Перевод: с немецкого на английский

с английского на немецкий

whereupon

  • 1 woraufhin

    Deutsch-Englisches Wörterbuch > woraufhin

  • 2 worauf

    Adv.
    1. fragend: on what?, what... on?; worauf wartest du ( noch)? what are you waiting for?; worauf freust du dich am meisten? what are you looking forward to most?
    2. in Relativsätzen: on which; (wonach) whereupon, after which; worauf er antwortete to which he replied; etwas, worauf ich keinen Wert lege something to which I attach no importance, something that is completely unimportant to me; worauf du dich verlassen kannst umg. iro. just you wait and see; ankommen I 7
    * * *
    whereon; whereupon; whereat
    * * *
    wo|rauf [vo'rauf]
    adv → auch auf
    1) interrog (räumlich) on what, what... on

    woráúf wartest du? — what are you waiting for?

    woráúf sollte ich mich freuen? — what do I have to look forward to?

    2) rel (zeitlich) whereupon

    woráúf du dich verlassen kannst — of that you can be sure

    das ist etwas, woráúf ich mich freue — that's something I'm looking forward to

    das, woráúf er sich vorbereitet hatte — what he was prepared for

    woráúf er einen Wutanfall bekam — whereupon he flew into a rage

    woráúf er sich auch beruft... — whatever his arguments are...

    * * *
    (at or after which time, event etc: He insulted her, whereupon she slapped him.) whereupon
    * * *
    wo·rauf
    [voˈrauf]
    1. interrog (auf welchen/welchem Umstand) on what..., what... on
    \worauf wartest du noch? what are you waiting for?
    \worauf stützen sich deine Behauptungen? what are your claims based on?; (auf welche/welcher Sache) on what, what... on
    \worauf darf ich mich setzen? what can I sit on?
    \worauf steht das Haus? what is the house built on?
    2. rel (auf welcher/welche Sache) on which
    das Bett, \worauf wir liegen, gehörte meinen Großeltern the bed we're lying on belonged to my grandparents
    der Grund, \worauf das Haus steht, ist sehr hart the ground on which the house is built is very hard
    das Papier, \worauf ich male, mache ich selbst I make the paper I'm painting on myself
    \worauf... auch [immer] whatever... on
    alle Gebäude stürzten ein, \worauf sie auch gebaut waren all the buildings caved in, regardless of what they were built upon; (woraufhin) whereupon
    er schoss, \worauf man sich sofort auf ihn stürzte he fired a shot, whereupon they pounced on him; s.a. verlassen
    * * *

    es gab nichts, worauf er sich hätte setzen können — there was nothing for him to sit on

    das einzige, worauf es jetzt ankommt — the only thing that matters now

    * * *
    worauf adv
    1. fragend: on what?, what … on?;
    worauf wartest du (noch)? what are you waiting for?;
    worauf freust du dich am meisten? what are you looking forward to most?
    2. in Relativsätzen: on which; (wonach) whereupon, after which;
    worauf er antwortete to which he replied;
    etwas, worauf ich keinen Wert lege something to which I attach no importance, something that is completely unimportant to me;
    worauf du dich verlassen kannst umg iron just you wait and see; ankommen A 7
    * * *

    es gab nichts, worauf er sich hätte setzen können — there was nothing for him to sit on

    das einzige, worauf es jetzt ankommt — the only thing that matters now

    * * *
    adv.
    whereon adv.
    whereupon adv.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > worauf

  • 3 woraufhin

    Adv.
    1. fragend: why
    2. in Relativsätzen: whereupon
    * * *
    whereupon
    * * *
    wo|rauf|hịn [vorauf'hɪn]
    rel adv
    whereupon
    * * *
    wo·rauf·hin
    1. interrog (auf welche Veranlassung hin) for what reason
    \woraufhin können wir ihn verhaften lassen? for what reason can we have him arrested?
    \woraufhin hast du das getan? why did you do that?
    2. rel (wonach) whereupon, after which
    sie beschimpfte ihn, \woraufhin er wütend den Raum verließ she swore at him whereupon he stormed out of the room
    * * *

    woraufhin hat er das getan? — what made him do it?; what was the cause of his doing it?

    2) (relativisch) whereupon
    * * *
    1. fragend: why
    2. in Relativsätzen: whereupon
    * * *

    woraufhin hat er das getan? — what made him do it?; what was the cause of his doing it?

    2) (relativisch) whereupon
    * * *
    adv.
    whereupon adv.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > woraufhin

  • 4 daraufhin

    Adv.
    1. after that, then; im Nebensatz: whereupon
    2. (aufgrund dessen) as a result
    3. (als Antwort) in reply; daraufhin sagte er auch..., to which he replied
    4. (im Hinblick darauf): etw. daraufhin prüfen oder untersuchen, ob... examine s.th. to see if...
    * * *
    whereupon; hereupon; after that; thereupon
    * * *
    da|rauf|hịn [darauf'hɪn] (emph) ['daːraufhɪn]
    adv
    1) (= aus diesem Anlass, deshalb) as a result (of that/this); (= danach) after that, thereupon
    2) (= im Hinblick darauf) with regard to that/this

    wir müssen es daraufhin prüfen, ob es für unsere Zwecke geeignet ist — we must test it with a view to whether it is suitable for our purposes

    * * *
    dar·auf·hin1
    [daraufˈhɪn]
    1. (infolgedessen) as a result [of this/that]
    2. (nachher) after that
    dar·auf·hin2
    [ˈda:raufhɪn]
    adv (im Hinblick darauf) with regard to this/that
    der Wagen wurde auch \daraufhin untersucht, ob ein Unfall vorgelegen hatte the car was also inspected for signs of a past accident
    * * *
    1) (infolgedessen) as a result [of this/that]; consequently; (danach) thereupon
    2) (unter diesem Gesichtspunkt) with a view to this/that

    etwas daraufhin prüfen, ob es geeignet ist — examine something to see whether it is suitable

    * * *
    1. after that, then; im Nebensatz: whereupon
    2. (aufgrund dessen) as a result
    3. (als Antwort) in reply;
    daraufhin sagte er auch …, to which he replied
    untersuchen, ob … examine sth to see if …
    * * *
    1) (infolgedessen) as a result [of this/that]; consequently; (danach) thereupon
    2) (unter diesem Gesichtspunkt) with a view to this/that

    etwas daraufhin prüfen, ob es geeignet ist — examine something to see whether it is suitable

    * * *
    adv.
    thereupon adv.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > daraufhin

  • 5 hierauf

    Adv.
    1. on this ( oder that), here
    2. zeitlich: then, thereupon geh.
    * * *
    hereupon; hereunto
    * * *
    hie|rauf ['hiː'rauf, hiː'rauf] (emph) ['hiːrauf]
    adv
    1) (lit) (on) here, on this
    2) (fig) on this; (= daraufhin) hereupon

    er setzte sich, und híérauf... — he sat down and then...

    * * *
    hie·rauf
    [ˈhi:ˈrauf]
    1. (auf diesem Gegenstand herauf) [on] here
    2. (auf diesen Gegenstand obendrauf) down here, down on this
    setz dich doch einfach \hierauf just sit yourself down on this [or here] fam
    etw \hierauf stellen to put sth down here
    3. (daraufhin) as a result of this/that, thereupon, whereupon
    * * *
    1) (auf dieser/diese Stelle) on here
    2) (darauf) on this
    3) (danach) after that; then
    4) (infolgedessen) whereupon
    * * *
    hierauf adv
    1. on this ( oder that), here
    2. zeitlich: then, thereupon geh
    * * *
    1) (auf dieser/diese Stelle) on here
    2) (darauf) on this
    3) (danach) after that; then
    4) (infolgedessen) whereupon
    * * *
    adv.
    hereunto adv.
    hereupon adv.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > hierauf

  • 6 wonach

    Adv.
    1. fragend, zeitlich: after what?; wonach fragt er? what is he asking about?; wonach suchst du? what are you looking for?; wonach schmeckt es? what does it taste of ( oder like)?; wonach ist dir denn? umg. what do you feel like then?
    2. in Relativsätzen, zeitlich: after which, whereupon; (demzufolge) according to which; wonach ich mich sehne ist... what I long for is...; wonach ich fragen wollte, war... what I wanted to ask about was...
    * * *
    wo|nach [vo'naːx]
    adv → auch nach
    1) interrog after what, what... after

    wonách sehnst du dich? — what do you long for?

    wonách riecht das? — what does it smell of?

    wonách sollen wir uns richten? — what should we go by?

    2) rel

    das Land, wonách du dich sehnst — the land for which you are longing, the land (which) you are longing for

    das war es, wonách ich mich erkundigen wollte — that was what I wanted to ask about

    die Nachricht, wonách er... — the news that he...

    * * *
    wo·nach
    [voˈna:x]
    1. interrog (nach was) what... for, what... of
    \wonach suchst du? what are you looking for?
    \wonach riecht das hier so komisch? what's that funny smell in here?
    \wonach ich ihn auch fragte, er wusste eine Antwort whatever [it was] I asked him, he had an answer
    2. rel (nach welcher Sache) which [or what]... for, of which
    das ist der Schatz, \wonach seit Jahrhunderten gesucht wird that is the treasure they've been hunting for for centuries
    das, \wonach es hier so stinkt, ist Sulfat the stuff that smells so bad here is sulphur
    ich vermute, es ist Gold, \wonach die hier schürfen I presume it is gold they are digging for here; (demzufolge) according to which
    es gibt eine Zeugenaussage, \wonach er unschuldig ist according to one witness's testimony he is innocent
    * * *
    1) (interrogativ) after what; what... after
    2) (relativisch) after which; which... after
    * * *
    wonach adv
    1. fragend, zeitlich: after what?;
    wonach fragt er? what is he asking about?;
    wonach suchst du? what are you looking for?;
    wonach schmeckt es? what does it taste of ( oder like)?;
    wonach ist dir denn? umg what do you feel like then?
    2. in Relativsätzen, zeitlich: after which, whereupon; (demzufolge) according to which;
    wonach ich mich sehne ist … what I long for is …;
    wonach ich fragen wollte, war … what I wanted to ask about was …
    * * *
    1) (interrogativ) after what; what... after
    2) (relativisch) after which; which... after
    * * *
    adv.
    whereupon adv. pron.
    after what pron.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > wonach

  • 7 darauf

    Adv.
    1. räumlich: (auf) on it ( oder them); (oben darauf) on top of it ( oder them)
    2. Reihenfolge: der darauf folgende Läufer the runner following on behind, the next runner
    3. zeitlich, Reihenfolge: after that, then, thereupon lit.; (als Nächstes) next; bald darauf soon after (that), soon thereafter; gleich darauf immediately afterwards; am Tag oder tags darauf the day after, the next ( oder following) day; zwei Jahre darauf two years later ( oder on); in der darauf folgenden Woche the following ( oder next) week
    4. Richtung, Ziel: darauf aus sein zu (+ Inf.) be aiming to (+ Inf.) darauf hinarbeiten, dass oder zu (+ Inf.) work towards oder on (+ Ger.) darauf losgehen go for s.th., attack s.th.; darauf schießen shoot at s.th.; sich darauf vorbereiten prepare o.s. for s.th.
    5. fig.: darauf beruhen be based on s.th.; darauf bestehen insist on s.th.; sich darauf freuen look forward to s.th.; darauf hoffen hope for s.th.; darauf kommen think (of) that; wie kommst du darauf? what makes you think that?; stolz darauf sein be proud of s.th.; darauf warten, dass etw. geschieht / jemand etw. tut wait for s.th. to happen / for s.o. to do s.th.; mein Wort darauf my word on it
    5. daraufhin
    * * *
    (räumlich) on top of it; thereon; on it;
    (zeitlich) after that; hereupon; next; then; thereupon
    * * *
    da|rauf [da'rauf] (emph) ['daːrauf]
    adv
    1) (räumlich) on it/that/them etc; (in Richtung) toward(s) it/that/them etc; schießen, zielen, losfahren at it/that/them etc; (fig) fußen, basieren, aufbauen on it/that; zurückführen, beziehen to it/that

    da er es nicht wagte herunterzuklettern, musste er daráúf sitzen bleiben — since he didn't dare climb down he just had to sit (up) there

    er hielt den Nagel fest und schlug mit dem Hammer daráúf — he held the nail in place and hit it with the hammer

    seine Behauptungen stützen sich daráúf, dass der Mensch von Natur aus gut ist — his claims are based on the supposition that man is naturally good

    2) (Reihenfolge: zeitlich, örtlich) after that

    die Tage, die daráúf folgten — the days which followed

    daráúf folgte... — that was followed by..., after that came...

    daráúf folgend — after him/it/that etc; Tag etc following; Wagen etc behind pred

    zuerst kam der Wagen des Premiers, daráúf folgten Polizisten — the prime minister's car came first, followed by policemen

    am Tag/Abend/Jahr daráúf — the next day/evening/year, the day/evening/year after (that)

    3) (= infolgedessen) because of that

    er hat gestohlen und wurde daráúf von der Schule verwiesen — he was caught stealing and because of that was expelled

    4) (als Reaktion) sagen, reagieren to that

    daráúf antworten — to answer that

    eine Antwort daráúf — an answer to that

    er hat ein Gedicht daráúf geschrieben — that prompted him to write a poem

    daráúf wurde er ganz beschämt — that made him feel quite ashamed

    daráúf haben sich viele Interessenten gemeldet — a lot of people have shown an interest in it/that

    nimm die Marke, daráúf bekommst du ein Essen in der Kantine — take this token, you'll get a meal in the canteen for or with it

    daráúf steht die Todesstrafe/stehen mindestens fünf Jahre Gefängnis — that carries the death penalty/a minimum sentence of five years' imprisonment

    5) (in Verbindung mit n, adj, vb siehe auch dort) bestehen, verlassen, wetten, Zeit/Mühe verschwenden, Einfluss on that/it; hoffen, warten, sich vorbereiten, gefasst sein, reinfallen for that/it; trinken to that/it; stolz sein of that/it

    ich bin stolz daráúf, dass sie gewonnen hat — I'm proud that she won, I'm proud of her winning

    ich bestehe daráúf, dass du kommst — I insist that you come, I insist on your coming

    wir müssen daráúf Rücksicht nehmen/Rücksicht daráúf nehmen, dass... — we must take that into consideration/take into consideration that...

    ich möchte daráúf hinweisen, dass... — I would like to point out that...

    gib mir die Hand daráúf — shake on it

    daráúf freuen wir uns schon — we're looking forward to it already

    wir kamen auch daráúf zu sprechen — we talked about that too

    wie kommst du daráúf? — what makes you think that?, how do you work that out? (inf)

    daráúf willst du hinaus! — that's what you're getting at!

    er war nur daráúf aus — he was only after that, he was only interested in that

    er war nur daráúf aus, möglichst viel Geld zu verdienen — he was only interested in earning as much money as possible

    * * *
    dar·auf
    [daˈrauf]
    1. (räumlich) on it/that/them etc.
    sie trug ein Kleid mit Blumen \darauf she wore a dress with flowers on it
    \darauf losfahren/schießen/zielen to drive/shoot/aim at it/them
    \darauf zugehen/zuschwimmen to go/swim towards it
    \darauf schlagen to hit it
    2. (zeitlich) after that; (danach) afterwards, after fam
    am Abend/Tag \darauf the next [or following] evening/day
    bald [o kurz] \darauf shortly afterwards [or fam after]
    \darauf folgend following, ensuing form
    erst kam der Premier, \darauf folgten Polizisten the prime minister came first, followed by policemen
    die \darauf folgende Frage the next question
    im Jahr \darauf [in] the following year, a year later
    3. (infolgedessen) because of that, consequently, whereupon form
    er hatte gestohlen und wurde \darauf von der Schule verwiesen he was caught stealing, whereupon he was expelled from the school
    4. (auf diese Sache, Angelegenheit)
    \darauf steht die Todesstrafe that is punishable by death
    \darauf wollen wir trinken! let's drink to it/that!
    wir kamen \darauf zu sprechen we talked about it
    wie kommst du nur \darauf? how did you get that idea?
    \darauf antworten/reagieren to reply/react to it
    \darauf beruhen, dass to be based on the assumption that
    sich akk \darauf beziehen to refer to it/that/this
    etw \darauf sagen to say sth to it/this/that
    5. in Verbindung mit subst, adj, vb siehe auch dort
    Hand \darauf! let's shake on it
    Sie haben mein Wort \darauf! you have my word [on it]
    \darauf wolltest du hinaus! [so] that's what you were getting at!
    ein merkwürdiges Thema, wie kamen wir \darauf? a strange subject, how did we arrive at it?
    ich weiß noch nicht, aber ich komme schon \darauf! I don't know yet, but I'll soon find out
    einen Anspruch \darauf erheben to claim it
    nur \darauf aus sein, etw zu tun to be only interested in doing sth
    \darauf bestehen to insist [on it]
    sich akk \darauf freuen to look forward to it
    \darauf hoffen/wetten, dass... to hope/bet [that]...
    ein Recht \darauf haben to have a right to it
    \darauf reinfallen to fall for it
    \darauf Rücksicht nehmen, dass... to take into consideration that...
    stolz \darauf sein to be proud of it/that
    sich akk \darauf verlassen to rely on her/him/you etc.
    sich akk \darauf vorbereiten to prepare for it
    * * *
    1) on it/them; (oben darauf) on top of it/them
    2)

    er hat darauf geschossen — he shot at it/them

    er ist ganz versessen daraufhe is mad [keen] on it (coll.)

    also darauf willst du hinausso 'that's what you're getting at

    3)
    4) (danach) after that

    ein Jahr darauf / kurz darauf starb er — he died a year later/shortly afterwards

    zuerst kamen die Kinder, darauf folgten die Festwagen — first came the children, then followed or followed by the floats

    am darauf folgenden Tag — the following day; [the] next day

    5) (infolgedessen, daraufhin) because of that; as a result
    * * *
    darauf adv
    1. räumlich: (auf) on it ( oder them); (oben darauf) on top of it ( oder them)
    der darauf folgende Läufer the runner following on behind, the next runner
    3. zeitlich, Reihenfolge: after that, then, thereupon liter; (als Nächstes) next;
    bald darauf soon after (that), soon thereafter;
    gleich darauf immediately afterwards;
    tags darauf the day after, the next ( oder following) day;
    zwei Jahre darauf two years later ( oder on);
    in der darauf folgenden Woche the following ( oder next) week
    4. Richtung, Ziel:
    darauf aus sein zu (+inf) be aiming to (+inf)
    darauf hinarbeiten, dass oder
    zu (+inf) work towards oder on (+ger)
    darauf losgehen go for sth, attack sth;
    darauf schießen shoot at sth;
    sich darauf vorbereiten prepare o.s. for sth
    5. fig:
    darauf beruhen be based on sth;
    darauf bestehen insist on sth;
    sich darauf freuen look forward to sth;
    darauf hoffen hope for sth;
    darauf kommen think (of) that;
    wie kommst du darauf? what makes you think that?;
    stolz darauf sein be proud of sth;
    darauf warten, dass etwas geschieht/jemand etwas tut wait for sth to happen/for sb to do sth;
    mein Wort darauf my word on it
    5. daraufhin
    * * *
    1) on it/them; (oben darauf) on top of it/them
    2)

    er hat darauf geschossen — he shot at it/them

    er ist ganz versessen darauf — he is mad [keen] on it (coll.)

    3)
    4) (danach) after that

    ein Jahr darauf / kurz darauf starb er — he died a year later/shortly afterwards

    zuerst kamen die Kinder, darauf folgten die Festwagen — first came the children, then followed or followed by the floats

    am darauf folgenden Tag — the following day; [the] next day

    5) (infolgedessen, daraufhin) because of that; as a result
    * * *
    adv.
    hereon adv.
    hereupon adv.
    thereon adv.
    thereupon adv. präp.
    upon prep.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > darauf

  • 8 darauf

    dar·auf [daʼrauf] adv
    1) ( räumlich) on it/that/them etc.;
    \darauf folgend following;
    der \darauf folgende Wagen the car behind;
    etw \darauf legen to lay [or put] sth on top;
    \darauf schlagen to hit it;
    \darauf losfahren/ schießen/ zielen to drive/shoot/aim at it/them;
    \darauf losschwimmen to swim towards it;
    sich \darauf beziehen/\darauf zurückführen to refer/lead back to it/that/this
    2) ( zeitlich) after that;
    zuerst kam der Wagen des Premiers, \darauf folgten Polizisten the prime minister's car came first, followed by policemen;
    die Tage, die \darauf folgten the days which followed;
    ( danach) afterwards, after ( fam)
    bald [o kurz] \darauf shortly afterwards [or ( fam) after];
    am Abend \darauf the next evening;
    im Jahr \darauf [in] the following year, a year later;
    tags [o am Tag] \darauf the next [or following] day;
    \darauf folgend following, ensuing ( form)
    die \darauf folgende Frage the next question;
    der \darauf folgende Tag the following [or next] day
    3) ( infolgedessen) because of that, consequently, whereupon ( form)
    er hat gestohlen und wurde \darauf von der Schule verwiesen he was caught stealing, whereupon he was expelled from the school
    4) ( auf das)
    \darauf antworten/ reagieren to reply/react to it;
    etw \darauf sagen to say sth to it/this/that;
    ein Gedicht \darauf schreiben to write a poem about it;
    \darauf steht die Todesstrafe that is punishable by death;
    \darauf wollen wir trinken! let's drink to it/that!
    5) in Verbindung mit subst, adj, vb siehe auch dort
    einen Anspruch \darauf erheben to claim it;
    Hand \darauf! let's shake on it;
    ein Recht \darauf a right to it;
    wir müssen \darauf Rücksicht nehmen/\darauf Rücksicht nehmen, dass... we must take that into consideration/take into consideration that...;
    Sie haben mein Wort \darauf! you have my word [on it];
    \darauf bestehen to insist [on it];
    \darauf bestehen/ hoffen/wetten, dass... to insist/hope/bet [that]...;
    sich \darauf freuen to look forward to it;
    \darauf reinfallen to fall for it;
    stolz \darauf sein to be proud of it/that;
    sich \darauf verlassen to rely on her/him/you etc.;
    sich \darauf vorbereiten to prepare for it;
    sagen Sie es, ich warte \darauf! say it, I'm waiting!;
    nur \darauf aus sein, etw zu tun to be only interested in doing sth;
    \darauf wolltest du hinaus! [so] that's what you were getting at!;
    wir kamen auch \darauf zu sprechen we talked about that too;
    ein merkwürdiges Thema, wie kamen wir \darauf? a strange subject, how did we arrive at it?;
    ich weiß noch nicht, aber ich komme schon \darauf! I don't know yet, but I'll soon find out

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > darauf

  • 9 worauf

    wo·rauf [voʼrauf] adv
    1) interrog ( auf welchen/ welchem Umstand) on what..., what... on;
    \worauf wartest du noch? what are you waiting for?;
    \worauf stützen sich deine Behauptungen? what are your claims based on?;
    ( auf welche/ welcher Sache) on what, what... on;
    \worauf darf ich mich setzen? what can I sit on?;
    \worauf steht das Haus? what is the house built on?
    2) rel ( auf welcher/ welche Sache) on which;
    das Bett, \worauf wir liegen, gehörte meinen Großeltern the bed we're lying on belonged to my grandparents;
    der Grund, \worauf das Haus steht, ist sehr hart the ground on which the house is built is very hard;
    das Papier, \worauf ich male, mache ich selbst I make the paper I'm painting on myself;
    \worauf... auch [immer] whatever... on;
    alle Gebäude stürzten ein, \worauf sie auch gebaut waren all the buildings caved in, regardless of what they were built upon;
    ( woraufhin) whereupon;
    er schoss, \worauf man sich sofort auf ihn stürzte he fired a shot, whereupon they pounced on him → verlassen

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > worauf

  • 10 woraufhin

    wo·rauf·hin adv
    1) interrog ( auf welche Veranlassung hin) for what reason;
    \woraufhin können wir ihn verhaften lassen? for what reason can we have him arrested?;
    \woraufhin hast du das getan? why did you do that?
    2) rel ( wonach) whereupon, after which;
    sie beschimpfte ihn, \woraufhin er wütend den Raum verließ she swore at him whereupon he stormed out of the room

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > woraufhin

  • 11 da

    I Adv.
    1. (dort) there; hier und da here and there; da, wo where; da vorn(e) / hinten there at the front / back; da oben / unten up / down there; da draußen oder hinaus out there; da drinnen oder hinein in there; da drüben oder hinüber over there, Am. yonder umg.; gleich sind wir da we’re nearly there, we’ll be there soon; wer da? who goes there?; ist da jemand? is there anybody there?; da und da umg., wenn einem etwas nicht einfällt: what’s-its-name, thingummy, thingamajig; he du da! umg. hey you (over there)!; den oder das da umg. that one; der / die da umg. that man / woman over there; der / die da war’s umg. it was him / her
    2. (hier) here; da und dort here and there; dieser oder diese oder dies(es) da this one; da bin ich here I am; da kommt sie here she comes; da, nimm schon! umg. here (you go), take it!; da (hast du’s)! umg. there you are (auch fig.); da haben wir’s umg. (ich hab’s gefunden) there it is, got it; (das ist geschafft) done it; (jetzt ist es passiert) that had to (go and) happen, didn’t it?; ich bin gleich wieder da I’ll be back in a minute; wenn Sie schon da sind while you’re here; ist noch Brot da? is there any bread left?; es ist keine Milch mehr da we’ve run ( oder we’re) out of milk; jetzt ist er wieder da fig. (bei Bewusstsein) he’s come (a)round again; ( wieder) voll da sein umg., fig. be (back) in top form
    3. da sein (existieren) be there; (noch leben) still be alive; da sein für oder zu Zweck: be there for; noch nie da gewesen unheard-of, unprecedented; so etwas ist noch nie da gewesen that’s never happened before; Geld ist dafür oder dazu da, dass man es ausgibt money is there to be spent; er ist nur für sie da he’s only got time for her; weitS. he lives for her; ich bin immer für dich da I’ll always be around when you need me
    4. umg.; in Ausrufen: sieh da! well just look at that!; iro. lo and behold!; ... und siehe da, auf einmal klappt es! surprise surprise, all of a sudden it works!; nichts da! forget it!; heda
    5. als Füllwort: als da sind oder wären for instance, such as; als er sie sah, da lachte er when he saw her he laughed; es gibt Leute, die da glauben there are people who believe; was da kommen mag whatever happens
    6. zeitlich: (dann, damals) then, at that time; da erst only then; von da an from then on, since then; hier und da now and then; da gab es noch keinen Strom there was no electricity in those days; da war sie plötzlich weg then suddenly ( oder all of a sudden) she was gone
    7. (in diesem Fall) there, in that case, under the circumstances; was lässt sich da machen? what can be done about it?; da irren Sie sich you’re mistaken there; da wäre ich ( doch) dumm I would be stupid to do so; da fragst du noch? do you really need to ask?; da fragt man sich wirklich(, warum) it really makes you wonder (why); da kann man nichts machen what can you do about it?, there’s not much you can do about it
    8. umg.; (aus diesem Grund) therefore, so; er ist sehr reich, da kann er sich das leisten he’s very ( oder really) rich, so he can afford it
    9. umg.; einleitend: da fällt mir etwas ein it’s just occurred to me, the thought strikes me; da soll es jetzt ein neues Mittel geben, das... supposedly there’s a new medicine which...; wie geht das? - da musst du erst einmal... first you have to...; wo ist das? - da gehst du erst geradeaus, dann... go straight ahead first ( oder to begin with), then...
    10. da... bei, für, nach etc. nordd. dabei, dafür, danach etc.
    II Konj.
    1. (weil) (seeing) as, since, because; da aber oder jedoch but since; since..., however da sie ja oder doch oder nun schon einmal hier ist,... seeing as she’s here,..., da dem so ist since that’s the case, in that case, da ich keine Nachricht erhalten hatte, ging ich weg not having received any news, I left
    a) (nachdem, wo) after; jetzt, da es entschieden war now that it has been decided;
    b) geh. (als) as, when, while; jetzt oder nun, da es... now, when it...; in dem Augenblick, da er... the moment he...
    * * *
    for the reason that (Konj.); as (Konj.); since (Konj.); because (Konj.);
    (dann) then (Adv.);
    (dort) there (Adv.);
    (hier) here (Adv.)
    * * *
    [daː]
    1. adv
    1) (örtlich) (= dort) there; (= hier) here

    es liegt da draußen/drinnen/drüben/vorn —

    das liegt etwa da herum — it's somewhere round about there, it's somewhere thereabouts

    geh da herumgo round there

    hier und da, da und dort — here and there

    he, Sie da! — hey, you there!

    da bin ich/sind wir — here I am/we are

    wir sind gleich dawe'll soon be there, we're almost there

    da, wo... — where...

    wo die Straße über den Fluss geht, da fängt Schottland an — Scotland begins where the road crosses the river, where the road crosses the river, that's where Scotland begins

    ach, da war der Brief! — so that's where the letter was

    geben Sie mir ein halbes Pfund von dem dagive me half a pound of that one (there)

    da hast du deinen Kram/dein Geld! — (there you are,) there's your stuff/money

    da, nimm schon! — here, take it!

    See:
    2) (zeitlich = dann, damals) then

    ich ging gerade aus dem Haus, da schlug es zwei — I was just going out of the house when the clock struck two

    vor vielen, vielen Jahren, da lebte ein König (liter)

    da siehst du, was du angerichtet hast — now see what you've done

    3) (= daraufhin) sagen to that; lachen at that

    sie weinte, da ließ er sich erweichen — when she started to cry he softened, she started to cry, whereupon he softened (liter)

    als er das Elend der Leute sah, da nahm er sich vor... — when he saw the people's suffering he decided...

    4) (= folglich) so; (= dann) then

    es war niemand im Zimmer, da habe ich... — there was nobody in the room, so I...

    wenn ich schon gehen muss, da gehe ich lieber gleich — if I have to go, (then) I'd rather go straight away

    5) (inf = in diesem Fall) there

    da kann man or lässt sich nichts machen — nothing can be done about it

    da könnte man aus der Haut fahrenit would drive you mad (esp Brit) or crazy (inf)

    da kann man nur lachen/sich nur fragen, warum — you can't help laughing/asking yourself why

    und da soll einer or ein Mensch wissen, warum! — and you're meant to know why!

    da fragt man sich ( doch), ob der Mann noch normal ist — it makes you wonder if the man's normal

    da hat doch jemand gelacht/alle Kirschen gegessen — somebody laughed/has eaten all the cherries

    6)

    (zur Hervorhebung) wir haben da eine neue Mitschülerin/Ausführung des Artikels — we've got this new girl in our school/this new model

    da fällt mir gerade ein... — it's just occurred to me...

    7)
    See:
    2. conj
    1) (= weil) as, since, seeing that
    2) (liter = als) when

    die Stunde, da du... — the hour when you...

    nun or jetzt, da — now that

    * * *
    1) (because: Since you are going, I will go too.) since
    2) (used to introduce sentences in which a state, fact etc is being announced: There has been an accident at the factory; There seems to be something wrong; I don't want there to be any mistakes in this.) there
    3) (at that time; at that point in a speech, argument etc: There I cannot agree with you; Don't stop there - tell me what happened next!) there
    4) ((with the subject of the sentence following the verb except when it is a pronoun) used at the beginning of a sentence, usually with be or go, to draw attention to, or point out, someone or something: There she goes now! There it is!) there
    5) ((placed immediately after noun) used for emphasis or to point out someone or something: That book there is the one you need.) there
    * * *
    da
    [ˈda:]
    I. adv
    1. (örtlich: dort) there; (hier) here
    Athen? \da möchte ich auch einmal hin! Athens? I'd like to go there too one day!
    die Straße \da ist es it's the street over there
    \da sein to be here/there
    ist denn kein Brot mehr \da? isn't there any more bread?
    das ist genau dazu \da it's there for just that purpose, that's what it's there for
    es ist dazu \da, um benutzt zu werden it's there to be used
    ist \da jemand? [is] anybody there?
    es ist niemand \da nobody's here/there/in
    ich bin gleich wieder \da I'll be back in a minute
    von seinen Freunden sind nicht mehr viele \da not many of his friends are left
    dieser Fall war noch nie \da gewesen this hasn't happened before
    \da bist du ja! there you are!
    ach, \da lag/stand das! oh, that's where it was!
    für jdn \da sein to be there for sb
    ich bin immer für dich \da I'll always be here/there for you [or if you need me]
    \da drüben/hinten/vorne over there
    \da draußen/drinnen out/in there
    der/die/das... \da this/that... [over here/there]
    geben Sie mir bitte ein halbes Pfund von dem \da! I'd like half a pound of this/that [here/there] please!
    \da und dort here and there
    \da, wo... where
    sie macht am liebsten \da Urlaub, wo es warm ist she prefers to go on holiday to warm places
    \da, wo sie ist, will auch ich sein! wherever she is I want to be too!; s.a. sein I. 2, 3
    2. (zeitlich: dann) then; (nun) now
    endlich war der Moment \da, auf den sie gewartet hatte the moment which she had waited for had finally arrived [or come]
    vor vielen, vielen Jahren, \da lebte ein König (liter) many, many years ago there lived a king
    \da und dort now and then
    3. (daraufhin) and [then]
    von \da an herrschte endlich Ruhe after that it was finally quiet
    4. (fam: in diesem Fall) in such a case (usually not translated)
    \da bin ich ganz deiner Meinung I completely agree with you
    die Sache ist todernst, und \da lachst du noch? the matter is dead[ly] serious and you're still laughing?
    ich dachte, \da sei alles klar? I thought everything had been agreed upon?
    II. interj here!
    [he,] Sie \da! [hey,] you there!
    III. konj
    1. kausal (weil) as, since
    2. temporal (geh) when
    3. temporal (nachdem) now
    jetzt, \da alles geklärt ist, kannst du nicht mehr absagen now that everything has been arranged you can't cry off anymore
    * * *
    1.
    1) (dort) there

    da draußen/drüben/unten — out/over/down there

    da hinten/vorn[e] — [there] at the back/front

    he, Sie da! — hey, you there!

    der Kerl da — that fellow [over there]

    halt, wer da? — (Milit.) halt, who goes there?

    da bist du ja! — there you are [at last]!

    da, ein Reh! — look, [there's] a deer!

    da, wo die Straße nach X abzweigt — where the road to X turns off; at the turning for X

    da und dort — here and there; (manchmal) now and again or then

    2) (hier) here

    da, nimm schon! — here [you are], take it!; s. auch dahaben

    3) (zeitlich) then; (in dem Augenblick) at that moment

    in meiner Jugend, da war alles besser — back in my young days, everything was better [then]

    4) (deshalb)

    der Zug war schon weg, da habe ich den Bus genommen — the train had already gone, so I took the bus

    5) (ugs.): (in diesem Fall)

    da kann ich [ja] nur lachen! — that's plain ridiculous!

    6) (altertümelnd): (nach Relativpronomen; wird nicht übersetzt)

    ..., der da sagt —..., who says

    7) (hervorhebend; wird meist nicht übersetzt)

    ich habe da einen Kollegen, der... — I have a colleague who...

    da fällt mir noch was ein — [oh yes] another thought strikes me

    8)

    da sein(existieren) exist; (übrig sein) be left; (anwesend sein) be about or around; (im Haus, zu Hause sein) be in; (zu sprechen sein) be available; (angekommen, eingetroffen sein) have arrived; (fig.) < case> have occurred; < moment> have arrived; < situation> have arisen

    dafür od. dazu ist es ja da! — (coll.) that's what it's [there] for!

    ganz od. voll da sein — (klar bei Bewusstsein sein) be completely with it

    2.
    Konjunktion (weil) as; since
    * * *
    da
    A. adv
    1. (dort) there;
    hier und da here and there;
    da, wo where;
    da vorn(e)/hinten there at the front/back;
    da oben/unten up/down there;
    hinaus out there;
    hinein in there;
    hinüber over there, US yonder umg;
    gleich sind wir da we’re nearly there, we’ll be there soon;
    wer da? who goes there?;
    ist da jemand? is there anybody there?;
    da und da umg, wenn einem etwas nicht einfällt: what’s-its-name, thingummy, thingamajig;
    he du da! umg hey you (over there)!;
    das da umg that one;
    der/die da umg that man/woman over there;
    der/die da war’s umg it was him/her
    2. (hier) here;
    da und dort here and there;
    dies(es) da this one;
    da bin ich here I am;
    da kommt sie here she comes;
    da, nimm schon! umg here (you go), take it!;
    da (hast du’s)! umg there you are (auch fig);
    da haben wir’s umg (ich hab’s gefunden) there it is, got it; (das ist geschafft) done it; (jetzt ist es passiert) that had to (go and) happen, didn’t it?;
    ich bin gleich wieder da I’ll be back in a minute;
    wenn Sie schon da sind while you’re here;
    ist noch Brot da? is there any bread left?;
    es ist keine Milch mehr da we’ve run ( oder we’re) out of milk;
    jetzt ist er wieder da fig (bei Bewusstsein) he’s come (a)round again;
    (wieder) voll da sein umg, fig be (back) in top form
    3.
    da sein (existieren) be there; (noch leben) still be alive;
    zu Zweck: be there for;
    noch nie da gewesen unheard-of, unprecedented;
    so etwas ist noch nie da gewesen that’s never happened before;
    dazu da, dass man es ausgibt money is there to be spent;
    er ist nur für sie da he’s only got time for her; weitS. he lives for her;
    ich bin immer für dich da I’ll always be around when you need me
    4. umg; in Ausrufen:
    sieh da! well just look at that!; iron lo and behold!;
    … und siehe da, auf einmal klappt es! surprise surprise, all of a sudden it works!;
    nichts da! forget it!; heda
    wären for instance, such as;
    als er sie sah, da lachte er when he saw her he laughed;
    es gibt Leute, die da glauben there are people who believe;
    was da kommen mag whatever happens
    6. zeitlich: (dann, damals) then, at that time;
    da erst only then;
    von da an from then on, since then;
    hier und da now and then;
    da gab es noch keinen Strom there was no electricity in those days;
    da war sie plötzlich weg then suddenly ( oder all of a sudden) she was gone
    7. (in diesem Fall) there, in that case, under the circumstances;
    was lässt sich da machen? what can be done about it?;
    da irren Sie sich you’re mistaken there;
    da wäre ich (doch) dumm I would be stupid to do so;
    da fragst du noch? do you really need to ask?;
    da fragt man sich wirklich(, warum) it really makes you wonder (why);
    da kann man nichts machen what can you do about it?, there’s not much you can do about it
    8. umg; (aus diesem Grund) therefore, so;
    er ist sehr reich, da kann er sich das leisten he’s very ( oder really) rich, so he can afford it
    9. umg; einleitend:
    da fällt mir etwas ein it’s just occurred to me, the thought strikes me;
    da soll es jetzt ein neues Mittel geben, das … supposedly there’s a new medicine which …;
    wie geht das? -
    da musst du erst einmal … first you have to …;
    wo ist das? -
    da gehst du erst geradeaus, dann … go straight ahead first ( oder to begin with), then …
    10.
    da … bei, für, nach etc nordd dabei, dafür, danach etc
    B. konj
    1. (weil) (seeing) as, since, because;
    jedoch but since;
    since …, however
    nun schon einmal hier ist, … seeing as she’s here, …,
    da dem so ist since that’s the case, in that case,
    da ich keine Nachricht erhalten hatte, ging ich weg not having received any news, I left
    2. zeitlich (nachdem, wo) after;
    jetzt, da es entschieden war now that it has been decided; geh (als) as, when, while;
    nun, da es … now, when it …;
    in dem Augenblick, da er … the moment he …
    * * *
    1.
    1) (dort) there

    da draußen/drüben/unten — out/over/down there

    da hinten/vorn[e] — [there] at the back/front

    he, Sie da! — hey, you there!

    der Kerl da — that fellow [over there]

    halt, wer da? — (Milit.) halt, who goes there?

    da bist du ja! — there you are [at last]!

    da, ein Reh! — look, [there's] a deer!

    da, wo die Straße nach X abzweigt — where the road to X turns off; at the turning for X

    da und dort — here and there; (manchmal) now and again or then

    2) (hier) here

    da, nimm schon! — here [you are], take it!; s. auch dahaben

    3) (zeitlich) then; (in dem Augenblick) at that moment

    in meiner Jugend, da war alles besser — back in my young days, everything was better [then]

    der Zug war schon weg, da habe ich den Bus genommen — the train had already gone, so I took the bus

    5) (ugs.): (in diesem Fall)

    da kann ich [ja] nur lachen! — that's plain ridiculous!

    6) (altertümelnd): (nach Relativpronomen; wird nicht übersetzt)

    ..., der da sagt —..., who says

    7) (hervorhebend; wird meist nicht übersetzt)

    ich habe da einen Kollegen, der... — I have a colleague who...

    da fällt mir noch was ein — [oh yes] another thought strikes me

    8)

    da sein (existieren) exist; (übrig sein) be left; (anwesend sein) be about or around; (im Haus, zu Hause sein) be in; (zu sprechen sein) be available; (angekommen, eingetroffen sein) have arrived; (fig.) < case> have occurred; < moment> have arrived; < situation> have arisen

    dafür od. dazu ist es ja da! — (coll.) that's what it's [there] for!

    ganz od. voll da sein — (klar bei Bewusstsein sein) be completely with it

    2.
    Konjunktion (weil) as; since
    * * *
    adv.
    as adv.
    here adv.
    there adv.
    yet adv.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > da

  • 12 hierauf

    hie·rauf [ʼhi:ʼrauf] adv
    2) ( auf diesen Gegenstand obendrauf) down here, down on this;
    setz dich doch einfach \hierauf just sit yourself down on this [or here] ( fam)
    etw \hierauf stellen to put sth down here
    3) ( daraufhin) as a result of this/that, thereupon, whereupon

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > hierauf

  • 13 wonach

    1. after what
    2. whereupon

    Deutsch-Englisches Wörterbuch > wonach

См. также в других словарях:

  • whereupon — [hwer΄ ə pän′, wer΄ə pän′; hwer′ə pän΄, wer′ə pän΄] conj. 1. Archaic upon which [the ground whereupon he had fallen] 2. at which; upon which; as a consequence of which [she told a tale, whereupon he laughed heartily] …   English World dictionary

  • Whereupon — Where up*on , adv. Upon which; in consequence of which; after which. [1913 Webster] The townsmen mutinied and sent to Essex; whereupon he came thither. Clarendon. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • whereupon — index wherein Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • whereupon — c.1300, from WHERE (Cf. where) + UPON (Cf. upon) …   Etymology dictionary

  • whereupon — ► CONJUNCTION ▪ immediately after which …   English terms dictionary

  • whereupon — conjunction a) After which. The network went down, whereupon I made a cup of tea b) In consequence of which. <!: this is a statement whereupon the listeners may get angry. the wet cliff whereupon he stood Syn: whereat …   Wiktionary

  • whereupon — [[t](h)we͟ərəpɒ̱n[/t]] CONJ COORD You use whereupon to say that one thing happens immediately after another thing, and usually as a result of it. [FORMAL] Mr Muite refused to talk to them except in the company of his legal colleagues, whereupon… …   English dictionary

  • whereupon — where|u|pon [ˌweərəˈpɔn US ˈwerəpa:n, po:n] conj formal used when something happens immediately after something else, or as a result of something happening ▪ She refused to hand over her money, whereupon there was a fight …   Dictionary of contemporary English

  • whereupon — where|up|on [ werə,pan, hwerə,pan ] conjunction LITERARY used for showing that something happens just after or because of something that has been mentioned: Addy stared at them in amazement, whereupon all three burst out laughing …   Usage of the words and phrases in modern English

  • whereupon — conjunction used when something happens immediately after something else, or as a result of something happening: Molly banned her from the dining room, whereupon Bridget burst into tears …   Longman dictionary of contemporary English

  • whereupon — UK [ˌweərəˈpɒn] / US [ˈwerəˌpɑn] / US [ˈhwerəˌpɑn] conjunction literary used for showing that something happens just after or because of something that has been mentioned Addy stared at them in amazement, whereupon all three burst out laughing …   English dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»