-
1 ubijać
impf ⇒ ubić* * *ubijać (ubić perf) interes — pot to strike a deal
* * *ipf.1. (= utwardzać) compact, ram; ubić interes przen. strike a deal; ubić na czymś złoty interes make a great deal in sth.3. (= zabijać zwierzęta) slaughter.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ubijać
-
2 ubijać
ubijać (-am) < ubić> (ubiję) ziemię feststampfen; KULIN schlagen; zwierzęta schlachten; ŁOW erlegen;ubijać interes fam. ein Geschäft abschließen -
3 ubijać
-
4 ubijać
vt -
5 ubijać
глаг.• бить• биться• бичевать• колотить• победить• побеждать• побороть• пороть• трамбовать• трепать• укатывать• утрамбовывать* * *ubija|ć\ubijaćny несов. 1. утрамбовывать, трамбовать, укатывать, утаптывать;2. взбивать; ср. ubić* * *ubijany несов.1) утрамбо́вывать, трамбова́ть, ука́тывать, ута́птывать2) взбива́ть; ср. ubić -
6 ubijać
• tamp -
7 ubijać
1. battre2. damer3. fouetter4. pilonner -
8 ubijać
1 bualadh 2 fuip 3 greadtóir 4 ár -
9 ubijać
1. трамбувати;2. збивати (кул.) -
10 ubijać
1 látigo2 panghagupít -
11 ubijać
gamçy; gamçylamak; gyrgynçylyk; gyrkmak; ölşük; saýgylamak -
12 ubijać
1) μαστιγώνω2) νικώ -
13 piana
foam, froth; ( z mydła) lather; ( na powierzchni piwa) head, froth* * *f.foam, froth; ( z mydła) lather; (= szumowina) scum; ( na powierzchni piwa) head, froth; ubijać pianę z białek kulin. whip egg whites to a froth; ubijać na sztywno pianę kulin. beat until stiff; z pianą na ustach (= ze wściekłością) frothing at the mouth; toczyć pianę z ust pat. t. pot. froth l. foam at the mouth.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > piana
-
14 ubić
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ubić
-
15 udeptywać
глаг.• утаптывать* * *udeptywa|ć\udeptywaćny несов. утаптывать+* * *udeptywany несов.ута́птыватьSyn: -
16 ubi|ć
pf — ubi|jać impf (ubiję — ubijam) Ⅰ vt 1. (ugnieść) to compact, to compress [glebę, śmieci, słomę, wióry, pył węglowy]; to compress, to tamp down [tytoń, glebę]- ubity wiatrem śnieg wind pack, windpacked snow- ubić butami śnieg/ziemię to tamp down the snow/soil with one’s feet- krowy ubiły ziemię pod drzewem the ground under the tree had been packed down hard by the cows- alejkę wysypano żwirem i ubito the path was gravelled and tramped down2. Kulin. to whip, to beat [śmietanę, żółtka, jajka, składniki, masło]; (trzepaczką) to whisk [śmietanę, żółtka, jajka]- ubić pianę z białek to beat egg whites- ubita na sztywno piana z białek stiffly beaten egg whites- ubić mleko na pianę to froth up the milk- ubijaj śmietanę aż zgęstnieje whip the cream until thick3. pot. (uszkodzić) to break off [ucho kubka, dziobek dzbanka]- chuligan ubił nos popiersia a hooligan broke the nose off a bust4. przest. (zabić) to kill- ubić kogoś jak psa to kill sb like a dogⅡ ubić się — ubijać się Kulin. (zmieszać się) [jajka, białka] to be whipped a. beaten; (trzepaczką) to be whisked- śmietana nie chce się ubić the cream won’t whip■ ubić/ubijać interes to make a dealThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ubi|ć
-
17 ubić
bić po twarzy ins Gesicht schlagen;bić k-o jemanden zusammenschlagen;bić do krwi k-o jemanden blutig schlagen;bić na głowę (I) weit übertreffen (an D);bić wszystkie rekordy fam. den Vogel abschießen;bić się sich schlagen; sich prügeln; < ubić> śmietanę schlagen; świnie, drób schlachten; < wybić> monety prägen; zegar schlagen;bić (uderzać) schlagen (I mit D); serce klopfen, schlagen; dzwon läuten; źródło sprudeln; działo schießen;bić brawo Beifall klatschen;bić na alarm Alarm schlagen;to bije w oczy das sticht ins Auge;bije od niego radość er strahlt Freude aus;bije od niej spokój sie strahlt Ruhe aus;bić się z myślami grübeln, hin und her überlegen;bić się w piersi fig sich an die Brust schlagen -
18 bić
1. (-ję, -jesz); vt1) ( człowieka) to beat, to hit; ( monety) perf; wy- to mint; ( rekord) perf; po- to beat; (zabijać: zwierzęta) perf; u- to slaughter ( o zegarze) perf wy-2) to strike2. vi(o człowieku: uderzać) to hit; ( o źródle) to gush; ( o dzwonach) to ring; ( o sercu) to beat, to poundbić głową w mur — (przen) to bang one's head against a brick wall
* * *ipf.1. (uderzać, aby sprawić ból) beat ( w coś sth, po czymś on/about sth); bić kogoś po twarzy/łapach/tyłku beat sb about the face/on the hands/on the behind; bij zabij! at them!3. (= uderzać, łomotać) to bang; bić pięścią w stół bang one's fist on the table; bić oklaski l. brawo clap loudly; bić w bęben bang a drum; bić w dzwon ring a bell; bić na alarm sound l. raise the alarm; bić skrzydłami ( o ptakach) beat one's wings; bić czołem l. bić pokłony bow and scrape; bić głową w mur to bang one's head against a brick wall.4. (o sercu, pulsie) beat; z bijącym sercem with beating heart; moje serce bije dla ciebie my heart beats for you.6. ( o liczniku) clock up, run.7. ( o broni palnej) (= strzelać, grzmieć) fire, bang, boom; (= trafiać) hit; niech cię kule biją I hope a bullet hits you; damn you!; go to hell!8. (= wydobywać się, tryskać) spring; biły na mnie siódme poty I broke into a cold sweat.9. (= zwyciężać, pokonywać) to beat.10. bić rekord break a record.11. ( w grze) (= pokonywać) beat, win; (= zdobywać) take, win, capture, seize; bić kartę beat a card; bić kartę atutem trump a card; bić piona/figurę take l. capture a pawn/a piece; bić kogoś na głowę beat sb into the ground.12. (= zabijać) kill, slaughter.13. (= tłoczyć, odciskać, drukować) coin, mint.14. (= ubijać, trzepać) ( jaja) beat, whisk; ( śmietanę) whip; ( masło) churn; bić pianę iron. go through the motions.ipf.1. ( zadawać sobie wzajemnie ciosy) fight.2. ( uderzać siebie samego) hit o.s. ( po czymś about sth, w coś on sth); bić się w piersi przen. to beat one's chest; bić się w cudze piersi put the blame on someone else.3. (= walczyć, spierać się) fight, battle (o kogoś/coś about l. over sb/sth, z kimś/czymś with l. against sb/sth, za kogoś/coś for sb/sth).4. bić się z myślami przen. fight with one's thoughts.5. (= pojedynkować się) duel (o kogoś/coś over sb/sth).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > bić
-
19 miksować
(-uję, -ujesz); perf z-; vt( łączyć) to blend; ( rozdrabniać) to liquidize* * *ipf.1. (= mieszać, ubijać) blend; (owoce, warzywa) liquidize; ( napój) mix.2. radio, telew., film mix.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > miksować
-
20 tłuc
(-kę, -czesz); imp -cz; pt; -kł; vttłuc kogoś — to bash sb about (pot)
* * *ipf.1. (= rozbijać) break, smash, shatter.2. (= miażdżyć, ubijać) crush, grind, pestle; ( pieprz) grind.3. (= łomotać) bang, hammer, batter; (głową, pięścią) bang (w coś l. o coś on l. against sth); tłuc głową o mur run one's head against a stone wall.4. pot. (= bić) beat, fight.5. pot. (= zabijać) kill, slaughter; ( muchy) swat.6. pot. (= robić długo i bezmyślnie) drag on l. along, drone; (na fortepianie, maszynie) pound away; ( ten sam produkt) mass-produce, knock out.ipf.1. (= być tłuczonym) break, get shattered.2. pot. (= bić się wzajemnie) fight.3. (= uderzać, obijać się) pound ( o coś at sth).4. pot. (= poruszać się, powodując hałas) rattle.5. pot. (= podróżować niewygodnie) travel uncomfortably, bump along.6. pot. (= wałęsać się) roam, wander, ramble.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > tłuc
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ubijać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, ubijaćam, ubijaća, ubijaćają, ubijaćany {{/stl 8}}– ubić {{/stl 13}}{{stl 8}}dk IIIc, ubiję, ubije, ubity {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} bijąc w coś, sprawiać, by stało się to… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
ubìjāč — m (ubijàčica ž) 〈G ubijáča〉, {{c=1}}v. {{ref}}ubojica{{/ref}} … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
ubijač — ubìjāč m <G ubijáča> DEFINICIJA v. ubojica ETIMOLOGIJA vidi ubiti … Hrvatski jezični portal
ubijáč — a m (á) 1. priprava za ubijanje z udarcem: imeti v roki, žepu ubijač; ubiti ribo z ubijačem; lesen, železen ubijač 2. zastar. ubijalec: kaznovati ubijača … Slovar slovenskega knjižnega jezika
ubijać – ubić interes — {{/stl 13}}{{stl 7}} doprowadzać korzystną transakcję do końca : {{/stl 7}}{{stl 10}}Ubiłem świetny interes. No to co – ubijamy interes? {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
ubijać — pot. Ubić interes, sprawę «doprowadzić do końca korzystną transakcję lub sprawę»: (...) zażądał 14 zł. – Za jeden? – zapytałem zdziwiony tą przystępną ceną. – Nie, za dwa – brzmiała odpowiedź. Obaj myśleliśmy sobie, że ubiliśmy dobry interes.… … Słownik frazeologiczny
ubijać — → ubić … Słownik języka polskiego
przybijać – przybić [ubijać – ubić] sprawę — {{/stl 13}}{{stl 7}} załatwiać interes, sprawę, kończyć się targować, kończyć pomyślnie jakieś starania : {{/stl 7}}{{stl 10}}Obyło się bez problemów, szybko ubito sprawę. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
ubić — dk Xa, ubiję, ubijesz, ubij, ubił, ubity ubijać ndk I, ubićam, ubićasz, ubićają, ubićaj, ubićał, ubićany 1. «zadać śmierć; zabić (zwykle w stosunku do zwierząt)» Ubić zwierzynę. Ubity wieprz. ◊ Ubić jak psa «zabić bez litości» 2. «uderzając raz… … Słownik języka polskiego
Zajc — [zaits], Dane, slowenischer Lyriker und Dramatiker, * Zgornaja Javoršica pri Moravčah 26. 10. 1929; seine metaphernreiche, visionär ekstatische Lyrik, die Gewalt und Tod thematisiert (beginnend mit »Požgana trava«, 1958), nimmt in der… … Universal-Lexikon
ùbojica — m 〈N mn e〉 onaj koji je izvršio ubojstvo; ubijač, likvidator … Veliki rječnik hrvatskoga jezika