-
81 ży|ć
impf vi 1. (istnieć) to live, to be alive- kierowca żyje, ale pasażer zginął the driver is alive, but the passenger was killed- czy twój dziadek jeszcze żyje? is your grandad still alive?- mój pies żył dwadzieścia lat my dog lived for twenty years- żyli długo i szczęśliwie they lived happily ever after- liście opadły, ale drzewo żyje the leaves have dropped off but the tree is still alive2. (mieszkać) to live- żyć na wsi/w mieście to live in the country/the city- żył zupełnie sam w lesie he lived all alone in the forest- przed wojną w miasteczku żyło 20 tysięcy ludzi before the war the town was inhabited by twenty thousand people- wilki żyją w lesie wolves live in forests- struś jest największym ptakiem, który obecnie żyje na ziemi the ostrich is currently the largest living bird on earth- zwierzęta żyjące w zoo animals living in the zoo- epoka, w której żyjemy the era we are living in- żył w latach 1632-1677 he lived from 1632 to 16773. (bytować) to live- żyć skromnie to live modestly- pogodziliśmy się i odtąd żyjemy jak bracia we made up and we’ve been living like brothers ever since- żyć z kimś dobrze/źle to be on good/bad terms with sb- żyć z kimś w przyjaźni to be on friendly terms with sb- jak długo może żyć bez kobiety? how long could he live without a woman?- żyć życiem artysty to lead the life of an artist- chciał wrócić do domu, żyć zwyczajnym życiem he wanted to get back home to his normal life- żyć z myślistwa/rybołówstwa to live by hunting/fishing4. (trwać) [idea, myśl, pamięć] to live (on)- te wspomnienia wciąż w nim żyją those memories are still alive within him- sława poety będzie żyła wiecznie the poet’s fame will live on■ jak (długo) żyję never in (all) my life- żyje mu się dobrze/źle pot. he has a good/bad life- ledwie żyję I’m more dead than alive- nie dawać komuś żyć to make life hell for sb pot.- niech żyje król/młoda para! long live the king/newly-weds!- żyć czymś to live and breathe sth- żyć jak u Pana Boga za piecem to live a. be in clover- żyć dla kogoś/czegoś to live for sb/sth- żyć jutrem a. przyszłością to live for tomorrow- żyć na czyjś koszt a. czyimś kosztem to live off sb- żyć nad stan to live beyond one’s means- żyć nadzieją to live in hope- żyć na wysokiej stopie to live off the fat of the land- żyć o chlebie i wodzie to live on bread and water- żyć nie umierać this is the life!- żyć własnym a. swoim życiem [osoba] to live one’s own life; [sprawa] to have a life of its own- żyć z dnia na dzień to live from day to day- żyć z kimś to live with sbThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ży|ć
-
82 ciągle
adv1) (= wciąż, nadal) still2) (= nieprzerwanie) all the time -
83 bić
I. vt1) ( zadawać ciosy) schlagen, prügeln\bić kogoś czymś jdn mit etw schlagen\bić kogoś po rękach/plecach jdm auf die Hände/auf den Rücken schlagen2) ( przewyższać)\bić kogoś doświadczeniem jdn an +dat Erfahrung übertreffen\bić rekordy Rekorde schlagen [ lub brechen]zegar bije ósmą die Uhr schlägt achtII. vi1) ( zadawać ciosy) schlagen, prügeln2) ( uderzać) schlagen; serce: schlagen, klopfen\bić w coś auf +akk gegen etw schlagen\bić czymś [o coś] mit etw gegen etw schlagen\bić brawo Beifall klatschen\bić na alarm Alarm schlagen\bić w dzwony Glocken läutenz bijącym sercem mit klopfendem Herzen, mit Herzklopfen3) ( rozchodzić się) źródło: sprudeln, schießen; zapach: ausströmenz jej twarzy bije radość ihr Gesicht strahlt Freude aus4) ( dzwonić) dzwon: läuten5) ( licznik) zählen\bić głową o mur mit dem Kopf gegen die Wand schlagenIII. vr1) ( siebie samego)\bić się w piersi sich +akk an die Brust schlagen, sich +dat seiner Schuld bewusst sein2) ( jeden drugiego)oni wciąż się biją sie prügeln sich +akk die ganze Zeit3) ( walczyć)\bić się o coś um etw kämpfen\bić się z kimś gegen jdn kämpfen\bić się z myślami hin und her überlegen, sich +dat den Kopf zerbrechen ( fig) -
84 ciągle
-
85 koło
I. nt1) t. mat Kreis m\koło młyńskie Mühlrad nt\koło transmisyjne Antriebsrad nt\koło zapasowe Ersatzrad nt\koło zamachowe Schwungrad nt\koło zębate Zahnrad nt\koło ratunkowe Rettungsring m\koło garncarskie Töpferscheibe fkoła polityczne/artystyczne politische Kreise/Künstlerkreise6) \koło fortuny Glücksrad ntpiąte \koło u wozu das fünfte Rad am Wagenbłędne \koło Teufelskreis m1) ( w pobliżu) bei +dat, in der Nähe von +dat\koło Szczecina bei Stettinusiądź \koło mnie setz dich zu mir2) ( czasowo) um +akk, gegen +akk\koło Bożego Narodzenia so um die Weihnachtszeit\koło ósmej gegen achtcoś \koło tego so etwas in der ArtIII. adv1) ( wokół)2) ( dookoła)3) ( wciąż)w \koło immer wieder, unablässig -
86 kółko
-
87 po
po [pɔ]I. prep +loc1) ( miejsce działania) durch +akk, auf +datwchodzić \po drabinie/schodach die Leiter/die Treppe hinaufgehenchodzić \po lesie durch den Wald gehen [ lub laufen]chodzić \po pokoju durch das Zimmer gehen, im Zimmer herumgehenpodróżować \po Europie durch Europa reisenjechać \po szynach auf den Schienen fahren\po drugiej stronie auf der anderen Seiteprzejechać dłonią \po włosach mit der Hand durch die Haare streichen [ lub fahren]pogłaskać kogoś \po głowie jdm über den Kopf streichelnwciąż jeździ \po swoich krewnych er fährt viel zu seinen Verwandtenten płaszcz mam \po mamie diesen Mantel habe ich von der Mutter geerbtodziedziczyła urodę \po mamie sie hat die Schönheit von der Mutter geerbtspadek \po rodzicach das Erbe der Eltern5) ( hierarchia) nach +dat, hinter +datjest tu drugi \po szefie er ist hier der Zweite nach dem Chefzajął drugie miejsce, zaraz \po swoim głównym rywalu er hat den zweiten Platz belegt, gleich hinter seinem Hauptkonkurrentenwchodźcie \po dwóch geht zu zweit hereindostali \po jednym ciastku sie bekamen je einen Keks\po szklance herbaty je ein Glas Tee7) ( naczynie) für +akkbutelka \po mleku Milchflasche fpuszka \po tuńczyku Thunfischbüchse f8) ( rozpoznawanie faktów) an +datrozpoznać kogoś \po głosie jdn an der Stimme erkennen\po oczach widać, że kłamie man kann von seinen Augen ablesen, dass er lügt9) ( czas) nach +dat\po obiedzie nach dem Mittagessen\po chwili nach einer Weilekwadrans \po dziewiątej Viertel nach neunjeden \po drugim einer nach dem anderenII. prep +acc1) ( cel) nach +datiść \po zakupy einkaufen gehenprzyjść \po radę um Rat fragenposłać \po lekarza den Arzt rufen, nach dem Arzt schicken\po co? warum?, wozu?woda \po kolana Wasser bis zu den Knienwypełniony \po brzegi bis an den Rand gefüllt, randvoll\po 3 złote za sztukę [je] 3 Zloty ein StückIII. prep +dat\po cichu leise; ( w głębi duszy) im Stillen\po ciemku im Dunkeln, im Finsteren\po kryjomu heimlich\po omacku im Dunkeln, tastend\po prostu ( zwyczajnie) einfach; ( wprost) geradewegs, geradezu\po trochu allmählich, nach und nachmówię ci \po dobroci ich sage es dir in Güte [ lub im Guten]wszystko \po staremu alles beim Altenzrobić coś \po swojemu etwas auf seine Art [ lub Weise] tun\po polsku/niemiecku auf Polnisch/Deutsch -
88 pokutować
pokutować [pɔkutɔvaʨ̑]vi\pokutować za coś [für] etw büßenwciąż pokutuje przekonanie, że... immer noch geistert die Überzeugung herum, dass... ( fig) -
89 aber
-
90 beisammen
1) ( zusammen) razem\beisammen sein być razemsehr dicht \beisammenwohnen ( in einer Siedlung) mieszkać bardzo blisko siebiezu dicht \beisammenstehen stać zbyt blisko siebie2) ( fig)körperlich/geistig [noch] gut \beisammen sein być [wciąż] w dobrej formie fizycznej/umysłowej -
91 immer
1) ( stets) zawsze\immer wieder wciąż\immer noch ciągle jeszcze\immer mal [wieder] ( fam) bez przerwybist du \immer noch nicht fertig? ciągle jeszcze nie jesteś gotowy?2) ( zunehmend)\immer besser werden stawać się coraz lepszymetw \immer häufiger tun robić coś coraz częściej3) ( jedes Mal)\immer wenn ich lese za każdym razem, kiedy czytam4) ( auch)wann \immer das sein wird kiedykolwiek to nastąpiwo \immer er sein mag gdziekolwiek by nie był5) für \immer [und ewig] na zawsze -
92 unaufhörlich
unaufhörlich [ʊn?aʊf'hø:ɐ̯lɪç]I. adj ciągły, nieustającyin \unaufhörlicher Bewegung sein być w nieustannym ruchuII. adv bez przerwyes regnet \unaufhörlich ciągle padaes klingelt \unaufhörlich wciąż słychać dzwonek -
93 und
1) ( verbindend)du \und ich ty i jaeins \und eins ist zwei jeden plus jeden równa się dwaschöner \und schöner werden stawać się coraz piękniejszymsie redet \und redet [ona] wciąż gada i gada ( pot)4) ( dann) wówczaswage das nur, \und es setzt was! tylko spróbuj, to zobaczysz!5) ( aber)du schläfst, \und ich soll arbeiten? ty śpisz, a ja mam pracować?6) ( selbst wenn)\und sei es noch so spät choćby było nie wiem jak późno\und wenn du noch so schreist choćbyś nie wiem jak krzyczał7) (fam: als Einleitung von kurzen Fragen)[na] \und? [no] i co [z tego]? ( pot)
См. также в других словарях:
wciąż — {{/stl 13}}{{stl 8}}mod. {{/stl 8}}{{stl 7}} tym słowem mówiący sygnalizuje, że trwający od jakiegoś czasu dany stan rzeczy mimo oczekiwań nie skończył się i trwa jeszcze we wskazanym momencie; nadal, w dalszym ciągu : {{/stl 7}}{{stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wciąż — «bez przerwy w czasie, w trwaniu; ciągle, stale, nieustannie, bez ustanku» Wciąż się o coś martwi. Deszcz wciąż leje i leje. Wciąż się jeszcze uczysz? Opowiadać wciąż w kółko jedno i to samo. ∆ pot. Stale i wciąż «wyrażenie ekspresywne;… … Słownik języka polskiego
Europawahl in Polen 2009 — Die polnischen Wahlbezirke Die Europawahl in Polen 2009 fand am 7. Juni 2009 statt. Sie wurde im Zuge der EU weit stattfindenden Europawahl 2009 durchgeführt, wobei in Polen 50 der 736 Sitze im Europäischen Parlament vergeben wurden. Insgesamt… … Deutsch Wikipedia
Für Danzig — Infobox Anthem title = Für Danzig transcription = english title = For Danzig alt title = en alt title = alt title 2 = en alt title 2= image size = caption = prefix = country = Free City of Danzig author = Paul Enderling lyrics date = composer =… … Wikipedia
Гимн Данцига — Гимн Данцига гимн Вольного города Данциг (ныне Гданьск, Польша). Текст был написан Паулем Эндерлингом, а музыка Георгом Гёлером. Песня являлась официальным гимном Данцига в 1920 1939 гг. После аннексии Вольного города Германией гимн не … Википедия
Mam talent! (series 4) — Mam talent! Season 4 Broadcast from 3 September 2011 Judges Agnieszka Chylińska Małgorzata Foremniak Robert Kozyra Host(s) Marcin Prokop Szymon Hołownia Broa … Wikipedia
Für Danzig — Contenido 1 Für Danzig 1.1 Letra en Alemán 1.2 Letra en Polaco 2 Referencias Für Danzig Für Danzig … Wikipedia Español
Потому что во мне есть секс — Запрос «Bo we mnie jest sex» перенаправляется сюда; см. также другие значения. Bo we mnie jest sex Потому что во мне есть секс Автор слов Иеремия Пшибора, 1961 Композитор Ежи Васовский, 1961 Первое исполнение Веслав Михниковский, 1962 … Википедия
ciągle — {{/stl 13}}{{stl 8}}przysł. {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} w sposób ciągły; bezustannie, bez przerwy, stale, wciąż : {{/stl 7}}{{stl 10}}Ciągle eksploatowane złoża. Ciągle rosnący dług. Ciągle postępująca… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
niesamodzielny — {{/stl 13}}{{stl 8}}przym. Ia, niesamodzielnyni {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} stale korzystający z czyjejś pomocy, wciąż szukający oparcia w innych : {{/stl 7}}{{stl 10}}Ich dorosły syn wciąż jeszcze jest taki… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
trzymać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, trzymaćam, trzymaća, trzymaćają, trzymaćany {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} mając, ściskać coś w dłoni, ustach, dziobie itp., nie puszczać tego : {{/stl 7}}{{stl 10}}Trzymać… … Langenscheidt Polski wyjaśnień