Перевод: с испанского на все языки

со всех языков на испанский

web+site

  • 61 crítica

    f.
    1 criticism, unfavorable commentary, unfavorable remark.
    2 critique, criticism, reviewal, review.
    3 criticizing, carping, rap, criticism.
    * * *
    1 (juicio, censura) criticism
    2 (prensa) review, write-up
    \
    hacer críticas to criticize
    ser dado,-a a las críticas to be very critical
    tener buena crítica to get good reviews
    crítica teatral theatre (US theater) column
    * * *
    1. f., (m. - crítico) 2. noun f.
    * * *
    SF
    1) (=censura) criticism

    recibir duras críticas — to be severely criticized, come in for severe criticism

    lanzó duras críticas contra el Gobierno — he levelled fierce criticism at the Government, he launched a fierce attack on the Government

    2) [en periódico, revista] review; (=ensayo, libro) critique
    3)

    la crítica(=los críticos) the critics pl

    4) (=actividad) criticism; (=chismes) gossip
    crítico
    * * *
    1) (ataque, censura) criticism

    ha sido objeto de numerosas críticasshe has come in for o been the object of a lot of criticism

    2) (Art, Espec, Lit)
    a) ( reseña) review; ( ensayo) critique
    b)

    la crítica — ( los críticos) the critics (pl)

    c) ( actividad) criticism
    * * *
    = attack, criticism, critique, review, censure, reproach, rap, stricture, reproof, flak [flack], castigation, sniping, reproval, write-up.
    Ex. The incentive to make library services more relevant to the community became increasingly urgent from the mid-seventies as the attacks on local government finance gathered momentum.
    Ex. The main criticism of the notation that has been voiced in that the notation for more specific subjects can be extremely long.
    Ex. Of particular note is his classic monograph 'Prejudices and Antipathies', published by Scarecrow Press, a critique of LC entry and subject heading practices.
    Ex. The review is supported by a complete list of LIPs completed or in progess at Aug 88, followed by references to their reports.
    Ex. The author also outlines a system for microfilming and destroying documents to escape judicial censure.
    Ex. A standing reproach to all librarians is the non-user.
    Ex. The article 'Why do academic libraries get such a bad rap?' considers the reasons why the roles of librarians and libraries in academic institutions should be so poorly understood.
    Ex. The article is entitled 'Political and administrative strictures on the National Libraries Authority proposal'.
    Ex. Reproof should have a debilitating effect upon performance while praise should result in a somewhat higher increase in performance.
    Ex. This is the latest news organization to get flak for banning unapproved links to its Web site.
    Ex. This unremitting castigation of the Nazi masks both the historical complicity of the United States with Nazi crimes and our own racist and genocidal histories.
    Ex. Some folks in the commercial world enjoy all the internal get-ahead mutual sniping and jealous backbiting and ambitious politicking that goes on in it.
    Ex. He received a two-year suspension for violating the conditions of a public reproval and being convicted of two drunk driving.
    Ex. If you read some of their write-ups, you can be sure that their endgame is to give a part of this country to Tamils.
    ----
    * crítica cinematográfica = film review, cinematic criticism, film criticism.
    * crítica constante = nagging.
    * crítica constructiva = constructive criticism.
    * crítica de cine = film review.
    * crítica de música = music review.
    * crítica de película = film review.
    * crítica feroz = hatchet job.
    * crítica literaria = literary review, literary criticism.
    * crítica mordaz = hatchet job.
    * crítica muy favorable = rave review.
    * críticas = backbiting.
    * crítica social = social commentary.
    * desbaratar las críticas = disarm + criticism.
    * dirigir una crítica hacia = level + criticism at.
    * hacer crítica = find + fault with.
    * hacer una crítica = formulate + criticism, offer + criticism, air + criticism, critique, raise + criticism.
    * hacer un crítica a = level + criticism at.
    * invalidar las críticas = disarm + criticism.
    * levantar crítica = arouse + criticism, raise + criticism.
    * por encima de toda crítica = beyond reproach, above reproach.
    * realizar una crítica = raise + criticism.
    * recibir críticas muy favorables = receive + rave reviews.
    * recibir duras críticas = take + a pounding, take + a beating.
    * ser digno de crítica = merit + a critical eye.
    * ser el blanco de las críticas = come under + fire.
    * ser objeto de crítica = attract + criticism, come in + for criticism, be under criticism, be subjected to + criticism, be (the) subject of/to criticism, take + heat.
    * silenciar las críticas = silence + criticism.
    * suscitar crítica = arouse + criticism, raise + criticism.
    * * *
    1) (ataque, censura) criticism

    ha sido objeto de numerosas críticasshe has come in for o been the object of a lot of criticism

    2) (Art, Espec, Lit)
    a) ( reseña) review; ( ensayo) critique
    b)

    la crítica — ( los críticos) the critics (pl)

    c) ( actividad) criticism
    * * *
    = attack, criticism, critique, review, censure, reproach, rap, stricture, reproof, flak [flack], castigation, sniping, reproval, write-up.

    Ex: The incentive to make library services more relevant to the community became increasingly urgent from the mid-seventies as the attacks on local government finance gathered momentum.

    Ex: The main criticism of the notation that has been voiced in that the notation for more specific subjects can be extremely long.
    Ex: Of particular note is his classic monograph 'Prejudices and Antipathies', published by Scarecrow Press, a critique of LC entry and subject heading practices.
    Ex: The review is supported by a complete list of LIPs completed or in progess at Aug 88, followed by references to their reports.
    Ex: The author also outlines a system for microfilming and destroying documents to escape judicial censure.
    Ex: A standing reproach to all librarians is the non-user.
    Ex: The article 'Why do academic libraries get such a bad rap?' considers the reasons why the roles of librarians and libraries in academic institutions should be so poorly understood.
    Ex: The article is entitled 'Political and administrative strictures on the National Libraries Authority proposal'.
    Ex: Reproof should have a debilitating effect upon performance while praise should result in a somewhat higher increase in performance.
    Ex: This is the latest news organization to get flak for banning unapproved links to its Web site.
    Ex: This unremitting castigation of the Nazi masks both the historical complicity of the United States with Nazi crimes and our own racist and genocidal histories.
    Ex: Some folks in the commercial world enjoy all the internal get-ahead mutual sniping and jealous backbiting and ambitious politicking that goes on in it.
    Ex: He received a two-year suspension for violating the conditions of a public reproval and being convicted of two drunk driving.
    Ex: If you read some of their write-ups, you can be sure that their endgame is to give a part of this country to Tamils.
    * crítica cinematográfica = film review, cinematic criticism, film criticism.
    * crítica constante = nagging.
    * crítica constructiva = constructive criticism.
    * crítica de cine = film review.
    * crítica de música = music review.
    * crítica de película = film review.
    * crítica feroz = hatchet job.
    * crítica literaria = literary review, literary criticism.
    * crítica mordaz = hatchet job.
    * crítica muy favorable = rave review.
    * críticas = backbiting.
    * crítica social = social commentary.
    * desbaratar las críticas = disarm + criticism.
    * dirigir una crítica hacia = level + criticism at.
    * hacer crítica = find + fault with.
    * hacer una crítica = formulate + criticism, offer + criticism, air + criticism, critique, raise + criticism.
    * hacer un crítica a = level + criticism at.
    * invalidar las críticas = disarm + criticism.
    * levantar crítica = arouse + criticism, raise + criticism.
    * por encima de toda crítica = beyond reproach, above reproach.
    * realizar una crítica = raise + criticism.
    * recibir críticas muy favorables = receive + rave reviews.
    * recibir duras críticas = take + a pounding, take + a beating.
    * ser digno de crítica = merit + a critical eye.
    * ser el blanco de las críticas = come under + fire.
    * ser objeto de crítica = attract + criticism, come in + for criticism, be under criticism, be subjected to + criticism, be (the) subject of/to criticism, take + heat.
    * silenciar las críticas = silence + criticism.
    * suscitar crítica = arouse + criticism, raise + criticism.

    * * *
    A
    (ataque): ha sido recientemente objeto de numerosas críticas she has come in for o been the object of a lot of criticism recently
    dirigió duras críticas contra el obispo he launched a fierce attack on o leveled fierce criticism at the bishop, he strongly attacked the bishop
    B ( Art, Espec, Lit)
    1 (reseña) review; (ensayo) critique
    la película ha recibido muy buenas críticas the movie has had very good reviews o ( colloq) write-ups
    2
    la crítica (los críticos) the critics (pl)
    su obra ha recibido los elogios de la crítica internacional her work has been well received by critics worldwide
    3 (actividad) criticism
    Compuesto:
    literary criticism
    * * *

     

    Del verbo criticar: ( conjugate criticar)

    critica es:

    3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo

    2ª persona singular (tú) imperativo

    Multiple Entries:
    criticar    
    crítica
    criticar ( conjugate criticar) verbo transitivo

    b) (Art, Espec, Lit) ‹libro/película to review

    verbo intransitivo
    to gossip, backbite
    crítica sustantivo femenino
    a) (ataque, censura) criticism;



    ( ensayo) critique;

    la crítica ( los críticos) the critics (pl);
    crítica literaria literary criticism
    criticar
    I verbo transitivo to criticize
    II verbo intransitivo (murmurar) to gossip
    crítico,-a
    I adjetivo critical
    II sustantivo masculino y femenino critic
    crítica sustantivo femenino
    1 (censura) criticism
    2 Prensa review: esta película tiene muy mala crítica, this film has got very bad reviews
    3 (los críticos profesionales) critics
    ' crítica' also found in these entries:
    Spanish:
    ámbito
    - delgada
    - delgado
    - denuncia
    - denunciar
    - feroz
    - radical
    - severa
    - severo
    - trance
    - bueno
    - demoledor
    - despiadado
    - hacer
    - inoportuno
    - lanzar
    - mordaz
    - murmurar
    - pecho
    English:
    acclaim
    - accurate
    - book review
    - butt
    - chorus
    - criticism
    - damning
    - faultfinding
    - impervious
    - implicit
    - indictment
    - mild
    - open
    - pass
    - rave
    - reflection
    - review
    - sensitive
    - temper
    - uncalled-for
    - unfair
    - unfavorable
    - unfavourable
    - veiled
    - critically
    - touch
    - write
    * * *
    1. [juicio, análisis] review;
    esa novela ha recibido muy buenas críticas that novel has had very good reviews
    crítica cinematográfica film o movie criticism;
    crítica literaria literary criticism
    2. [conjunto de críticos]
    la crítica the critics
    3. [ataque] criticism;
    le han llovido muchas críticas he has received a barrage of criticism;
    lanzó duras críticas contra el proyecto she severely criticized the project
    * * *
    f criticism;
    muchas críticas a lot of criticism
    I adj critical
    II m, crítica f critic
    * * *
    1) : criticism
    2) : review, critique
    * * *
    1. (juicio, censura) criticism
    2. (reseña) review
    3. (críticos) critics

    Spanish-English dictionary > crítica

  • 62 cuestión + surgir

    (n.) = issue + surface
    Ex. She examines the issues which surfaced during the development and implementation of the Web site.
    * * *
    (n.) = issue + surface

    Ex: She examines the issues which surfaced during the development and implementation of the Web site.

    Spanish-English dictionary > cuestión + surgir

  • 63 distribución de información por suscripción

    (n.) = syndication
    Ex. You can set up outbound syndication for your Web site and expose your content to the world in one afternoon using an XML technology called RSS.
    * * *

    Ex: You can set up outbound syndication for your Web site and expose your content to the world in one afternoon using an XML technology called RSS.

    Spanish-English dictionary > distribución de información por suscripción

  • 64 dudoso

    adj.
    1 doubtful, insecure, in doubt, hesitant.
    2 doubtful, uncertain, unlikely, improbable.
    3 dubious, arguable, doubtable, doubtful.
    4 of dubious origin, fishy, louche.
    * * *
    1 (incierto) doubtful, uncertain
    2 (vacilante) hesitant, undecided
    3 (sospechoso) suspicious, dubious
    4 (poco seguro) questionable
    * * *
    (f. - dudosa)
    adj.
    * * *
    dudoso, -a
    1. ADJ
    1) (=incierto) [diagnóstico, futuro] doubtful, uncertain; [resultado] indecisive

    de origen dudosoof doubtful o uncertain origin

    aún es dudosa su colaboración — it's still uncertain whether he will collaborate, his collaboration is still uncertain

    2) (=vacilante) [persona] hesitant

    estar dudoso — to be undecided, be in two minds

    3) (=sospechoso) [actuación, dinero, reputación] dubious
    2.
    SM / F

    el voto de los dudosos — the "undecided" vote

    * * *
    - sa adjetivo
    a) ( incierto) doubtful

    lo veo dudoso — it's doubtful, I doubt it

    b) <costumbres/moral> dubious, questionable; < victoria> dubious; < decisión> dubious
    c) ( indeciso) hesitant, undecided
    * * *
    = suspect, dodgy [dodgier -comp., dodgiest -sup.], doubtful, dubious, questionable, suspicious, suspicious, unconvinced, dicey [dicier -comp., diciest -sup.], uncleared, iffy [iffier -comp., iffiest -sup.], rocky [rockier -comp., rockiest -sup.], borderline, fishy [fishier -comp., fishiest -sup.], fly-by-night, dubious-sounding.
    Ex. The utility, in information service terms, of a narrow technical education is suspect.
    Ex. The statistical procedures from Czchekoslovakia and Romania have been pretty dodgy and unsatisfactory.
    Ex. Without AACR is doubtful whether computerised cataloguing would have been implemented so relatively painlessly and successfully = Sin las RCAA es dudoso que la catalogación automatizada se hubiera implementado tan fácilmente y con tanto éxito, relativamente hablando.
    Ex. On no account should the schedules of a classification scheme be modified in order to gain some dubious advantage of this kind.
    Ex. It was questionable if the talent available was fit for the rather specific purposes of SLIS.
    Ex. This can make them reluctant to accept or suspicious of outside help.
    Ex. This program can also discover misconfigured or faulty applications that generate suspicious data traffic.
    Ex. Many educators still remain unconvinced of the value of school libraries in the school.
    Ex. Predicting the future is dicey.
    Ex. Its relation to cognitive impairment is as yet uncleared.
    Ex. I think we have some chance to get Friday in, but Saturday is dead meat without any doubt whatsoever and Sunday is pretty iffy.
    Ex. The English is a little rocky on this lovely web site but we have it on good word that the original French is très bien.
    Ex. An indication that the Commission would be prepared to accept a borderline project would provide a useful lever when the application is passed to the UK Government.
    Ex. This is when children are not really concerned with scientific truth; they believe in Father Christmas anyway, even if there lurks the suspicion that there is something rather fishy about it all.
    Ex. What I was reading about looked like a really genuine and reliable way of earning good money that didn't involve some fly-by-night, get-rich-quick scheme.
    Ex. But I seem to get an awful lot of people trying to interest me in dubious-sounding business propositions.
    ----
    * con dudosa reputación = disreputable.
    * conseguido de manera dudosa = ill-gotten.
    * estar dudoso = be doubtful.
    * proceder dudoso = unfair practice.
    * que parece dudoso = dubious-sounding.
    * ser dudoso = be doubtful.
    * * *
    - sa adjetivo
    a) ( incierto) doubtful

    lo veo dudoso — it's doubtful, I doubt it

    b) <costumbres/moral> dubious, questionable; < victoria> dubious; < decisión> dubious
    c) ( indeciso) hesitant, undecided
    * * *
    = suspect, dodgy [dodgier -comp., dodgiest -sup.], doubtful, dubious, questionable, suspicious, suspicious, unconvinced, dicey [dicier -comp., diciest -sup.], uncleared, iffy [iffier -comp., iffiest -sup.], rocky [rockier -comp., rockiest -sup.], borderline, fishy [fishier -comp., fishiest -sup.], fly-by-night, dubious-sounding.

    Ex: The utility, in information service terms, of a narrow technical education is suspect.

    Ex: The statistical procedures from Czchekoslovakia and Romania have been pretty dodgy and unsatisfactory.
    Ex: Without AACR is doubtful whether computerised cataloguing would have been implemented so relatively painlessly and successfully = Sin las RCAA es dudoso que la catalogación automatizada se hubiera implementado tan fácilmente y con tanto éxito, relativamente hablando.
    Ex: On no account should the schedules of a classification scheme be modified in order to gain some dubious advantage of this kind.
    Ex: It was questionable if the talent available was fit for the rather specific purposes of SLIS.
    Ex: This can make them reluctant to accept or suspicious of outside help.
    Ex: This program can also discover misconfigured or faulty applications that generate suspicious data traffic.
    Ex: Many educators still remain unconvinced of the value of school libraries in the school.
    Ex: Predicting the future is dicey.
    Ex: Its relation to cognitive impairment is as yet uncleared.
    Ex: I think we have some chance to get Friday in, but Saturday is dead meat without any doubt whatsoever and Sunday is pretty iffy.
    Ex: The English is a little rocky on this lovely web site but we have it on good word that the original French is très bien.
    Ex: An indication that the Commission would be prepared to accept a borderline project would provide a useful lever when the application is passed to the UK Government.
    Ex: This is when children are not really concerned with scientific truth; they believe in Father Christmas anyway, even if there lurks the suspicion that there is something rather fishy about it all.
    Ex: What I was reading about looked like a really genuine and reliable way of earning good money that didn't involve some fly-by-night, get-rich-quick scheme.
    Ex: But I seem to get an awful lot of people trying to interest me in dubious-sounding business propositions.
    * con dudosa reputación = disreputable.
    * conseguido de manera dudosa = ill-gotten.
    * estar dudoso = be doubtful.
    * proceder dudoso = unfair practice.
    * que parece dudoso = dubious-sounding.
    * ser dudoso = be doubtful.

    * * *
    dudoso -sa
    1 (incierto) doubtful
    lo veo dudoso it's doubtful, I doubt it
    su participación aún está dudosa it is still uncertain whether they will take part
    es dudoso que cumpla su promesa it's doubtful o I doubt whether he'll keep his promise
    2 ‹costumbres/moral› dubious, questionable; ‹victoria› dubious
    una campaña publicitaria de dudoso gusto an advertising campaign in dubious o doubtful taste
    una decisión dudosa a doubtful o dubious decision
    3 (indeciso) hesitant, undecided
    * * *

    dudoso
    ◊ -sa adjetivo





    dudoso,-a adjetivo
    1 (poco probable) unlikely, doubtful
    (incierto) los orígenes de la creación son dudosos, the origins of creation are uncertain
    (con pocas garantías) la atribución a Velázquez es dudosa, the attribution to Velazquez is doubtful
    2 (indeciso, vacilante) undecided: estaba dudoso, he was hesitant
    3 (turbio) dubious
    ' dudoso' also found in these entries:
    Spanish:
    dudosa
    - incierto
    - oscuro
    English:
    bad debt
    - borderline
    - doubtful
    - dubious
    - moot
    - questionable
    - touch
    - uncertain
    - border
    * * *
    dudoso, -a adj
    1. [improbable] doubtful;
    una palabra de origen dudoso a word of doubtful origin;
    lo veo dudoso I doubt it;
    ser dudoso (que) to be doubtful (whether), to be unlikely (that);
    es dudoso que asista a la reunión it's unlikely (that) he'll attend the meeting, it's doubtful whether he'll attend the meeting
    2. [vacilante] hesitant, indecisive;
    estaba dudoso sobre qué hacer she was unsure about what to do
    3. [sospechoso] questionable, dubious;
    un individuo de dudosa reputación an individual of dubious reputation;
    una broma de gusto dudoso a joke in questionable taste;
    un penalti dudoso a dubious penalty
    * * *
    adj
    1 ( incierto) doubtful, dubious
    2 ( indeciso) hesitant
    * * *
    dudoso, -sa adj
    1) : doubtful
    2) : dubious, questionable
    dudosamente adv
    * * *
    dudoso adj (en general) doubtful
    estoy dudoso, no sé qué coche elegir I'm doubtful, I don't know which car to choose

    Spanish-English dictionary > dudoso

  • 65 elevado

    adj.
    1 elevated, upland, high, towering.
    2 lofty, elevated, rarified, rarefied.
    3 dignified.
    4 high.
    5 elevated, high, steep.
    past part.
    past participle of spanish verb: elevar.
    * * *
    1→ link=elevar elevar
    1 (gen) high
    2 figurado lofty, noble
    \
    elevado,-a a MATEMÁTICAS raised to
    * * *
    (f. - elevada)
    adj.
    1) high
    * * *
    1. ADJ
    1) [en nivel] [precio, temperatura, cantidad] high; [velocidad] high, great; [ritmo] great
    2) [en altura] [edificio] tall; [montaña, terreno] high
    paso II, 1., 2)
    3) (=sublime) [estilo] elevated, lofty; [pensamientos] noble, lofty
    4) [puesto, rango] high, important
    2.
    SM Cuba (Ferro) overhead railway; (Aut) flyover, overpass (EEUU)
    * * *
    - da adjetivo
    1) <terreno/montaña> high; < edificio> tall, high
    2) < cantidad> large; <precio/impuestos/índice> high; < pérdidas> heavy, substantial
    3) <categoría/calidad> high; <puesto/posición> high
    4) <ideas/pensamientos> noble, elevated; < estilo> lofty, elevated
    * * *
    = sharply rising, steep [steeper -comp., steepest -sup.], heightened, raised, lofty [loftier -comp., loftiest -sup.], elevated, soaring, hefty [heftier -comp., heftiest -sup.].
    Ex. The end of the eighteenth century saw a sharply rising demand for cheap print, associated with increases in population and in literacy which occurred all over Europe.
    Ex. The graph of the growth of the subject shows an initial flat, a steep climb, a small flat, and a rapid decline.
    Ex. The heightened level of community awareness has led some local authorities to take the initiative and to become information disseminators in their own right.
    Ex. The cords themselves could be placed either outside the backs of the folded sheets, where they would show as raised bands across the spine of the book, or in slots sawn into the folds to give the book a flat back.
    Ex. Librarians across the world should set themselves the lofty task of striving to create a global society in which people enjoy peaceful coexistence.
    Ex. Public investment in rebuilding the church and the gifts of individual donors were important indications of its elevated social standing.
    Ex. Detailed images of soaring aisles, delicate carvings, and stained-glass windows from the 12th and 13th centuries are captured on this new Web site.
    Ex. Research publication had to adopt the same economic model as trade publication, and research libraries the world over paid the hefty price = Las publicaciones científicas tuvieron que adoptar el mismo modelo económico que las publicaciones comerciales y las bibliotecas universitarias de todo el mundo pagaron un precio elevado.
    ----
    * aljibe elevado = water tower.
    * camino elevado = causeway.
    * carretera elevada = causeway.
    * cisterna elevada = water tower.
    * depósito de agua elevado = water tower.
    * excepcionalmente elevado = exceptionally high.
    * ferrocarril elevado = elevated railroad.
    * lo bastante elevado = high enough.
    * Número + elevado a la potencia de + Número = Número + to the power of + Número.
    * paso elevado = overpass.
    * paso elevado de peatones = pedestrian overpass.
    * paso elevado para peatones = pedestrian overpass.
    * posición elevada = high ground.
    * ser elevado = be steep.
    * temperatura elevada = elevated temperature.
    * terreno elevado = high ground.
    * * *
    - da adjetivo
    1) <terreno/montaña> high; < edificio> tall, high
    2) < cantidad> large; <precio/impuestos/índice> high; < pérdidas> heavy, substantial
    3) <categoría/calidad> high; <puesto/posición> high
    4) <ideas/pensamientos> noble, elevated; < estilo> lofty, elevated
    * * *
    = sharply rising, steep [steeper -comp., steepest -sup.], heightened, raised, lofty [loftier -comp., loftiest -sup.], elevated, soaring, hefty [heftier -comp., heftiest -sup.].

    Ex: The end of the eighteenth century saw a sharply rising demand for cheap print, associated with increases in population and in literacy which occurred all over Europe.

    Ex: The graph of the growth of the subject shows an initial flat, a steep climb, a small flat, and a rapid decline.
    Ex: The heightened level of community awareness has led some local authorities to take the initiative and to become information disseminators in their own right.
    Ex: The cords themselves could be placed either outside the backs of the folded sheets, where they would show as raised bands across the spine of the book, or in slots sawn into the folds to give the book a flat back.
    Ex: Librarians across the world should set themselves the lofty task of striving to create a global society in which people enjoy peaceful coexistence.
    Ex: Public investment in rebuilding the church and the gifts of individual donors were important indications of its elevated social standing.
    Ex: Detailed images of soaring aisles, delicate carvings, and stained-glass windows from the 12th and 13th centuries are captured on this new Web site.
    Ex: Research publication had to adopt the same economic model as trade publication, and research libraries the world over paid the hefty price = Las publicaciones científicas tuvieron que adoptar el mismo modelo económico que las publicaciones comerciales y las bibliotecas universitarias de todo el mundo pagaron un precio elevado.
    * aljibe elevado = water tower.
    * camino elevado = causeway.
    * carretera elevada = causeway.
    * cisterna elevada = water tower.
    * depósito de agua elevado = water tower.
    * excepcionalmente elevado = exceptionally high.
    * ferrocarril elevado = elevated railroad.
    * lo bastante elevado = high enough.
    * Número + elevado a la potencia de + Número = Número + to the power of + Número.
    * paso elevado = overpass.
    * paso elevado de peatones = pedestrian overpass.
    * paso elevado para peatones = pedestrian overpass.
    * posición elevada = high ground.
    * ser elevado = be steep.
    * temperatura elevada = elevated temperature.
    * terreno elevado = high ground.

    * * *
    elevado1 -da
    A ‹terreno/montaña› high; ‹edificio› tall, high
    B ‹cantidad› large; ‹precio/impuestos› high
    un número elevado de casos a large number of cases
    las pérdidas han sido elevadas there have been heavy o substantial losses
    un elevado índice de abstención a high rate of abstention
    C ‹categoría/calidad› high
    tiene un puesto muy elevado he has a very high o important position
    D ‹ideas/pensamientos› noble, elevated; ‹estilo› lofty, elevated
    la conversación adquirió un tono elevado the tone of the conversation became rather highbrow o elevated
    fly
    * * *

    Del verbo elevar: ( conjugate elevar)

    elevado es:

    el participio

    Multiple Entries:
    elevado    
    elevar
    elevado
    ◊ -da adjetivo

    1terreno/montaña high;
    edificio tall, high
    2
    a) cantidad large;

    precio/impuestos high;
    pérdidas heavy, substantial
    b)categoría/calidad/posición high

    c)ideas/pensamientos noble, elevated;

    estilo lofty, elevated
    elevar ( conjugate elevar) verbo transitivo
    1 (frml)

    b)espíritu/mente to uplift

    c)muro/nivel to raise, make … higher

    2 (frml)
    a) ( aumentar) ‹precios/impuestos to raise, increase;

    nivel de vida to raise
    b)voz/tono to raise

    elevarse verbo pronominal
    1 ( tomar altura) [avión/cometa] to climb, gain height;
    [ globo] to rise, gain height
    2 (frml) ( aumentar) [ temperatura] to rise;
    [precios/impuestos] to rise, increase;
    [tono/voz] to rise
    3 (frml) ( ascender):
    la cifra se elevaba ya al 13% the figure had already reached 13%

    elevado,-a adjetivo
    1 (temperatura) high
    (torre, construcción) tall
    2 (altruista, espiritual) noble
    elevar verbo transitivo
    1 to raise
    2 Mat to raise (to the power of)
    elevar al cuadrado, to square
    elevar al cubo, to cube
    elevado a la cuarta, etc, potencia, to raise to the power of four, etc
    ' elevado' also found in these entries:
    Spanish:
    alta
    - alto
    - elevar
    - elevada
    - carestía
    - cuadrado
    - grande
    - paso
    English:
    elevate
    - flyover
    - high
    - overhead
    - overpass
    - causeway
    - elevated
    - fly
    - grand
    - lofty
    - over
    - upper
    * * *
    elevado, -a adj
    1. [alto] [monte, terreno, precio, inflación] high;
    un elevado edificio a tall building;
    era de elevada estatura he was tall in stature;
    una persona de elevada estatura a person tall in stature;
    un elevado número de accidentes a large o high number of accidents;
    consiguieron elevados beneficios they made a large profit;
    ocupa un elevado cargo en la empresa she has a high-ranking position in the company
    2. [noble] lofty, noble;
    elevados ideales lofty o noble ideals
    3. [estilo, tono, lenguaje] elevated, sophisticated;
    emplea un vocabulario muy elevado she uses very sophisticated vocabulary
    * * *
    adj high; fig
    elevated
    * * *
    elevado, -da adj
    1) : elevated, lofty
    2) : high
    * * *
    elevado adj high

    Spanish-English dictionary > elevado

  • 66 enlace obsoleto

    (n.) = broken link, dead link
    Ex. Broken links will continue to be a factor in Web site integrity for the foreseeable future.
    Ex. The average number of duplicate sites retrieved per search was 4.02 and the percentage of dead links returned was 12.4 per cent.
    * * *
    (n.) = broken link, dead link

    Ex: Broken links will continue to be a factor in Web site integrity for the foreseeable future.

    Ex: The average number of duplicate sites retrieved per search was 4.02 and the percentage of dead links returned was 12.4 per cent.

    Spanish-English dictionary > enlace obsoleto

  • 67 enlace roto

    (n.) = broken link, dead link
    Ex. Broken links will continue to be a factor in Web site integrity for the foreseeable future.
    Ex. The average number of duplicate sites retrieved per search was 4.02 and the percentage of dead links returned was 12.4 per cent.
    * * *
    (n.) = broken link, dead link

    Ex: Broken links will continue to be a factor in Web site integrity for the foreseeable future.

    Ex: The average number of duplicate sites retrieved per search was 4.02 and the percentage of dead links returned was 12.4 per cent.

    Spanish-English dictionary > enlace roto

  • 68 entre nosotros

    adv.
    between you and me, between ourselves, inter nos.
    * * *
    = with us, between you and me, between ourselves
    Ex. The Universal Decimal Classification was the result and it remains with us as the most lasting contribution to bibliographic control.
    Ex. That's why it's also correct to to keep the secret ' between you and me'.
    Ex. Just between ourselves - and please, not a word to anyone -- this is the new official web site, available now via your computer.
    * * *
    = with us, between you and me, between ourselves

    Ex: The Universal Decimal Classification was the result and it remains with us as the most lasting contribution to bibliographic control.

    Ex: That's why it's also correct to to keep the secret ' between you and me'.
    Ex: Just between ourselves - and please, not a word to anyone -- this is the new official web site, available now via your computer.

    Spanish-English dictionary > entre nosotros

  • 69 entre tú y yo

    = between you and me, between ourselves
    Ex. That's why it's also correct to to keep the secret ' between you and me'.
    Ex. Just between ourselves - and please, not a word to anyone -- this is the new official web site, available now via your computer.
    * * *
    = between you and me, between ourselves

    Ex: That's why it's also correct to to keep the secret ' between you and me'.

    Ex: Just between ourselves - and please, not a word to anyone -- this is the new official web site, available now via your computer.

    Spanish-English dictionary > entre tú y yo

  • 70 especie acuática

    Ex. The Web site provides information useful for addressing toxic threats to fish, marine mammals, other aquatic species, and their supporting habitats.
    * * *

    Ex: The Web site provides information useful for addressing toxic threats to fish, marine mammals, other aquatic species, and their supporting habitats.

    Spanish-English dictionary > especie acuática

  • 71 formación continua en medicina

    Ex. The article 'Can the Internet raise the bar for CME?' describes the development of a Web site designed to deliver continuing medical education (CME).
    * * *

    Ex: The article 'Can the Internet raise the bar for CME?' describes the development of a Web site designed to deliver continuing medical education (CME).

    Spanish-English dictionary > formación continua en medicina

  • 72 hacer que Algo sea un éxito

    (v.) = make + Nombre + a hit
    Ex. The article is entitled ' Making our web site a hit'.
    * * *
    (v.) = make + Nombre + a hit

    Ex: The article is entitled ' Making our web site a hit'.

    Spanish-English dictionary > hacer que Algo sea un éxito

  • 73 inestable

    adj.
    unstable.
    tiempo inestable changeable weather
    * * *
    1 unstable, unsteady
    * * *
    adj.
    * * *
    ADJ unstable, unsteady
    * * *
    a) <edificio/estructura> unstable
    b) <país/economía> unstable
    c) <carácter/matrimonio> unstable
    d) < tiempo> changeable, unsettled
    e) (Fís, Quím) unstable
    * * *
    = unsettled, instable, unstable, unfixed, wobbly [wobblier -comp., wobbliest -sup.], rocky [rockier -comp., rockiest -sup.], capricious, shaky [shakier -comp., shakiest -sup.].
    Ex. In this unsettled atmosphere, it is not surprising that enthusiasm for membership of the Community should tail off.
    Ex. There is also a further dilemma concerning formats such as film and audio which have tended to receive a lower profile in the library world (too awkward, too cluttered with copyright restrictions, too technically instable).
    Ex. The library automation marketplace is unstable, immature and unprofitable, causing vendors to fail.
    Ex. From incomplete networks, questions of quality control and copyright, to unfixed pricing policies, the route to fully electronic scientific communication has many pitfalls.
    Ex. The conference had a wobbly start in 1997 but has since grown increasingly stronger and has had its best ever year with over 650 attendees.
    Ex. The English is a little rocky on this lovely web site but we have it on good word that the original French is très bien.
    Ex. Panizzi introduced what seemed to his critics unwarranted and capricious complications calculated to make the catalog much more difficult for the librarian to prepare and the reader to use.
    Ex. The subdivision 'Discovery and Exploration' under geographic names reinforces the popularly held notion that the world outside Western Europe had no history -- and only a shaky hold on existence -- before it was 'discovered' by Western Europeans.
    * * *
    a) <edificio/estructura> unstable
    b) <país/economía> unstable
    c) <carácter/matrimonio> unstable
    d) < tiempo> changeable, unsettled
    e) (Fís, Quím) unstable
    * * *
    = unsettled, instable, unstable, unfixed, wobbly [wobblier -comp., wobbliest -sup.], rocky [rockier -comp., rockiest -sup.], capricious, shaky [shakier -comp., shakiest -sup.].

    Ex: In this unsettled atmosphere, it is not surprising that enthusiasm for membership of the Community should tail off.

    Ex: There is also a further dilemma concerning formats such as film and audio which have tended to receive a lower profile in the library world (too awkward, too cluttered with copyright restrictions, too technically instable).
    Ex: The library automation marketplace is unstable, immature and unprofitable, causing vendors to fail.
    Ex: From incomplete networks, questions of quality control and copyright, to unfixed pricing policies, the route to fully electronic scientific communication has many pitfalls.
    Ex: The conference had a wobbly start in 1997 but has since grown increasingly stronger and has had its best ever year with over 650 attendees.
    Ex: The English is a little rocky on this lovely web site but we have it on good word that the original French is très bien.
    Ex: Panizzi introduced what seemed to his critics unwarranted and capricious complications calculated to make the catalog much more difficult for the librarian to prepare and the reader to use.
    Ex: The subdivision 'Discovery and Exploration' under geographic names reinforces the popularly held notion that the world outside Western Europe had no history -- and only a shaky hold on existence -- before it was 'discovered' by Western Europeans.

    * * *
    1 ‹edificio› unstable; ‹estructura› unsteady, unstable
    2 ‹país/gobierno/economía› unstable
    3 ‹persona/carácter› unstable
    4 ‹tiempo› changeable, unsettled
    5 ( Fís, Quím) unstable
    * * *

    inestable adjetivo


    inestable adjetivo unstable, unsteady
    (tiempo) changeable
    ' inestable' also found in these entries:
    Spanish:
    cambiante
    English:
    shakily
    - unsettled
    - unstable
    - unsteady
    - top
    * * *
    1. [construcción] unstable
    2. [régimen, economía] unstable
    3. [carácter] unstable
    4. [tiempo] changeable
    * * *
    adj situación, persona unstable; tiempo unsettled
    * * *
    : unstable, unsteady
    * * *
    1. (en general) unstable
    2. (tiempo) changeable

    Spanish-English dictionary > inestable

  • 74 luchar por

    v.
    1 to fight for, to battle for, to fight about, to fight for the sake of.
    2 to strive to, to struggle to.
    * * *
    (v.) = crusade for, war (over), battle + it out for, scramble
    Ex. There are also dedicated individuals within government who have found a niche from which to crusade for school libraries.
    Ex. This paper chronicles the growing frequency of child abduction by divorced parents who are warring over child custody.
    Ex. People are unimpressed so far with the campaigns of the two Democrats battling it out for the nomination.
    Ex. Every Olympic sponsor, media organizer and dedicated fan are scrambling to put up the web site that carries the most and best information in what will be the first Olympic Games to be followed in cyberspace.
    * * *
    (v.) = crusade for, war (over), battle + it out for, scramble

    Ex: There are also dedicated individuals within government who have found a niche from which to crusade for school libraries.

    Ex: This paper chronicles the growing frequency of child abduction by divorced parents who are warring over child custody.
    Ex: People are unimpressed so far with the campaigns of the two Democrats battling it out for the nomination.
    Ex: Every Olympic sponsor, media organizer and dedicated fan are scrambling to put up the web site that carries the most and best information in what will be the first Olympic Games to be followed in cyberspace.

    Spanish-English dictionary > luchar por

  • 75 maniobra

    f.
    1 maneuver.
    hacer maniobras to maneuver
    2 trick.
    3 encheiresis.
    pres.indicat.
    3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: maniobrar.
    * * *
    1 (con un coche) manoeuvre (US maneuver)
    2 (táctica) manoeuvre (US maneuver), ploy
    1 MILITAR manoeuvres (US maneuvers)
    \
    estar de maniobras to be on manoeuvres (US maneuvers)
    * * *
    noun f.
    * * *
    SF
    1) (=giro) (Aut) manoeuvre, maneuver (EEUU); (Ferro) shunting, switching (EEUU)

    hacer maniobras — (Aut) to manoeuvre, maneuver (EEUU); (Ferro) to shunt, switch (EEUU)

    2) (Náut) (=operación) manoeuvre, maneuver (EEUU); (=aparejo) gear, rigging
    3) pl maniobras (Mil) manoeuvres, maneuvers (EEUU)
    4) (=estratagema) manoeuvre, maneuver (EEUU), move
    * * *
    1)
    a) (de coche, barco, avión) maneuver*
    b) maniobras femenino plural (Mil, Náut) maneuvers* (pl)
    2) (ardid, maquinación) ploy, maneuver*
    * * *
    = manoeuvre [maneuver, -USA], move, stunt, power play.
    Ex. Manoeuvres that have been used, as the the percipient observer well knows, include simplifications and routines to save time.
    Ex. This move has probably affirmed the future of DC.
    Ex. People think that that this is just a stunt to generate more traffic to a lamely performing Web site.
    Ex. The author offers a detailed overview of how Congress came to pass the USA Patriot Act and some of the power plays that took place behind the scenes.
    ----
    * libertad de maniobra = freedom for manoeuvre, leeway.
    * lograr realizar una maniobra = accomplish + manoeuver.
    * maniobra de encubrimiento = cover-up.
    * maniobra de intimidación = intimidation tactic.
    * * *
    1)
    a) (de coche, barco, avión) maneuver*
    b) maniobras femenino plural (Mil, Náut) maneuvers* (pl)
    2) (ardid, maquinación) ploy, maneuver*
    * * *
    = manoeuvre [maneuver, -USA], move, stunt, power play.

    Ex: Manoeuvres that have been used, as the the percipient observer well knows, include simplifications and routines to save time.

    Ex: This move has probably affirmed the future of DC.
    Ex: People think that that this is just a stunt to generate more traffic to a lamely performing Web site.
    Ex: The author offers a detailed overview of how Congress came to pass the USA Patriot Act and some of the power plays that took place behind the scenes.
    * libertad de maniobra = freedom for manoeuvre, leeway.
    * lograr realizar una maniobra = accomplish + manoeuver.
    * maniobra de encubrimiento = cover-up.
    * maniobra de intimidación = intimidation tactic.

    * * *
    A
    1 (de un coche, barco, avión) maneuver*
    2 maniobras fpl ( Mil, Náut) maneuvers* (pl)
    maniobras conjuntas joint maneuvers
    estar de maniobras to be on maneuvers
    B (ardid, maquinación) ploy, maneuver*
    una maniobra electoralista an electoral ploy o maneuver
    maniobras políticas para alcanzar el poder political maneuvering o maneuvers aimed at gaining power
    * * *

     

    Del verbo maniobrar: ( conjugate maniobrar)

    maniobra es:

    3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo

    2ª persona singular (tú) imperativo

    Multiple Entries:
    maniobra    
    maniobrar
    maniobra sustantivo femenino
    maneuver( conjugate maneuver);

    maniobrar ( conjugate maniobrar) vi/vt
    to maneuver( conjugate maneuver)
    maniobra sustantivo femenino manoeuvre, US maneuver
    maniobrar verbo intransitivo to manoeuvre, US maneuver

    ' maniobra' also found in these entries:
    Spanish:
    margen
    - abortar
    - efectuar
    - solapado
    English:
    filibuster
    - manoeuvre
    - operation
    - maneuver
    - stunt
    * * *
    1. [con vehículo, máquina] manoeuvre;
    el accidente se produjo durante la maniobra de adelantamiento the accident occurred while the vehicle was overtaking;
    evitó la colisión con una brusca maniobra with a prompt manoeuvre he managed to avoid a collision;
    hacer maniobras to manoeuvre;
    tuvo que hacer varias maniobras para estacionar she had to do a lot of manoeuvring to park;
    la nueva ley nos deja muy poco margen de maniobra the new law gives us very little room for manoeuvre
    Av maniobra de aproximación approach; Av
    2.
    maniobras [militares] manoeuvres;
    maniobras conjuntas joint exercises o manoeuvres;
    estar de maniobras to be on manoeuvres
    3. [treta] trick;
    el anuncio ha sido una hábil maniobra para distraer la atención the announcement was a clever ploy to distract attention
    * * *
    f maneuver, Br
    manoeuvre;
    maniobras MIL maneuvers, Br manoeuvres;
    hacer maniobras maneuver, Br manoeuvre
    * * *
    : maneuver, stratagem
    * * *
    maniobra n manoeuvre

    Spanish-English dictionary > maniobra

  • 76 mediocre

    adj.
    mediocre, average.
    f. & m.
    mediocre person, mediocrity.
    * * *
    1 mediocre
    * * *
    adj.
    mediocre, ordinary
    * * *
    ADJ average; pey mediocre
    * * *
    adjetivo mediocre
    * * *
    = meagre [meager, -USA], nondescript, run-of-the-mill, mediocre, indifferent, second-rate, undistinguished, lamely, unimpressive, unremarkable.
    Ex. Soon, however, the collection outgrew its meagre quarters and a full-fledged library occupying a 40x60 foot area came into being.
    Ex. He went on to explain that while there were no unsightly slums, there was a fairly large district of rather nondescript homes intermingled with plain two- and three-family brick and frame dwellings, principally in the eastern reaches of the city.
    Ex. Guides are almost always worth thinking of as the first type of bibliography to search when it is a quick check of run-of-the-mill bibliographical facts which is required.
    Ex. Despite the proliferation of biographies aimed at young adults which have lavish illustrations, easy-to-read print and attractive layout, most of them are lifeless and mediocre.
    Ex. This risk I gladly accept in the hope that I have succeeded in bringing to your notice the fact that there is an ailment here, however indifferent my diagnosis may have been, and by provoking thought on the matter.
    Ex. To date the library profession has been passive in its approach to new technology and has accepted the second-rate products it has been offered.
    Ex. You are about to hear an undistinguished non-expert speak prosaically about the library catalog as it currently is.
    Ex. People think that that this is just a stunt to generate more traffic to a lamely performing Web site.
    Ex. The author deems voice recognition technology to be unimpressive but finds that text-to-speech conversion has greatly improved.
    Ex. This dish, billed as the house specialty, was just an unremarkable griddled steak topped with some green bell peppers and green onions.
    * * *
    adjetivo mediocre
    * * *
    = meagre [meager, -USA], nondescript, run-of-the-mill, mediocre, indifferent, second-rate, undistinguished, lamely, unimpressive, unremarkable.

    Ex: Soon, however, the collection outgrew its meagre quarters and a full-fledged library occupying a 40x60 foot area came into being.

    Ex: He went on to explain that while there were no unsightly slums, there was a fairly large district of rather nondescript homes intermingled with plain two- and three-family brick and frame dwellings, principally in the eastern reaches of the city.
    Ex: Guides are almost always worth thinking of as the first type of bibliography to search when it is a quick check of run-of-the-mill bibliographical facts which is required.
    Ex: Despite the proliferation of biographies aimed at young adults which have lavish illustrations, easy-to-read print and attractive layout, most of them are lifeless and mediocre.
    Ex: This risk I gladly accept in the hope that I have succeeded in bringing to your notice the fact that there is an ailment here, however indifferent my diagnosis may have been, and by provoking thought on the matter.
    Ex: To date the library profession has been passive in its approach to new technology and has accepted the second-rate products it has been offered.
    Ex: You are about to hear an undistinguished non-expert speak prosaically about the library catalog as it currently is.
    Ex: People think that that this is just a stunt to generate more traffic to a lamely performing Web site.
    Ex: The author deems voice recognition technology to be unimpressive but finds that text-to-speech conversion has greatly improved.
    Ex: This dish, billed as the house specialty, was just an unremarkable griddled steak topped with some green bell peppers and green onions.

    * * *
    mediocre
    * * *

    mediocre adjetivo
    mediocre
    mediocre adjetivo mediocre
    ' mediocre' also found in these entries:
    Spanish:
    discreta
    - discreto
    - ordinaria
    - ordinario
    - regular
    - flojo
    - mediano
    - pobre
    English:
    goalkeeper
    - indifferent
    - mediocre
    - rate
    - sort
    - lack
    - mediocrity
    - second
    * * *
    mediocre, average
    * * *
    adj mediocre
    * * *
    : mediocre, average

    Spanish-English dictionary > mediocre

  • 77 objeto coleccionable

    m.
    collectible object, collectable, collectable object, collectible.
    * * *
    (n.) = collectable item, collectable, collectible, collectible item
    Ex. It describes the annual hobby exchanges week for 6th grade pupils at King's Cristian School library, when pupils swap collectable items eg baseball cards, stamps, coins and shells.
    Ex. This Web site covers articles on basketball with links to basketball related merchandise and collectables.
    Ex. This paper presents an annotated bibliography of books on decorative arts collectibles as an aid to collection development in the area.
    Ex. This is a guide to identifying, maintaining, and sharing rare or collectible items.
    * * *
    (n.) = collectable item, collectable, collectible, collectible item

    Ex: It describes the annual hobby exchanges week for 6th grade pupils at King's Cristian School library, when pupils swap collectable items eg baseball cards, stamps, coins and shells.

    Ex: This Web site covers articles on basketball with links to basketball related merchandise and collectables.
    Ex: This paper presents an annotated bibliography of books on decorative arts collectibles as an aid to collection development in the area.
    Ex: This is a guide to identifying, maintaining, and sharing rare or collectible items.

    Spanish-English dictionary > objeto coleccionable

  • 78 pelearse por Hacer Algo

    (v.) = scramble
    Ex. Every Olympic sponsor, media organizer and dedicated fan are scrambling to put up the web site that carries the most and best information in what will be the first Olympic Games to be followed in cyberspace.
    * * *
    (v.) = scramble

    Ex: Every Olympic sponsor, media organizer and dedicated fan are scrambling to put up the web site that carries the most and best information in what will be the first Olympic Games to be followed in cyberspace.

    Spanish-English dictionary > pelearse por Hacer Algo

  • 79 poco firme

    (adj.) = tenuous, rocky [rockier -comp., rockiest -sup.]
    Ex. We have another possibility that is exciting, though still tenuous.
    Ex. The English is a little rocky on this lovely web site but we have it on good word that the original French is très bien.
    * * *
    (adj.) = tenuous, rocky [rockier -comp., rockiest -sup.]

    Ex: We have another possibility that is exciting, though still tenuous.

    Ex: The English is a little rocky on this lovely web site but we have it on good word that the original French is très bien.

    Spanish-English dictionary > poco firme

  • 80 primera medida

    (n.) = initial step
    Ex. As an initial step an Internet web site has been established.
    * * *

    Ex: As an initial step an Internet web site has been established.

    Spanish-English dictionary > primera medida

См. также в других словарях:

  • Web-Site — Web Site …   Deutsch Wörterbuch

  • web·site — ↑Web site …   Useful english dictionary

  • Web site — Web′ site orwebsite orweb site n. cmp cmp a connected group of pages on the World Wide Web regarded as a single entity, usu. maintained by one person or organization and devoted to one single topic or several closely related topics • Etymology:… …   From formal English to slang

  • Web site — Web ,site noun count COMPUTING ** a place on the Internet where information is available about a particular subject, organization, etc …   Usage of the words and phrases in modern English

  • Web site — Computers. a connected group of pages on the World Wide Web regarded as a single entity, usually maintained by one person or organization and devoted to one single topic or several closely related topics. Also, website, web site. [1990 95] * * *… …   Universalium

  • Web site —    A group of HTML documents and associated scripts supported by a Web server on the World Wide Web.    Most Web sites have a home page used as a starting point or index into the site, with other Web pages or even other Web sites connected by… …   Dictionary of networking

  • Web-Site — Dieser Artikel oder Abschnitt ist nicht hinreichend mit Belegen (Literatur, Webseiten oder Einzelnachweisen) versehen. Die fraglichen Angaben werden daher möglicherweise demnächst gelöscht. Hilf Wikipedia, indem du die Angaben recherchierst und… …   Deutsch Wikipedia

  • web site —    Domain on the World Wide Web consisting of one or more Web pages; usually the site comprises an organization s presence on the Web, complete with hypertext links to all of its own pages as well as pages at other sites. The Web site resides on… …   IT glossary of terms, acronyms and abbreviations

  • web site — noun a computer connected to the internet that maintains a series of web pages on the World Wide Web the Israeli web site was damaged by hostile hackers • Syn: ↑website, ↑internet site, ↑site • Hypernyms: ↑computer, ↑computing machine, ↑ …   Useful english dictionary

  • web site — svetainė statusas T sritis informatika apibrėžtis Rinkinys ↑tinklalapių, kuriuos sieja bendra tematika, priklausomybė vienai įstaigai arba kitokie bendri dalykai. Viename kompiuteryje gali būti kelios svetainės ir atvirkščiai – ta pati (didelė)… …   Enciklopedinis kompiuterijos žodynas

  • web site of gaming operator — lošimų organizatoriaus interneto svetainė statusas Aprobuotas sritis Lošimai ir loterijos apibrėžtis Interneto svetainė, kurios adresas nurodytas lošimų veiklos licencijoje. atitikmenys: angl. web site of gaming operator ryšiai: susijęs terminas… …   Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»