-
41 herumgondeln
-
42 herumfahren
vi (s)1. разъезжать. Er fährt mit seinem neuen Auto in der Gegend, im Land herum, in der Weltgeschichte herumfahren шутл. разъезжать по белу свету. Während ihr Mann in der Weltgeschichte herumfährt, sitzt sie zu Hause und erzieht die Kinder.2. неожиданно обернуться. Als sie hereinkam, fuhr er vor Schreck herum.Bei dem Geräusch der Tür fuhr er mitten im Satz herum.3. жестикулировать. Während der Diskussion fuhr er wild mit den Händen in der Luft herum.Unkonzentriert fuhr er sich mit den Fingern im Gesicht herum.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > herumfahren
-
43 Gang
1. m -(e)s, Gängesich in Gang setzen — тронуться( с места); зашагать3) хождение по делам, деловое посещениеeinen Gang machen ( besorgen) — сходить ( идти) (по делу)j-m einen Gang abnehmen, für j-n einen Gang machen ( tun, besorgen) — сходить ( идти) вместо кого-л.( по делу)4) тех. ход ( движение)lautloser Gang — бесшумный ходleerer Gang — холостой ходstoßender Gang — тряский ход (напр., локомотива)toter Gang — мёртвый ходin Gang bringen( setzen) — включить; привести в движение, пустить в ход; перен. тж. наладить; начать ( разговор)in Gang halten, im Gang(e) erhalten — не давать остановиться (машине; тж. перен.)in Gang kommen — заработать ( о машине); прийти в движение (тж. перен.); начаться (напр., о переговорах); начать преуспевать (напр., о предприятии)im ( in vollem) Gange sein — действовать, функционировать, работать, быть на полном ходу, быть пущенным в ход ( о машине); перен. тж. быть в разгаре5) перен. ход, течение (напр., событий)der Gang der Weltgeschichte — ход мировой историиseinen (alten, gewohnten) Gang gehen — идти своим чередом ( своим (обычным) порядком)den Dingen ( den Ereignissen) ihren Gang lassen, die Dinge ihren üblichen Gang nehmen lassen — не вмешиваться в ход событийin den Gang der Dinge ( der Ereignisse) eingreifen — вмешаться в ход событий6) блюдо ( в смысле очерёдности)der dritte Gang — третье блюдо, сладкое, десерт7) коридор, (про)ход; тех. ход (напр., печи)8) мостки11) авт. передача ( коробки скоростей)den dritten Gang einschalten — включить третью передачу ( скорость)im dritten Gang fahren — ехать на третьей скоростиden vierten Gang einschalten — перен. разг. торопиться, (очень) быстро идти2. англ. f =, -sбанда, шайка3. m -sбригада (напр., грузчиков в порту, трюмная бригада на судне) -
44 Schauplatz
m1) место (действия); арена (перен.)der Schauplatz der Kriegshandlungen — театр военных действий, ТВДvom Schauplatz abtreten — перен. уйти со сцены, уйти в отставку; уйти в небытие, умереть -
45 Treppenwitz
m разг. -
46 Umriß
m..risses,..risse1) контур, очертаниеeine Weltgeschichte in Umrissen — очерки по всемирной истории ( книга)2) чертёж3) лит. очерк -
47 Überblick
m view; fig. overall view, bes. Am. overview ( alle auf, über + Akk of); (Abriss) survey; (Zusammenfassung) summary, synopsis (Pl. synopses); einen Überblick über etw. gewinnen fig. get the general idea of s.th.; den Überblick behalten keep track; den Überblick verlieren lose track of things; den Überblick über etw. verlieren lose track of s.th.; ich habe keinen Überblick mehr auch I don’t know what’s going on any more; ihm fehlt der Überblick he doesn’t have an overall picture ( oder perspective), he lacks an overview* * *der Überblick(Kontrolle) overall view; overview;(Zusammenfassung) survey; summary; review; outline* * *Über|blickm (über +acc of)1) (= freie Sicht) view2) (= Einblick) perspective, overall or broad view, overviewer hat keinen Ǘberblick, ihm fehlt der Ǘberblick, es fehlt ihm an Ǘberblick — he lacks an overview, he has no overall picture
den Ǘberblick verlieren — to lose track (of things)
3) (= Abriss) survey; (= Übersicht, Zusammenhang) synopsis, summaryeinen Ǘberblick verschaffen — to get a general idea
Weltgeschichte im Ǘberblick — compendium of world history
* * *Über·blick[ˈy:bɐblɪk]m (Rundblick) view* * *1) vieweinen guten Überblick über etwas (Akk.) haben — have a good view over something
2) (Abriss) survey3) o. Pl. (Einblick) overall view or perspectiveden Überblick über etwas (Akk.) verlieren — lose track of something
* * *einen Überblick über etwas gewinnen fig get the general idea of sth;den Überblick behalten keep track;den Überblick verlieren lose track of things;den Überblick über etwas verlieren lose track of sth;ich habe keinen Überblick mehr auch I don’t know what’s going on any more;ihm fehlt der Überblick he doesn’t have an overall picture ( oder perspective), he lacks an overview* * *1) vieweinen guten Überblick über etwas (Akk.) haben — have a good view over something
2) (Abriss) survey3) o. Pl. (Einblick) overall view or perspectiveden Überblick über etwas (Akk.) verlieren — lose track of something
* * *m.overview n.survey n. -
48 umriss
der,... sses,... sse очертание, контури; in groЯen Umrissen в едри, общи черти; e-e Weltgeschichte in Umrissen очерк на световната история. -
49 jmdm. das Fell über die Ohren ziehen
ugs.(jmdm. das Fell [ selten auch: die Haut] über die Ohren ziehen)(jmdn. betrügen, ausbeuten, stark übervorteilen)надувать, облапошивать, околпачивать кого-л.Dein Vater war ein ungelehrter Mann, aber kein Professor der Weltgeschichte konnte ihn lehren, wie man den Jungens das Fell über die Ohren zieht. (B. Brecht. Dreigroschenroman)
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > jmdm. das Fell über die Ohren ziehen
-
50 Jetten
['d3etan]1. vi (s) летать на реактивном самолёте. Sie sind auf die Bermudas gejettet.Der Bundeskanzler jettet das ganze Jahr durch die Weltgeschichte. Im Urlaub erholt er sich am Wolfgangsee.2. vt перевозить на реактивном самолёте. Er jettete die ganze Gesellschaft an die Riviera.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Jetten
-
51 Corvin-Wiersbitzki Otto Julius Bernhard von
Корвин-Вирсбицки Отто Юлиус Бернхард фон (1812-1886) писатель, демократ. Принимал активное участие в Баденском вооружённом восстании 1848-1849 гг., руководил защитой крепости Раштатт от прусских войск. Во время гражданской войны в Северной Америке был специальным корреспондентом аугсбургской газеты "Альгемайне цайтунг" ("Allgemeine Zeitung"). Основные труды: "Иллюстрированная история мира", "Воспоминания из моей жизни", "Исторические памятники христианского фанатизма", "Золотая легенда" ▲ "Illustrierte Weltgeschichte", "Erinnerungen aus meinem Leben", "Historische Denkmale des christlichen Fanatismus", "Die goldene Legende" → Freiheitsmuseum, Rastatt, AugsburgГермания. Лингвострановедческий словарь > Corvin-Wiersbitzki Otto Julius Bernhard von
-
52 Schlözer August Ludwig von
Шлёцер Август Людвиг фон (1735-1809), историк, филолог, публицист. В 1761-1767 гг. находился на русской службе в Санкт-Петербурге, освоил русский язык для изучения истории Российского государства. Получил от российского императора Александра I дворянский титул. В 1769-1809 гг. читал лекции в Гёттингенском университете по курсам статистики, политики, истории. Труды по всеобщей истории, источниковедению, истории русского летописания, в т.ч. "Всеобщая история северных стран", "Опыт всеобщей истории торговли и мореплавания", "Предварительные заметки к мировой истории для детей", "Переводы русского летописца Нестора до 980 г." (кратко "Нестор") ▲ "Allgemeine nordische Geschichte", "Versuch einer allgemeinen Geschichte des Handels und der Schiffahrt", "Vorbereitung zur Weltgeschichte für Kinder", "Übersetzungen des russischen Chronisten Nestor bis zum Jahr 980" (kurz: "Nestor") → Georg-Augustus-Universität GöttingenГермания. Лингвострановедческий словарь > Schlözer August Ludwig von
-
53 Gang
Gang m -(e)s, Gänge хожде́ние, ходьба́; шаг; ход; der letzte Gang по́хороны, после́дние про́воды; sich in Gang setzen тро́нуться (с ме́ста); зашага́тьein saurer Gang неприя́тное посеще́ние [де́ло]einen Gang machen [besorgen] сходи́ть [идти́] (по де́лу)j-m einen Gang abnehmen, für j-n einen Gang machen [tun, besorgen] сходи́ть [идти́] вме́сто кого́-л. (по де́лу)lautloser Gang бесшу́мный ходleerer Gang холосто́й ходleichter [stoßfreier] Gang пла́вный ходstoßender Gang тря́ский ход (напр., локомоти́ва), toter Gang мё́ртвый ходaußer Gang setzen останови́ть (маши́ну)in Gang bringen [setzen] включи́ть; привести́ в движе́ние, пусти́ть в ход; перен. тж. нала́дить; нача́ть (разгово́р)in Gang kommen зарабо́тать (о маши́не); прийти́ в движе́ние (тж. перен.); нача́ться (напр., о перегово́рах), нача́ть преуспева́ть (напр.., о предприя́тии)im [in vollem] Gange sein де́йствовать, функциони́ровать, рабо́тать, быть на по́лном ходу́, быть пу́щенным в ход (о маши́не); перен. тж. быть в разга́реder Gang der Weltgeschichte ход мирово́й исто́рииseinen (alten, gewohnten) Gang gehen идти́ свои́м чередо́м [свои́м (обы́чным) поря́дком]einen anderen [günstigen] Gang nehmen принима́ть друго́й [благоприя́тный] оборо́тden Dingen [den Ereignissen] ihren Gang lassen, die Dinge ihren üblichen Gang nehmen lassen не вме́шиваться в ход собы́тийin den Gang der Dinge [der Ereignisse] eingreifen вмеша́ться в ход собы́тийdas Gerücht ist im Gange молва́ идё́т; хо́дят слу́хиin gutem Gange sein успе́шно развива́ться [продвига́ться вперё́д].; Gang m -(e)s, Gänge блю́до (в смы́сле очерё́дности), der dritte Gang тре́тье блю́до, сла́дкое, десе́ртfauler Gang безру́дная жи́лаder Gang ist fündig жи́ла надё́жнаder Gang beißt aus жи́ла выхо́дит на пове́рхностьder Gang keilt sich aus жи́ла выкли́ниваетсяden dritten Gang einschalten включи́ть тре́тью переда́чу [ско́рость]im dritten Gang fahren е́хать на тре́тьей ско́ростиden vierten Gang einschalten перен. разг. торопи́ться, (о́чень) бы́стро идти́ -
54 Schauplatz
Schauplatz m ме́сто (де́йствия); аре́на (перен.)der Schauplatz des Romans ме́сто де́йствия рома́наder Schauplatz der Kriegshandlungen теа́тр вое́нных де́йствий, ТВДder Schauplatz des Verbrechens ме́сто преступле́нияder Schauplatz der Weltgeschichte истори́ческая аре́наvom Schauplatz abtreten перен. уйти́ со сце́ны, уйти́ в отста́вку; уйти́ в небытие́, умере́тьSchauplatz m геол., биол. о́бласть распростране́ния -
55 Treppenwitz
Treppenwitz m разг.1. запозда́лая остро́та; es ist ja ein Treppenwitz der Weltgeschichte! э́то же про́сто анекдо́т!;2. пло́ская остро́та -
56 Umriß
-
57 Imponderabilien
обстоя́тельства <фа́кторы>, не поддаю́щиеся учтёту. ein Plan sollte Imponderabilien weitgehend ausschalten план не до́лжен допуска́ть не поддаю́щихся учёту фа́кторов. Imponderabilien einkalkulieren счита́ться с непредви́денными обстоя́тельствами <фа́кторами>. die Imponderabilien der Weltgeschichte невесо́мые фа́кторы мирово́й исто́рии, непредви́денные обстоя́тельства мирово́й исто́рии -
58 Treppenwitz
-
59 Umriß
1) Kontur, Silhouette, Außenlinie ко́нтур, очерта́ние2) Darstellung, Entwurf о́черк, эски́з. in groben Umrissen в са́мых о́бщих черта́х. eine Weltgeschichte in Umrissen о́черки по всеми́рной исто́рии
См. также в других словарях:
Weltgeschichte — (auch Weltgeschichtsschreibung, Universalgeschichte oder Globalgeschichte) ist eine Teildisziplin der Geschichtswissenschaft und beschäftigt sich im Idealfall mit der Entwicklung der gesamten Menschheit. Mit den Ergebnissen dieser Teildisziplin… … Deutsch Wikipedia
Weltgeschichte — Weltgeschichte, s. Geschichte nebst Beilage: ⇒ Hauptdaten der Weltgeschichte … Kleines Konversations-Lexikon
Weltgeschichte — Weltgeschichte, eine zusammenhängende Darstellung aller Hauptveränderungen der Erde u. des Menschengeschlechts (Weltbegebenheiten), woraus sich der jetzige u. jedesmalige Zustand beider mit seinen Gründen erkennen läßt, s.u. Geschichte II … Pierer's Universal-Lexikon
Weltgeschichte — Weltgeschichte, s. Geschichte … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Weltgeschichte — Weltgeschichte, Universalgeschichte, s. Geschichte … Herders Conversations-Lexikon
Weltgeschichte — ↑Historie, ↑Universalgeschichte … Das große Fremdwörterbuch
Weltgeschichte — Die Weltgeschichte ist nichts als die Biographie großer Männer. «Thomas Carlyle» Man kann alles von der Weltgeschichte sagen, alles, was der perversesten Phantasie in den Sinn kommen mag, nur eines nicht: daß sie vernünftig sei. «Fjodor M.… … Zitate - Herkunft und Themen
Weltgeschichte — Wẹlt|ge|schich|te 〈f. 19; unz.〉 1. Geschichte der Menschheit u. der Beziehungen der Völker untereinander sowie ihre Darstellung 2. 〈fig.; umg.; scherzh.〉 Welt, fremde Länder ● in der Weltgeschichte umherfahren 〈fig.; umg.〉 viel, weit reisen * *… … Universal-Lexikon
Weltgeschichte — 1. Da hört alle Weltgeschichte auf. D.h. alle Einsicht, aller Verstand. 2. Darüber schweigt die Weltgeschichte. 3. Die Weltgeschichte ist das Weltgericht. Ein in den Volksmund übergegangener Strophenschluss aus Schiller s Gedicht: Die… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Weltgeschichte — die Weltgeschichte, n (Mittelstufe) Teildisziplin der Geschichtswissenschaft, die sich mit der Entwicklung der gesamten Menschheit befasst Synonym: Universalgeschichte Beispiel: Mit dem Zweiten Weltkrieg wurde eine neue Epoche in der… … Extremes Deutsch
Weltgeschichte — Wẹlt·ge·schich·te die; 1 nur Sg; die geschichtliche Entwicklung der ↑Welt (1) 2 ein Buch über diese Entwicklung || ID in der Weltgeschichte herumreisen gespr; viele Reisen in ferne Länder machen … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache