Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

we'll+get+in+touch+with+you

  • 81 contact

    kapcsoló, villanykapcsoló to contact: érintkezésbe lép, kapcsolatba lép
    * * *
    ['kontækt] 1. noun
    1) (physical touch or nearness: Her hands came into contact with acid; Has she been in contact with measles?) érintkezés
    2) (communication: I've lost contact with all my old friends; We have succeeded in making (radio) contact with the ship; How can I get in contact with him?) kapcsolat
    3) (a person with influence, knowledge etc which might be useful: I made several good contacts in London.) kapcsolat
    4) ((a place where) a wire etc carrying electric current (may be attached): the contacts on the battery.) érintkezés
    5) (a person who has been near someone with an infectious disease: We must trace all known contacts of the cholera victim.) akivel érintkezett vki
    6) (a person or thing that provides a means of communicating with someone: His radio is his only contact with the outside world.) összekötő
    2. verb
    (to get in touch with in order to give or share information etc: I'll contact you by telephone.) kapcsolatba lép

    English-Hungarian dictionary > contact

  • 82 contact

    ['kontækt] 1. noun
    1) (physical touch or nearness: Her hands came into contact with acid; Has she been in contact with measles?) contacto
    2) (communication: I've lost contact with all my old friends; We have succeeded in making (radio) contact with the ship; How can I get in contact with him?) contacto
    3) (a person with influence, knowledge etc which might be useful: I made several good contacts in London.) contacto
    4) ((a place where) a wire etc carrying electric current (may be attached): the contacts on the battery.) contacto
    5) (a person who has been near someone with an infectious disease: We must trace all known contacts of the cholera victim.) contacto
    6) (a person or thing that provides a means of communicating with someone: His radio is his only contact with the outside world.) contacto
    2. verb
    (to get in touch with in order to give or share information etc: I'll contact you by telephone.) contactar
    * * *
    con.tact
    [k'ɔntækt] n 1 contato (também Math, Electr), toque. 2 ligação, conexão. 3 relação, comunicação. • vt+vi 1 entrar ou pôr em contato com. 2 comunicar-se com. 3 tocar(-se). • adj Amer que envolve contato. angle of contact Geom ângulo de contato. in contact em contato. point of contact Math ponto de contato. to break contact romper o contato. to make contact with estabelecer contato com.

    English-Portuguese dictionary > contact

  • 83 contact

    n. temas, dokunma, ilişki, bağlantı, tanıdık, portör, taşıyıcı
    ————————
    v. temas etmek, dokunmak, ilişki kurmak, irtibat kurmak, temasa geçmek, görüşmek
    * * *
    1. bağlantı kur (v.) 2. ilişki (n.) 3. temas et (v.) 4. temas (n.)
    * * *
    ['kontækt] 1. noun
    1) (physical touch or nearness: Her hands came into contact with acid; Has she been in contact with measles?) dokunma, değme
    2) (communication: I've lost contact with all my old friends; We have succeeded in making (radio) contact with the ship; How can I get in contact with him?) bağlantı, ilişki
    3) (a person with influence, knowledge etc which might be useful: I made several good contacts in London.) tanıdık, bildik
    4) ((a place where) a wire etc carrying electric current (may be attached): the contacts on the battery.) bağlantı
    5) (a person who has been near someone with an infectious disease: We must trace all known contacts of the cholera victim.) hastalık taşıyıcı, portör
    6) (a person or thing that provides a means of communicating with someone: His radio is his only contact with the outside world.) bağlantı, haberleşme
    2. verb
    (to get in touch with in order to give or share information etc: I'll contact you by telephone.) ilişki kurmak, temasa geçmek

    English-Turkish dictionary > contact

  • 84 contact

    ['kontækt] 1. noun
    1) (physical touch or nearness: Her hands came into contact with acid; Has she been in contact with measles?) stik
    2) (communication: I've lost contact with all my old friends; We have succeeded in making (radio) contact with the ship; How can I get in contact with him?) zveza
    3) (a person with influence, knowledge etc which might be useful: I made several good contacts in London.) znanec
    4) ((a place where) a wire etc carrying electric current (may be attached): the contacts on the battery.) stik
    5) (a person who has been near someone with an infectious disease: We must trace all known contacts of the cholera victim.) možni okuženec
    6) (a person or thing that provides a means of communicating with someone: His radio is his only contact with the outside world.) stik
    2. verb
    (to get in touch with in order to give or share information etc: I'll contact you by telephone.) stopiti v stik
    * * *
    I [kɔntækt]
    noun
    dotik, stik, zveza; technical stikalo; American plural znanci, združenje; kurir; geometry dotikališče
    contact man — človek, ki sprejema stranke, veza
    to come into contact — priti v stik, seznaniti se
    II [kəntaekt]
    transitive verb
    ( with) navezati stike, biti v stiku

    English-Slovenian dictionary > contact

  • 85 contact

    • olla kosketuksessa
    • ottaa yhteys johonkuhun
    • ottaa yhteys
    • tuntuma
    • asettua yhteyteen
    • yhdyshenkilö
    • tiedonanto
    technology
    • liitin
    • liittää
    • liitäntä
    electricity
    • sähköliitinkappale
    • yhteydenotto
    • yhteys
    • kosketus
    • kosketella
    • kosketin
    • kontakti
    • kontaktihenkilö
    * * *
    'kontækt 1. noun
    1) (physical touch or nearness: Her hands came into contact with acid; Has she been in contact with measles?) kosketus
    2) (communication: I've lost contact with all my old friends; We have succeeded in making (radio) contact with the ship; How can I get in contact with him?) yhteys
    3) (a person with influence, knowledge etc which might be useful: I made several good contacts in London.) kontakti
    4) ((a place where) a wire etc carrying electric current (may be attached): the contacts on the battery.) kontakti
    5) (a person who has been near someone with an infectious disease: We must trace all known contacts of the cholera victim.) tartunnankantaja
    6) (a person or thing that provides a means of communicating with someone: His radio is his only contact with the outside world.) kontakti
    2. verb
    (to get in touch with in order to give or share information etc: I'll contact you by telephone.) ottaa yhteys

    English-Finnish dictionary > contact

  • 86 rapporto

    m resoconto report
    relazione relationship
    nesso connection, link
    rapporti pl interpersonali personal relationships
    avere rapporti pl di lavoro con qualcuno be a colleague of someone, work with someone
    in rapporto a in connection with
    le due cose sono in rapporto the two things are related or connected
    * * *
    rapporto s.m.
    1 ( relazione scritta o orale) report; statement; account: il rapporto ufficiale di un comitato al Parlamento, the official report of a committee to Parliament; stendere, fare un rapporto, to draw up, to make a report; fece un lungo e dettagliato rapporto sulle sue ricerche, he made a long and detailed report on his research; rapporto di polizia, police report; il rapporto mensile di una banca, the monthly statement of a bank; rapporto sulle vendite, sales report; fare rapporto ai superiori, to report to one's superiors; ho fatto rapporto su di lui al suo direttore, I reported him to his manager // andare a rapporto da qlcu., to report to s.o.: andò a rapporto dal comandante, he reported to his commanding officer // chiamare qlcu. a rapporto, to summon s.o., (mil.) to tell s.o. to report // mettersi a rapporto con qlcu., to ask for a hearing from s.o.
    2 ( relazione, connessione) relation, relationship; connection: rapporti sociali, social relations; rapporti di amicizia, friendly relations; rapporti fra padre e figli, father-child relationship; rapporti d'affari, business relations (o dealings); rapporti commerciali tra paesi diversi, commercial (o trade) relations between different countries; rapporto di lavoro, employer-employee relationship; rapporti tra direzione e maestranze, industrial (o labour) relations; (amm.) indennità di fine rapporto, severance pay; i rapporti fra loro sono piuttosto tesi, their relations are rather strained; non c'è alcun rapporto tra queste due cose, there is no connection (o relation) between these two things; le tue parole non hanno alcun rapporto con questo problema, what you say has no relation (o connection) with (o bears no relation to) this problem; avere rapporti con qlcu., to have relations with s.o.: ho avuto solo rapporti d'affari con lui, I have had only business relations with him; l'Italia non ha mai avuto nessun rapporto con quel paese, Italy has never had any relations with that country; essere in buoni rapporti con qlcu., to be on good terms with s.o.; mettere qlcu. in rapporto con qlcu., to put s.o. in touch with s.o.; mettersi in rapporto con qlcu., to get in touch with s.o.; mettersi in rapporto d'affari con qlcu., to enter into a business relationship with s.o.; rompere i rapporti, to sever (o to break off) relations; rompere i rapporti con una ditta, to break off connections with a firm // vedere, mettere un fatto in rapporto con un altro, to relate one fact to another // in rapporto a, in relation to (o in connection with o with reference to); cosa mi sai dire in rapporto alla questione dello scandalo?, what can you tell me about (o as regards) the scandal? // sotto questo rapporto, in this respect; sotto tutti i rapporti, in every respect (o from all points of view) // rapporto di causalità, relation of cause and effect, ( come problema giuridico) causation
    3 rapporto ( sessuale), (sexual) intercourse, sex; avere rapporti ( sessuali), to have (sexual) intercourse (o sex)
    4 (mat., mecc. ecc.) ratio*: calcolare il rapporto tra gli abitanti e la superficie, to calculate the ratio between inhabitants and area; uomini e donne sono in rapporto di uno a tre, the ratio of men to women is one to three; rapporto incrementale, ratio of increment; (aer.) rapporto di contrazione, contraction ratio; (aer.) rapporto di funzionamento, slip function; rapporto di lavoro, work ratio; (chim.) rapporto di riflusso, reflux ratio; (elettr.) rapporto di trasformazione, ratio of transformation; (mecc.) rapporto di trasmissione, gear ratio; (mecc.) rapporto totale di trasmissione, overall gear ratio; (fot.) rapporto tra il diametro e la lunghezza focale, aperture ratio // (econ.): rapporto di mercato, di scambio, market ratio; rapporto di indebitamento, leverage (o gearing ratio); rapporto di cassa, cash ratio; rapporto di liquidità, liquidity (o current) ratio; rapporto capitale-prodotto, capital-output ratio; rapporto tra utili e dividendi, divident cover (o payout ratio); rapporto utile-fatturato, profit-to-turnover ratio; rapporto vendite-capitale, (amer.) equity turnover // (fin.) rapporti di cambio, exchange rates // (geol.) rapporto di età, age ratio
    5 ( confronto) comparison: non c'è rapporto fra la sua competenza e la mia, there's no comparison between his competence and mine; in rapporto al, con il primo, il suo secondo libro è sicuramente migliore, compared with his first book, the second is definitely better
    6 (inform.) report: rapporto di intervento, call report; rapporto di segnalazione anomalie, exception report.
    * * *
    [rap'pɔrto]
    sostantivo maschile
    1) (resoconto) report
    2) (relazione) relationship, relation

    - i commercialibusiness o trade relations

    essere in rapporto con qcn. — to be in contact with sb.

    rompere i -i con qcn. — to break with o break away from sb.

    essere in buoni, cattivi -i con qcn. — to be on good, bad terms with sb.

    3) (nesso, collegamento) connection, link
    4)

    - i sessuali — sexual intercourse, sex

    avere dei -i con qcn. — to have sex o intercourse with sb

    5) mat. ratio*

    il rapporto uomini/donne è di tre a uno — the ratio of men to women is three to one

    6) mecc. gear
    7) mil.

    chiamare a rapporto qcn. — to debrief sb

    8) in rapporto a in relation to, with relation to
    * * *
    rapporto
    /rap'pɔrto/
    sostantivo m.
     1 (resoconto) report; rapporto ufficiale official report
     2 (relazione) relationship, relation; - i commerciali business o trade relations; non c'è alcun rapporto di parentela tra loro they're not related; essere in rapporto con qcn. to be in contact with sb.; rompere i -i con qcn. to break with o break away from sb.; essere in buoni, cattivi -i con qcn. to be on good, bad terms with sb.; rapporto di lavoro working relationship
     3 (nesso, collegamento) connection, link; non avere alcun rapporto con to have no connection o nothing to do with
     4 - i sessuali sexual intercourse, sex; avere dei -i con qcn. to have sex o intercourse with sb.
     5 mat. ratio*; in un rapporto 1 a 10 in a ratio of 1 to 10; il rapporto uomini/donne è di tre a uno the ratio of men to women is three to one
     6 mecc. gear
     7 mil. chiamare a rapporto qcn. to debrief sb.
     8 in rapporto a in relation to, with relation to
    rapporto di causalità chain of causation; rapporto epistolare correspondence.

    Dizionario Italiano-Inglese > rapporto

  • 87 contact

    ['kɔntækt] 1. n 2. vt

    to be in contact with sb/sth — być w kontakcie z kimś/czymś

    * * *
    ['kontækt] 1. noun
    1) (physical touch or nearness: Her hands came into contact with acid; Has she been in contact with measles?) styczność
    2) (communication: I've lost contact with all my old friends; We have succeeded in making (radio) contact with the ship; How can I get in contact with him?) kontakt
    3) (a person with influence, knowledge etc which might be useful: I made several good contacts in London.) znajomość, kontakt
    4) ((a place where) a wire etc carrying electric current (may be attached): the contacts on the battery.) połączenie
    5) (a person who has been near someone with an infectious disease: We must trace all known contacts of the cholera victim.) kontakt
    6) (a person or thing that provides a means of communicating with someone: His radio is his only contact with the outside world.) pośrednik
    2. verb
    (to get in touch with in order to give or share information etc: I'll contact you by telephone.) kontaktować się

    English-Polish dictionary > contact

  • 88 contact

    ['kontækt] 1. noun
    1) (physical touch or nearness: Her hands came into contact with acid; Has she been in contact with measles?) kontakts; saskare
    2) (communication: I've lost contact with all my old friends; We have succeeded in making (radio) contact with the ship; How can I get in contact with him?) sakars
    3) (a person with influence, knowledge etc which might be useful: I made several good contacts in London.) pazīšanās; sakari
    4) ((a place where) a wire etc carrying electric current (may be attached): the contacts on the battery.) kontakts
    5) (a person who has been near someone with an infectious disease: We must trace all known contacts of the cholera victim.) baciļu nēsātājs
    6) (a person or thing that provides a means of communicating with someone: His radio is his only contact with the outside world.) sakars
    2. verb
    (to get in touch with in order to give or share information etc: I'll contact you by telephone.) sazināties
    * * *
    kontakts, saskare; kontakts; sakari; pieskares punkts; baciļu nesējs; nonākt saskarē; sazināties; kontakt

    English-Latvian dictionary > contact

  • 89 contact

    ['kontækt] 1. noun
    1) (physical touch or nearness: Her hands came into contact with acid; Has she been in contact with measles?) kontaktas, sąlytis
    2) (communication: I've lost contact with all my old friends; We have succeeded in making (radio) contact with the ship; How can I get in contact with him?) ryšys
    3) (a person with influence, knowledge etc which might be useful: I made several good contacts in London.) (naudinga) pažintis
    4) ((a place where) a wire etc carrying electric current (may be attached): the contacts on the battery.) kontaktas
    5) (a person who has been near someone with an infectious disease: We must trace all known contacts of the cholera victim.) infekcijos nešiotojas
    6) (a person or thing that provides a means of communicating with someone: His radio is his only contact with the outside world.) ryšys
    2. verb
    (to get in touch with in order to give or share information etc: I'll contact you by telephone.) susisiekti su

    English-Lithuanian dictionary > contact

  • 90 contact

    n. kontakt, förbindelse
    --------
    v. kontakta, ta kontakt med
    * * *
    ['kontækt] 1. noun
    1) (physical touch or nearness: Her hands came into contact with acid; Has she been in contact with measles?) kontakt, beröring
    2) (communication: I've lost contact with all my old friends; We have succeeded in making (radio) contact with the ship; How can I get in contact with him?) kontakt, förbindelse
    3) (a person with influence, knowledge etc which might be useful: I made several good contacts in London.) kontakt
    4) ((a place where) a wire etc carrying electric current (may be attached): the contacts on the battery.) kontakt
    5) (a person who has been near someone with an infectious disease: We must trace all known contacts of the cholera victim.) eventuell smittbärare
    6) (a person or thing that provides a means of communicating with someone: His radio is his only contact with the outside world.) kontakt, förbindelse
    2. verb
    (to get in touch with in order to give or share information etc: I'll contact you by telephone.) kontakta

    English-Swedish dictionary > contact

  • 91 contact

    ['kontækt] 1. noun
    1) (physical touch or nearness: Her hands came into contact with acid; Has she been in contact with measles?) kontakt, styk, dotek
    2) (communication: I've lost contact with all my old friends; We have succeeded in making (radio) contact with the ship; How can I get in contact with him?) kontakt, spojení
    3) (a person with influence, knowledge etc which might be useful: I made several good contacts in London.) styky, kontakty
    4) ((a place where) a wire etc carrying electric current (may be attached): the contacts on the battery.) kontakt
    5) (a person who has been near someone with an infectious disease: We must trace all known contacts of the cholera victim.) podezřelý z nákazy
    6) (a person or thing that provides a means of communicating with someone: His radio is his only contact with the outside world.) spojení, zprostředkovatel
    2. verb
    (to get in touch with in order to give or share information etc: I'll contact you by telephone.) spojit se s
    * * *
    • styk
    • kontaktní
    • kontakt
    • kontaktujte
    • kontaktovat

    English-Czech dictionary > contact

  • 92 contact

    ['kontækt] 1. noun
    1) (physical touch or nearness: Her hands came into contact with acid; Has she been in contact with measles?) styk
    2) (communication: I've lost contact with all my old friends; We have succeeded in making (radio) contact with the ship; How can I get in contact with him?) spojenie
    3) (a person with influence, knowledge etc which might be useful: I made several good contacts in London.) známosť
    4) ((a place where) a wire etc carrying electric current (may be attached): the contacts on the battery.) kontakt
    5) (a person who has been near someone with an infectious disease: We must trace all known contacts of the cholera victim.) podozrivý z nákazy
    6) (a person or thing that provides a means of communicating with someone: His radio is his only contact with the outside world.) spojenie
    2. verb
    (to get in touch with in order to give or share information etc: I'll contact you by telephone.) spojiť sa
    * * *
    • spoj
    • styk
    • dotyk
    • dat sa do styku
    • kontakt
    • kontaktovat

    English-Slovak dictionary > contact

  • 93 contact

    ['kontækt] 1. noun
    1) (physical touch or nearness: Her hands came into contact with acid; Has she been in contact with measles?) contact
    2) (communication: I've lost contact with all my old friends; We have succeeded in making (radio) contact with the ship; How can I get in contact with him?) legătură
    3) (a person with influence, knowledge etc which might be useful: I made several good contacts in London.) relaţie
    4) ((a place where) a wire etc carrying electric current (may be attached): the contacts on the battery.) contact
    5) (a person who has been near someone with an infectious disease: We must trace all known contacts of the cholera victim.) persoană susceptibilă de a fi contaminată
    6) (a person or thing that provides a means of communicating with someone: His radio is his only contact with the outside world.) legătură
    2. verb
    (to get in touch with in order to give or share information etc: I'll contact you by telephone.) a contacta

    English-Romanian dictionary > contact

  • 94 contact

    ['kontækt] 1. noun
    1) (physical touch or nearness: Her hands came into contact with acid; Has she been in contact with measles?) επαφή
    2) (communication: I've lost contact with all my old friends; We have succeeded in making (radio) contact with the ship; How can I get in contact with him?) επαφή
    3) (a person with influence, knowledge etc which might be useful: I made several good contacts in London.) (χρήσιμη) γνωριμία
    4) ((a place where) a wire etc carrying electric current (may be attached): the contacts on the battery.) σημείο επαφής
    5) (a person who has been near someone with an infectious disease: We must trace all known contacts of the cholera victim.) άτομο που ήρθε σε επαφή
    6) (a person or thing that provides a means of communicating with someone: His radio is his only contact with the outside world.) επαφή
    2. verb
    (to get in touch with in order to give or share information etc: I'll contact you by telephone.) έρχομαι σε επαφή

    English-Greek dictionary > contact

  • 95 contact

    [ˈkɔntækt]
    1. noun
    1) physical touch or nearness:

    Has she been in contact with measles?

    مُلامَسَه،
    2) communication:

    How can I get in contact with him?

    إتِّصال
    3) a person with influence, knowledge etc which might be useful:

    I made several good contacts in London.

    شَخْص لَهُ أهَمِّيَّه
    4) (a place where) a wire etc carrying electric current (may be attached):

    the contacts on the battery.

    تَماس كَهْرُبائي، مُلامَسَه
    5) a person who has been near someone with an infectious disease:

    We must trace all known contacts of the cholera victim.

    حامِل أو ناقِل المَرَض
    6) a person or thing that provides a means of communicating with someone:

    His radio is his only contact with the outside world.

    مَصْدَر مَعْلومات
    2. verb

    I'll contact you by telephone.

    يَتَّصِل بِ

    Arabic-English dictionary > contact

  • 96 contact

    ['kontækt] 1. noun
    1) (physical touch or nearness: Her hands came into contact with acid; Has she been in contact with measles?) contact
    2) (communication: I've lost contact with all my old friends; We have succeeded in making (radio) contact with the ship; How can I get in contact with him?) contact
    3) (a person with influence, knowledge etc which might be useful: I made several good contacts in London.) relation(s)
    4) ((a place where) a wire etc carrying electric current (may be attached): the contacts on the battery.) contact
    5) (a person who has been near someone with an infectious disease: We must trace all known contacts of the cholera victim.) contaminateur/-trice possible
    6) (a person or thing that provides a means of communicating with someone: His radio is his only contact with the outside world.) lien
    2. verb
    (to get in touch with in order to give or share information etc: I'll contact you by telephone.) contacter

    English-French dictionary > contact

  • 97 contact

    ['kontækt] 1. noun
    1) (physical touch or nearness: Her hands came into contact with acid; Has she been in contact with measles?) contato
    2) (communication: I've lost contact with all my old friends; We have succeeded in making (radio) contact with the ship; How can I get in contact with him?) contato
    3) (a person with influence, knowledge etc which might be useful: I made several good contacts in London.) contato
    4) ((a place where) a wire etc carrying electric current (may be attached): the contacts on the battery.) contato
    5) (a person who has been near someone with an infectious disease: We must trace all known contacts of the cholera victim.) contato
    6) (a person or thing that provides a means of communicating with someone: His radio is his only contact with the outside world.) contato
    2. verb
    (to get in touch with in order to give or share information etc: I'll contact you by telephone.) contatar

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > contact

  • 98 necesitar

    v.
    1 to need.
    necesito que me lo digas I need you to tell me
    esta planta necesita que la rieguen this plant needs watering
    se necesita ser ignorante para no saber eso you'd have to be an ignoramus not to know that
    Ella necesita un medicamento She needs medication.
    2 to need to, to require to, to must.
    Ella necesita saber eso She needs to know that.
    3 to call for, to occasion, to justify.
    La situación necesita asesoría The situation calls for consultancy.
    * * *
    1 to need
    \
    'Se necesita chico' "Boy wanted"
    * * *
    verb
    * * *
    1.

    necesitar hacer algo — to need to do sth

    no necesitas hacerlo — you don't need to do it, you needn't do it

    necesitar que + subjun

    no necesito que nadie me lo recuerde — I don't need to be reminded, I don't need anyone to remind me

    2.
    VI

    necesitar de algo — to need sth

    * * *
    1.
    verbo transitivo to need

    necesitar + inf — to need to + inf

    no necesito comprarlo hoyI don't need to o I needn't buy it today

    2.
    necesitar vi (frml)
    * * *
    = cry for, demand, involve, necessitate, need, require, take, stand in + need of, use up.
    Ex. However, this work still cries for expansion, and it must also become more systematic.
    Ex. The other part of the picture reveals title indexes to be only crude subject indexes, which for effective use demand imagination and searching skills on the part of the user.
    Ex. Generating author indexes or catalogues involves creating headings from author's names, that is the names of persons or organisations.
    Ex. Although this is generally successful, this approach does necessitate the consultation of two chapters.
    Ex. Equally, various trade directories and other lists need to list and organise names in a form that will enable a searcher to find information about an organisation or person.
    Ex. The condition approach should require less enumeration of rules for different types of materials, and therefore should require fewer rules.
    Ex. A common standard serial interface is the RS232C which takes a 24-pin plug and is commonly used to connect many peripherals including printers and modems.
    Ex. 'At no time in history', according to Geoffrey Langley, 'did people of all types and classes stand more in need of information'.
    Ex. Plug-in programs have grown widely, they add functionality to a WWW browser but also use up drive storage space or conflict with other types of programs.
    ----
    * a medida que se necesite = on demand, on request, as required.
    * cuando lo necesite = at + Posesivo + time of need.
    * justo lo que se necesita = just the ticket, that's the ticket!.
    * necesitar Algo desesperadamente = be in dire need (of), be in desperate need of.
    * necesitar Algo urgentemente = be in dire need (of), be in desperate need of.
    * necesitar atención = beg + attention, warrant + attention.
    * necesitar esfuerzo = take + effort.
    * necesitar gafas para leer = need + reading glasses.
    * necesitar imaginación = take + imagination.
    * necesitar reparación = be in need of repair.
    * necesitarse = it + take.
    * necesitarse desesperadamente = be desperately needed.
    * necesitar ser un genio = call for + nothing less than genius.
    * necesitarse tener en cuenta = need + consideration.
    * necesitar tomar cierto tipo de decisiones = require + judgement, require + judgement, require + an exercise of + judgement.
    * necesitar urgentemente = cry out for, sorely + need.
    * no necesitar mantenimiento = maintenance-free.
    * que necesita bastante dedicación de personal = staff-intensive [staff intensive].
    * que necesita bastante mano de obra = labour-intensive [labour intensive].
    * que necesita la información = information-dependent.
    * que se necesita urgentemente = sorely needed.
    * según se necesite = on demand, on request, at need, as required, pro re nata.
    * ser justo lo que se necesita = be just the thing, be just the ticket, be just the job.
    * ser justo lo que Uno necesita = be (right) up + Posesivo + alley.
    * si se necesita = if need be.
    * tener lo que se necesita = have + what it takes.
    * * *
    1.
    verbo transitivo to need

    necesitar + inf — to need to + inf

    no necesito comprarlo hoyI don't need to o I needn't buy it today

    2.
    necesitar vi (frml)
    * * *
    = cry for, demand, involve, necessitate, need, require, take, stand in + need of, use up.

    Ex: However, this work still cries for expansion, and it must also become more systematic.

    Ex: The other part of the picture reveals title indexes to be only crude subject indexes, which for effective use demand imagination and searching skills on the part of the user.
    Ex: Generating author indexes or catalogues involves creating headings from author's names, that is the names of persons or organisations.
    Ex: Although this is generally successful, this approach does necessitate the consultation of two chapters.
    Ex: Equally, various trade directories and other lists need to list and organise names in a form that will enable a searcher to find information about an organisation or person.
    Ex: The condition approach should require less enumeration of rules for different types of materials, and therefore should require fewer rules.
    Ex: A common standard serial interface is the RS232C which takes a 24-pin plug and is commonly used to connect many peripherals including printers and modems.
    Ex: 'At no time in history', according to Geoffrey Langley, 'did people of all types and classes stand more in need of information'.
    Ex: Plug-in programs have grown widely, they add functionality to a WWW browser but also use up drive storage space or conflict with other types of programs.
    * a medida que se necesite = on demand, on request, as required.
    * cuando lo necesite = at + Posesivo + time of need.
    * justo lo que se necesita = just the ticket, that's the ticket!.
    * necesitar Algo desesperadamente = be in dire need (of), be in desperate need of.
    * necesitar Algo urgentemente = be in dire need (of), be in desperate need of.
    * necesitar atención = beg + attention, warrant + attention.
    * necesitar esfuerzo = take + effort.
    * necesitar gafas para leer = need + reading glasses.
    * necesitar imaginación = take + imagination.
    * necesitar reparación = be in need of repair.
    * necesitarse = it + take.
    * necesitarse desesperadamente = be desperately needed.
    * necesitar ser un genio = call for + nothing less than genius.
    * necesitarse tener en cuenta = need + consideration.
    * necesitar tomar cierto tipo de decisiones = require + judgement, require + judgement, require + an exercise of + judgement.
    * necesitar urgentemente = cry out for, sorely + need.
    * no necesitar mantenimiento = maintenance-free.
    * que necesita bastante dedicación de personal = staff-intensive [staff intensive].
    * que necesita bastante mano de obra = labour-intensive [labour intensive].
    * que necesita la información = information-dependent.
    * que se necesita urgentemente = sorely needed.
    * según se necesite = on demand, on request, at need, as required, pro re nata.
    * ser justo lo que se necesita = be just the thing, be just the ticket, be just the job.
    * ser justo lo que Uno necesita = be (right) up + Posesivo + alley.
    * si se necesita = if need be.
    * tener lo que se necesita = have + what it takes.

    * * *
    necesitar [A1 ]
    vt
    to need
    si necesitas algo, llámame if you need anything, call me
    se necesitan cuatro personas para levantarlo it takes four people to lift it
    estos geranios necesitan agua these geraniums need watering
    [ S ] se necesita chófer driver required
    me pidió dinero — se necesita ¿eh? ( fam); he asked me for money — what a nerve! ( colloq)
    necesitar + INF to need to + INF
    necesito verte hoy I need to see you today
    no necesito comprarlo hoy I don't need to o I don't have to buy it today, I needn't buy it today, there's no need for me to buy it today
    se necesita ser ingenuo para creerse eso ( fam); you'd have to be naive to believe that
    necesitar QUE + SUBJ:
    necesita que alguien le eche una mano she needs someone to give her a hand
    ■ necesitar
    vi
    ( frml) necesitar DE algo to need sth
    necesitamos de la cooperación de todos we need everyone's cooperation
    * * *

     

    necesitar ( conjugate necesitar) verbo transitivo
    to need;
    ( on signs) se necesita vendedora saleswoman required;

    verbo intransitivo (frml) necesitar de algo to need sth
    necesitar verbo transitivo to need
    (en anuncio) se necesita secretaria bilingüe, bilingual secretary required ➣ Ver nota en need

    ' necesitar' also found in these entries:
    Spanish:
    aire
    - llevar
    - pedir
    - precisar
    - requerir
    - terminar
    - ofrecer
    English:
    checklist
    - desperately
    - do with
    - necessitate
    - need
    - require
    - take
    - want
    - bad
    * * *
    vt
    to need;
    necesito llamarla cuanto antes I need to call her as soon as possible;
    necesito que me lo digas I need you to tell me;
    esta planta necesita que la rieguen this plant needs watering;
    se necesita camarero [en letrero] waiter wanted;
    se necesita ser ignorante para no saber eso you'd have to be an ignoramus not to know that
    vi
    necesitar de to need, to have need of;
    necesitamos de tu ayuda we need your help
    * * *
    v/t need;
    necesito hablarte I need to talk to you
    * * *
    1) : to need
    2) : to necessitate, to require
    necesitar de : to have need of
    * * *
    necesitar vb to need

    Spanish-English dictionary > necesitar

  • 99 benehmen

    (unreg.)
    I v/refl behave ( gegenüber + Dat towards, Am. auch toward); sich schlecht benehmen behave badly, misbehave; sich gut benehmen behave (oneself), behave well; sich anständig / kindisch / tadellos benehmen behave properly / childishly / impeccably; er hat sich unmöglich benommen he was impossible, his behavio(u)r was appalling; sie weiß sich überall zu benehmen you can take her anywhere; benimm dich! behave yourself!; kannst du dich nicht benehmen? can’t you behave yourself / properly?
    II v/t geh. (wegnehmen) take away; es benahm mir den Atem it took my breath away
    * * *
    das Benehmen
    demeanour; deportment; behaviour; manners; demeanor; breeding; conduct; behavior
    * * *
    Be|neh|men [bə'neːmən]
    nt -s,
    no pl
    1) behaviour (Brit), behavior (US)

    kein Benéhmen habento have no manners, to be bad-mannered

    2) (form = Einvernehmen)

    sich mit jdm ins Benéhmen setzen —

    im Benéhmen mit jdm — in conjunction with sb

    * * *
    das
    1) (way of behaving: the behaviour of the pupils.) behaviour
    2) (education and training; good manners: a man of good breeding.) breeding
    3) ((in plural) (polite) behaviour, usually towards others: Why doesn't she teach her children (good) manners?) manner
    * * *
    Be·neh·men
    <-s>
    1. (Manieren) manners npl
    kein \Benehmen haben to have no manners, to be bad-mannered
    2. (geh: Einvernehmen)
    sich akk mit jdm ins \Benehmen setzen to get in touch with [or contact] sb
    sich akk mit jdm über etw akk ins \Benehmen setzen to try to reach [or come to] an agreement with sb about sth
    im \Benehmen mit jdm with the consent of sb
    * * *
    2) (Amtsspr.) in
    * * *
    benehmen (irr)
    A. v/r behave (
    gegenüber +dat towards, US auch toward);
    sich schlecht benehmen behave badly, misbehave;
    sich gut benehmen behave (oneself), behave well;
    sich anständig/kindisch/tadellos benehmen behave properly/childishly/impeccably;
    er hat sich unmöglich benommen he was impossible, his behavio(u)r was appalling;
    sie weiß sich überall zu benehmen you can take her anywhere;
    benimm dich! behave yourself!;
    kannst du dich nicht benehmen? can’t you behave yourself/properly?
    B. v/t geh (wegnehmen) take away;
    es benahm mir den Atem it took my breath away
    * * *
    2) (Amtsspr.) in
    * * *
    -ungen n.
    behavior (US) n.
    behaviour (UK) n.
    conduct n.
    demeanor n.
    demeanour n.
    deportment n.
    discipline n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > benehmen

  • 100 със

    вж. с
    * * *
    с предл.
    1. ( заедно с) with, and; мляко \със кафе coffee with milk, white coffee; ние \със тебе you and I; хляб \със масло bread and butter;
    2. ( свързване, съединение) with; свързвам се \със някого get in touch with s.o., contact s.o.;
    3. ( оръдие, средство) with, by; гледам \със бинокъл look through field-glasses; качвам се \със асансьор ride/go up in a lift; режа \със нож cut with a knife; \със кола/автобус/влак by car/bus/train; хващам \със мрежа catch in a net;
    4. ( материя, с която се работи) in; пиша \със молив/мастило write in pencil/ink; работя \със метали work in metals; търгувам \със жито deal in wheat;
    5. ( заменяне) by; заменям нещо \със нещо replace s.th. by s.th.;
    6. ( съдържание) of; ваза \със цветя a vase of flowers; пълен \със full of;
    7. (за външни белези) with; ( облечен, обут с) in; \със шапка (не гологлав) with o.’s hat on; \със шапка в ръка hat in hand, with o.’s hat in o.’s hand; \със шапка/палто/престилка in a hat/coat/apron; човек \със бяла коса a man with white hair, a white-haired man;
    8. (за вътрешни белези) of; ( вътрешно състояние) in; \със повишено настроение in high spirits; човек \със голям опит/весел нрав/вид на чужденец a man of great experience/ a cheerful disposition/foreign appearance;
    9. ( начин на действие) with; \със всичка сила with all o.’s might; \със главата напред head foremost; \със глас aloud; \със глух глас in a toneless voice; \със един удар at one blow; \със една дума in a word; \със цената на at the cost of; слушам \със внимание listen with attention; със сила by force; улучвам \със първия изстрел hit at the first shot;
    10. ( спрямо, по отношение на) to, towards; как сте със здравето? how is your health? любезен/груб \със polite/rude to; \със парите сме зле we’re badly off for money;
    11. ( против) against; боря се \със бедността struggle against poverty;
    12. (за време ­ продължителност, едновременност) for; \със пристигането on arriving; \със часове наред for hours on end; ( малко след) on; със състаряването/\със годините with age, as one grows old;
    13. (за разлика в количество/ брой; сравнение) by; в сравнение \със in comparison with, compared with; закъснях \със 10 минути I was 10 minutes late/too late by ten minutes; \със един ден по-рано a day early/too soon; \със един метър по-дълъг longer by one metre, a metre longer; \със един тон по-високо/по-ниско a tone higher/lower;
    14. ( обект на дейност/ отношение): гордея се \със be proud of; подигравам се \със make fun of; • глупак \със глупак! you silly full! глупака му \със глупак! the silly fool! \със време ( своевременно) in good time; \със желание да wishing to (c inf.); \със най-добри пожелания (with) best wishes; \със намерение да with the intention of (c ger.); \със поздрав (на края на писмо) best regards; \със уважение respectfully yours; ти пък \със тия/твоите котки you and your cats!
    * * *
    вж. с

    Български-английски речник > със

См. также в других словарях:

  • get in touch with somebody — be, get, keep, etc. in ˈtouch (with sb) idiom to communicate with sb, especially by writing to them or telephoning them • Are you still in touch with your friends from college? • Thanks for showing us your products we ll be in touch. • I m trying …   Useful english dictionary

  • get in touch — • keep in touch • get in touch • stay in touch (with smb) (to make) contact someone, to continue contact I ll get in touch with him when I arrive in New York in August. (with smb) talk or write to someone I have always tried to keep in touch with …   Idioms and examples

  • get in touch — verb establish communication with someone (Freq. 5) did you finally connect with your long lost cousin? • Syn: ↑touch base, ↑connect • Derivationally related forms: ↑connection (for: ↑ …   Useful english dictionary

  • With You and Without You — was a book written by Ann M. Martin in 1986.Liza O Hara s family is abruptly confronted with the news that Mr. O Hara is dying from heart disease. After the initial shock the family unites to make his last months as enjoyable as possible… …   Wikipedia

  • keep in touch with somebody — be, get, keep, etc. in ˈtouch (with sb) idiom to communicate with sb, especially by writing to them or telephoning them • Are you still in touch with your friends from college? • Thanks for showing us your products we ll be in touch. • I m trying …   Useful english dictionary

  • be in touch with somebody — be, get, keep, etc. in ˈtouch (with sb) idiom to communicate with sb, especially by writing to them or telephoning them • Are you still in touch with your friends from college? • Thanks for showing us your products we ll be in touch. • I m trying …   Useful english dictionary

  • touch — touch1 W2S2 [tʌtʃ] v ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(feel)¦ 2¦(no space between)¦ 3 touch something to something 4¦(affect somebody s feelings)¦ 5¦(have an effect)¦ 6¦(use)¦ 7 not touch something 8 not touch somebody/something 9¦(deal with somebody/something)¦ …   Dictionary of contemporary English

  • The World Ends with You — Left to right, Joshua, Neku, Beat (above), Shiki, and Rhyme Developer(s) Square Enix Jupiter …   Wikipedia

  • get — /get/ verb past tense got, past participle got especially BrE gotten especially AmE present participle getting RECEIVE/OBTAIN 1 RECEIVE (transitive not in passive) to be given or receive something: Sharon always seems to get loads of mail. | Why… …   Longman dictionary of contemporary English

  • The World Ends with You — Обложка американского издания игры Разработчик Square Enix …   Википедия

  • touch — 1 /tVtS/ verb FEEL SB/STH PHYSICALLY 1 (T) to put your hand or another part of your body on something or someone so that you can feel them: Small children are constantly moving and wanting to touch everything. | She couldn t bear the thought of… …   Longman dictionary of contemporary English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»