüssen〉entgelten·wied… … Das Wörterbuch der Synonyme
entschädigen — a) abfinden, Wiedergutmachung zahlen. b) ersetzen, erstatten, vergüten, wiedergutmachen; (österr., sonst veraltet): remunerieren; (geh.): entgelten; (bildungsspr., Fachspr.): kompensieren; (bes. Wirtsch.): rekompensieren; (bes. Rechtsspr.,… … Das Wörterbuch der Synonyme
HRK Izvidac — HRK Izviđač Ljubuški Voller Name Hrvatski Rukometni Klub Izviđač Ljubuški Abkürzung(n) Izviđač Spitzname(n) Skauti (die Späher) … Deutsch Wikipedia
HRK Izvidac Ljubuski — HRK Izviđač Ljubuški Voller Name Hrvatski Rukometni Klub Izviđač Ljubuški Abkürzung(n) Izviđač Spitzname(n) Skauti (die Späher) … Deutsch Wikipedia