-
1 lema uvwxy
• pumping• pumping lemmas• uvwxy lemma -
2 calabaza confitera
• pumping lemma for context-free languages• pumpkin field -
3 calabaza totanera
• pumping lemma for context-free languages• pumpkin field -
4 lemas de impulsión
• pumping band• pumpkin -
5 bombeo
m.1 pumping.2 bulge (abombamiento).pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: bombear.* * *1 pumping* * *SM1) (=acción) pumping2) (=convexidad) [de superficie] bulge; [de madera] warp* * *pumpingestación de bombeo pumping station* * *
Del verbo bombear: ( conjugate bombear)
bombeo es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
bombeó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
bombear
bombeo
bombear ( conjugate bombear) verbo transitivo
to pump
bombear verbo transitivo
1 (sangre, agua, aire, etc) to pump
2 (lanzar una pelota) to blow up
bombeo m (de líquido, aire) pumping
* * *bombeo nm1. [de líquido] pumping2. [abombamiento] bulge* * *m de líquido pumping -
6 lavado
m.1 wash, washing.lavado de cerebro brainwashinglavado de estómago stomach pumpinglavado en seco dry-cleaning2 enema, washout, rectal, lavage.3 leachate.4 ablution.past part.past participle of spanish verb: lavar.* * *1 wash————————1→ link=lavar lavar► adjetivo1 washed1 wash\hacerle un lavado de cerebro a alguien to brainwash somebodyhacer un lavado de estómago a alguien to pump somebody's stomach outlavado a mano hand washlavado de cara faceliftlavado de cerebro brainwashinglavado en seco dry-cleaning* * *noun m.wash, cleaning* * *SM1) [de ropa, vehículo] wash, washingle di dos lavados al jersey — I gave the jumper two washes, I washed the jumper twice
la furgoneta quedará como nueva después de un buen lavado — the van will look like new after a good wash
2) (Med)lavado de estómago, lavado gástrico, le hicieron un lavado de estómago — he had his stomach pumped
3) (fig)* * *I- da adjetivoa) <ropa/manos> washedb) (RPl fam) < color> ( descolorido) washed-out; ( muy claro) light; < persona> paleII1)b) (ropa, tanda) wash2) (AmL) ( de dinero) laundering* * *= washing, wash-off, washed-out, lavage, wash, rinse.Ex. We also spend a certain amount of time each day dealing with our bodily functions, bathing, washing, brushing our teeth and so on.Ex. The wash-off of solid waste into the drainage systems of urban areas seriously interferes with aquatic life in the receiving streams, rivers, lakes and oceans.Ex. When you get the wrong combination you get washed-out colors and bad blacks.Ex. An enema is lavage of the rectum or distal colon.Ex. Year without a wash leads to divorce court.Ex. It's best after use to just use regular washing up liquid and water, giving it a good rinse and drying promptly.----* dar un lavado de cara = spruce up.* disolvente para el lavado = wash solvent.* hacerle a Alguien un lavado de cerebro = brainwash.* lavado a presión = pressure wash, jet wash.* lavado de cabello = shampooing.* lavado de coches = car wash.* lavado de la ropa = laundering.* lavado del intestino = bowel prep.* lavado de pelo = shampooing.* lavado de platos = dishwashing.* lavado intestinal = bowel prep.* lavado manual a presión = jet wash.* túnel de lavado = drive-through car wash.* * *I- da adjetivoa) <ropa/manos> washedb) (RPl fam) < color> ( descolorido) washed-out; ( muy claro) light; < persona> paleII1)b) (ropa, tanda) wash2) (AmL) ( de dinero) laundering* * *= washing, wash-off, washed-out, lavage, wash, rinse.Ex: We also spend a certain amount of time each day dealing with our bodily functions, bathing, washing, brushing our teeth and so on.
Ex: The wash-off of solid waste into the drainage systems of urban areas seriously interferes with aquatic life in the receiving streams, rivers, lakes and oceans.Ex: When you get the wrong combination you get washed-out colors and bad blacks.Ex: An enema is lavage of the rectum or distal colon.Ex: Year without a wash leads to divorce court.Ex: It's best after use to just use regular washing up liquid and water, giving it a good rinse and drying promptly.* dar un lavado de cara = spruce up.* disolvente para el lavado = wash solvent.* hacerle a Alguien un lavado de cerebro = brainwash.* lavado a presión = pressure wash, jet wash.* lavado de cabello = shampooing.* lavado de coches = car wash.* lavado de la ropa = laundering.* lavado del intestino = bowel prep.* lavado de pelo = shampooing.* lavado de platos = dishwashing.* lavado intestinal = bowel prep.* lavado manual a presión = jet wash.* túnel de lavado = drive-through car wash.* * *1 ‹ropa/manos› washedA1 (de ropa) wash, washing; (de un coche) washpara el lavado de la ropa delicada for washing delicate articleslavado en seco dry cleaninglavado a mano handwashinghacerse el lavado del gato ( fam); to have a quick wash2 (ropa, tanda) washun lavado de ropa oscura a dark washtenía ropa para varios lavados I had several washes to doCompuestos:carwashbrainwashingte han hecho un lavado de cerebro you've been brainwashed( AmL) money launderingle hicieron un lavado de estómago they pumped his stomach outB (enema) enema* * *
Del verbo lavar: ( conjugate lavar)
lavado es:
el participio
Multiple Entries:
lavado
lavar
lavado 1◊ -da adjetivo
( muy claro) light;
‹ persona› pale
lavado 2 sustantivo masculino
1
( de coche) wash;
hacerle un lavado de cerebro a algn to brainwash sb;
le hicieron un lavado de estómago they pumped his stomach out
2 (AmL) ( de dinero) laundering
lavar ( conjugate lavar) verbo transitivo
1 ‹ropa/coche› to wash;
‹ suelo› to mop;
‹fruta/verdura› to wash;◊ hay que lavadolo en seco/a mano it has to be dry-cleaned/hand-washed
2 (AmL) ‹ dinero› to launder
verbo intransitivo
b) ( en peluquería):
lavarse verbo pronominal
‹cara/manos› to wash;
‹ dientes› to clean, brush;
lavadose el pelo or la cabeza to wash one's hair
lavado sustantivo masculino
1 wash, washing
lavado en seco, dry-cleaning
Med lavado de estómago, stomach-pumping
fig (de la imagen) lavado de cara, clean-up
lavado de cerebro, brainwashing
lavar verbo transitivo to wash
lavar en seco, to dry-clean
' lavado' also found in these entries:
Spanish:
etílica
- etílico
- fregado
- colada
- comedura de coco
- peinado
- túnel
English:
brainwashing
- car wash
- drive-through
- pump
- stonewashed
- wash
- washing
- brain
- car
- washed-out
* * *lavado, -a♦ adj1. [color] faded2. RP [persona] pale♦ nm1. [de manos, ropa] wash;dar un lavado a algo to give sth a wash, to wash sth;un simple lavado de manos puede prevenir el contagio you can avoid infection simply by washing your hands;yo me encargo del lavado de los platos I'll do the dishes, Br I'll do the washing-up;con un buen lavado quedará como nuevo all it needs is a good wash and it'll be as good as new;lavado y engrase [en garaje] car wash and lubrication;lavado y planchado [en tintorería] washing and pressingFig lavado de cara face-lift;lavado de cerebro brainwashing;hacer un lavado de cerebro a alguien to brainwash sb;lavado de coches car wash;lavado de estómago stomach pumping;le hicieron un lavado de estómago she had her stomach pumped;lavado de imagen makeover;lavado en seco dry-cleaning2. [de dinero, capitales] laundering* * *m wash;de fácil lavado easy wash* * *lavado nm1) : laundry, wash2) : launderinglavado de dinero: money laundering* * * -
7 adrenalina
f.1 adrenalin (medicine).2 adrenaline, adrenalin, adrenin, epinephrine.* * *1 adrenalin* * *SF adrenalin* * *femenino adrenaline* * *= adrenaline.Ex. The knot in her stomach was growing to an unbearable size and adrenaline was pumping into every corner of her body.----* subidón de adrenalina = adrenaline rush, rush of adrenaline.* * *femenino adrenaline* * *= adrenaline.Ex: The knot in her stomach was growing to an unbearable size and adrenaline was pumping into every corner of her body.
* subidón de adrenalina = adrenaline rush, rush of adrenaline.* * *adrenaline* * *
adrenalina sustantivo femenino
adrenaline
adrenalina sustantivo femenino adrenalin
' adrenalina' also found in these entries:
English:
adrenalin
- adrenaline
* * *adrenalina nf1. [sustancia] adrenalinle dio una subida de adrenalina it gave him a rush o buzz;el disco es una descarga de adrenalina the record is like a shot of adrenalin* * *f adrenaline;descarga de adrenalina adrenaline rush* * *adrenalina nf: adrenaline -
8 canalizar
v.1 to canalize.2 to channel (recursos, esfuerzos).3 to channel off.4 to pipe, to canalize, to canalise, to channel.* * *1 (agua, área) to canalize2 (riego) to channel* * *verb* * *VT1) [+ río] to canalize; [+ agua] to harness; [por tubería] to pipe; [+ aguas de riego] to channel2) [+ inversiones etc] to channel, direct3) (Elec) [+ impulso, mensaje] to carry* * *verbo transitivo to channel* * *= channel, funnel, pipe.Ex. Users make suggestions for modifications and these are then channelled through a series of committees.Ex. Unfortunately, research at school simply makes the child funnel information from the encyclopaedia to the teachers desk.Ex. This is done by piping heat absorbing liquids down into the earth and then pumping them back up.* * *verbo transitivo to channel* * *= channel, funnel, pipe.Ex: Users make suggestions for modifications and these are then channelled through a series of committees.
Ex: Unfortunately, research at school simply makes the child funnel information from the encyclopaedia to the teachers desk.Ex: This is done by piping heat absorbing liquids down into the earth and then pumping them back up.* * *canalizar [A4 ]vtA ‹río› to canalize; ‹aguas/lluvias› to channel; ‹agua de riego› to channelB ‹ayudas/fondos/iniciativas› to channel* * *
canalizar ( conjugate canalizar) verbo transitivo
to channel
canalizar verbo transitivo to channel: debes canalizar tus energías en esa dirección, you should focus all your attention in that direction
' canalizar' also found in these entries:
English:
channel
- funnel
- out
* * *canalizar vt1. [territorio] to canalize;[agua] to channel2. [río] to canalize3. [recursos, esfuerzos] to channel* * *v/t1 channel2 río canalize* * *canalizar {21} vt: to channel -
9 echar gasolina
v.to fill up with gas, to fill up the tank, to fill up, to fill up with petrol.* * *(v.) = pump + gasEx. A search is underway for a purse snatcher who has grabbed at least 27 bags from customers pumping gas at gas stations.* * *(v.) = pump + gasEx: A search is underway for a purse snatcher who has grabbed at least 27 bags from customers pumping gas at gas stations.
-
10 llenar gasolina
(v.) = pump + gasEx. A search is underway for a purse snatcher who has grabbed at least 27 bags from customers pumping gas at gas stations.* * *(v.) = pump + gasEx: A search is underway for a purse snatcher who has grabbed at least 27 bags from customers pumping gas at gas stations.
-
11 nudo en el estómago
(n.) = knot in + Posesivo + stomachEx. The knot in her stomach was growing to an unbearable size and adrenaline was pumping into every corner of her body.* * *(n.) = knot in + Posesivo + stomachEx: The knot in her stomach was growing to an unbearable size and adrenaline was pumping into every corner of her body.
-
12 tironero
m.bag snatcher.* * ** * *= snatcher, purse snatcher.Ex. In no time she took off her sandals and thrashed one of the snatchers and started shouting at the top of her voice.Ex. A search is underway for a purse snatcher who has grabbed at least 27 bags from customers pumping gas at gas stations.* * ** * *= snatcher, purse snatcher.Ex: In no time she took off her sandals and thrashed one of the snatchers and started shouting at the top of her voice.
Ex: A search is underway for a purse snatcher who has grabbed at least 27 bags from customers pumping gas at gas stations.* * *tironero -ramasculine, feminine( Esp)bag-snatcher -
13 desahogarse
1 (desfogarse) to let off steam■ ¡desahógate! don't bottle it up!2 (confiarse) to open one's heart ( con, to)3 (descargar un problema) to get off one's chest* * *VPR1) (=desfogarse) to let off steam *me desahogué diciéndole todo lo que pensaba — I got it out of my system by telling him everything I thought
2) (=confesarse) to get it off one's chest *3) (=librarse) [de deuda] to get out of* * *= allow + vent for, get + Nombre + off + Posesivo + chest, vent, vent + Posesivo + rage, vent + Posesivo + frustration, vent + Posesivo + anger, let out + some steam, blow off + steam, let off + steam, pour + Posesivo + heart out.Ex. In a painfully detailed letter to the editor, Lespran allowed vent for her fury.Ex. I don't fault the fan for venting about 40 years of losing by the Eagles.Ex. In later sessions, he vented his rage towards his mother by shouting, swearing and raving at her and wanting to kill her.Ex. She has vented her frustration over the nation's over-zealous traffic wardens and railed against the littered streets.Ex. After eating her dinner in awful silence she cleared away the things and vented her anger in scrubbing the dishes with a spiteful energy.Ex. Problem employees must be allowed to let out some steam, lest they explode and bring irreparable damage to the organization.Ex. Perhaps the best way to blow off steam and get rid of stress is through exercise.Ex. A watering hole in Spain is serving up free beer and tapas to recession-weary customers who insult its bartenders as a way to let off steam.Ex. I found out later about the heaps of poems she'd written then discarded, pouring her heart out on pages which never saw any eyes but her own.----* desahogar + Posesivo + cólera = vent + Posesivo + spleen (on).* desahogar + Posesivo + ira = vent + Posesivo + spleen (on), vent + Posesivo + rage.* desahogarse = release + tension, relieve + tension, unburden + Reflexivo, give + vent to, vent + Posesivo + feelings.* desahogarse con = take it out on.* * *= allow + vent for, get + Nombre + off + Posesivo + chest, vent, vent + Posesivo + rage, vent + Posesivo + frustration, vent + Posesivo + anger, let out + some steam, blow off + steam, let off + steam, pour + Posesivo + heart out.Ex: In a painfully detailed letter to the editor, Lespran allowed vent for her fury.
Ex: It really feels good to get my dissatisfaction and frustrations off my chest by complaining.Ex: I don't fault the fan for venting about 40 years of losing by the Eagles.Ex: In later sessions, he vented his rage towards his mother by shouting, swearing and raving at her and wanting to kill her.Ex: She has vented her frustration over the nation's over-zealous traffic wardens and railed against the littered streets.Ex: After eating her dinner in awful silence she cleared away the things and vented her anger in scrubbing the dishes with a spiteful energy.Ex: Problem employees must be allowed to let out some steam, lest they explode and bring irreparable damage to the organization.Ex: Perhaps the best way to blow off steam and get rid of stress is through exercise.Ex: A watering hole in Spain is serving up free beer and tapas to recession-weary customers who insult its bartenders as a way to let off steam.Ex: I found out later about the heaps of poems she'd written then discarded, pouring her heart out on pages which never saw any eyes but her own.* desahogar + Posesivo + cólera = vent + Posesivo + spleen (on).* desahogar + Posesivo + ira = vent + Posesivo + spleen (on), vent + Posesivo + rage.* desahogarse = release + tension, relieve + tension, unburden + Reflexivo, give + vent to, vent + Posesivo + feelings.* desahogarse con = take it out on.* * *
■desahogarse verbo reflexivo (la ira, rabia) to let off steam
(contar las penas, los secretos) to unburden oneself: llora, así te desahogas, have a good cry, then you'll feel better
' desahogarse' also found in these entries:
Spanish:
confiar
- desahogar
- explayarse
English:
chest
- cry
- pour out
- steam
- system
* * *vpr1. [contar penas]desahogarse con alguien to pour out one's woes to sb, to tell one's troubles to sb;necesito alguien con quien me pueda desahogarse I need somebody to talk to2. [desfogarse] to let off steam;se desahogaba haciendo pesas en el gimnasio he let off steam pumping iron in the gym;se desahogan insultando al árbitro they let off steam insulting the referee;llora, si quieres desahogarte cry if you want to let it all out* * *v/r fig famlet off steam fam, get it out of one’s system fam* * *vr1) : to recover, to feel better2) : to unburden oneself, to let off steam* * *desahogarse vb to get it off your chest -
14 inflado
adj.inflated, bloated.m.swelling with air.past part.past participle of spanish verb: inflar.* * *SM inflating, pumping up* * *= inflated, bulging.Ex. The notation 796.33 is used for sporst involving an inflated ball propelled (driven) by foot.Ex. Ladies bemoan their fat tummies, wobbly thighs, bulging hips and flabby thighs.* * *= inflated, bulging.Ex: The notation 796.33 is used for sporst involving an inflated ball propelled (driven) by foot.
Ex: Ladies bemoan their fat tummies, wobbly thighs, bulging hips and flabby thighs.* * *inflado, -a adj[balón, cifras] inflated -
15 central
adj.central.f.1 headquarters, head office (oficina).central telefónica telephone exchange2 power station.central eléctrica power stationcentral eólica wind farmcentral hidroeléctrica o hidráulica hydroelectric power stationcentral nuclear nuclear power stationcentral térmica thermal power station3 main station, headquarters, main office, head office.m.central defender (sport).* * *► adjetivo1 central1 (oficina principal) head office, headquarters plural2 (eléctrica) power station\central de correos central post office, main post officecentral nuclear nuclear power stationcentral telefónica telephone exchangecentral térmica thermal power station* * *1. noun f.1) head office, headquarters2) plant, station•2. adj.1) central2) main* * *1. ADJ1) (=principal)a) [personaje, idea] central, maincalefacciónel personaje central de la novela — the central o main character in the novel
2) (=del medio) [región, zona] central3) (=no regional) [gobierno, administración] central2. SFcentral de abasto — Méx market
central de correos — main post office, general post office
central obrera, central sindical — trade union confederation
central azucarera — Cuba, Perú sugar mill
central térmica de fuel-oil/de gas — oil-fired/gas-fired power station
3.SMF (Ftbl) central defender* * *Iadjetivo centralIIfemenino head office* * *Iadjetivo centralIIfemenino head office* * *central11 = station.Ex: As the pointer moves, its potential is varied in accordance with a varying electrical current received over wires from a distant station.
* central de gastos = budget fund, budget head, budget heading.* central de teléfonos = telephone exchange.* central eléctrica = electric power station, electric power plant, power plant, power plant, powerhouse.* central eólica = wind farm.* central hidroeléctrica = hydroelectric plant, hydroelectric power station.* central lechera = dairy.* central nuclear = power station.* central telefónica = switchboard.central22 = central, centre.Ex: Informative abstracts are appropriate for texts describing experimental work, and document with a central theme.
Ex: Entry words may be aligned in a centre column or in a left hand column.* Asia Central = Central Asia.* biblioteca central = main library.* Biblioteca Nacional Central = National Central Library.* calefacción central = central heating.* CIA (Agencia Central de Inteligencia) = CIA (Central Intelligence Agency).* dependencia central = main site, main site facility.* edificio central = main site.* en un lugar central = centrally located.* Europa Central = Central Europe, Mitteleurope.* Europa Central del Este = East Central Europe.* Mead Data Central = Mead Data Central.* memoria central = central memory.* ordenador central = central computer, host computer.* papel central = pivotal role.* región central de los Estados Unidos, la = American midwest, the.* sección central = midsection [mid-section].* sede central = main site.* según el huso horario de Europa Central = CET (Central European Time).* servicio central = main site service.* tema central = motif.* tener como motivo central = plan around + Nombre.* vientre central = middle abdomen.* zona central = midsection [mid-section].* zona central de un lugar = heartland.* * *1 ‹zona/barrio› central2 (principal) ‹gobierno› central; ‹tema/personaje› mainprovienen de la oficina central they come from head officehead officeCompuestos:( Per) sugar millgeneral o main post officetelephone exchangehydroelectric power stationnuclear power stationtelephone exchangepower station (fueled by coal, oil or gas)* * *
central adjetivo
central
■ sustantivo femenino
head office;
central hidroeléctrica/nuclear hydroelectric/nuclear power station
central
I adjetivo central
II sustantivo femenino
1 (oficina principal) head office
central de correos, main post office
2 Elec (planta de generación de energía) power station
central hidroeléctrica, hydroelectric power station
central nuclear, nuclear power station
central térmica, coal-fired power station
' central' also found in these entries:
Spanish:
administración
- América
- calefacción
- Centroamérica
- centroamericana
- centroamericano
- centroeuropea
- centroeuropeo
- cierre
- energía
- granítica
- granítico
- hidroeléctrica
- hidroeléctrico
- jefatura
- jugar
- lechera
- lechero
- mediana
- reclamar
- térmica
- térmico
- céntrico
- eje
- funcionamiento
- interior
- isla
- jardín
- Mesoamérica
- plática
- platicar
- plato
- separador
- sos
- vos
English:
America
- central
- Central America
- Central Europe
- central government
- central heating
- CIA
- core memory
- CPU
- focal point
- government
- headquarters
- main
- middle
- point
- power plant
- power station
- thrust
- Central
- central reservation
- CST
- dairy
- devolution
- essence
- exchange
- focal
- focus
- head
- heart
- home
- key
- median
- Midwest
- nuclear
- OCAS
- power
- put
- telephone
* * *♦ adj1. [en el centro] central2. [principal] central, main♦ nf1. [oficina] headquarters, head office;[de correos, comunicaciones] main office2. [de energía] power stationcentral atómica nuclear power station;central de biomasa biomass power plant o station;central eléctrica power station;central eólica wind farm;central geotérmica geothermal power station;central heliotérmica solar power plant o station, solar farm;central hidráulica hydraulic generator;central hidroeléctrica hydroelectric power station;central maremotriz tidal power station o plant;central nuclear nuclear power station;central solar solar power plant o station, solar farm;central térmica power station [coal- or oil-fired]3.4. central telefónica telephone exchange5. Carib, CAm [de azúcar] sugar mill♦ nmDep central defender* * *I adj central; ( principal) main, centralII f head officecentre-back* * *central adj1) : central2) principal: main, principalcentral nf1) : main office, headquarters2)* * *central1 adj1. (en general) central2. (principal) maincentral2 n1. (instalación) power station2. (sede) head office -
16 estación
f.1 station, stop, terminal.2 season, season of the year.3 bus station, depot.* * *1 (del año, temporada) season2 (de tren, radio) station3 RELIGIÓN station\hacer estación to make a stopestación de esquí ski resortestación de servicio service stationestación de trabajo INFORMÁTICA work stationestación meteorológica weather station* * *noun f.* * *SF1) [gen] stationestación balnearia — [medicinal] spa; [de mar] seaside resort
estación de bomberos — Col fire station
estación de empalme, estación de enlace — junction
estación de gasolina — petrol station, gas station (EEUU)
estación de peaje — line of toll booths, toll plaza (EEUU)
estación de policía — Col police station
estación depuradora — sewage works, sewage farm
estación de rastreo, estación de seguimiento — tracking station
estación de servicio — service station, petrol station, gas station (EEUU)
estación de trabajo — (Inform) workstation
estación purificadora de aguas residuales — sewage works, sewage farm
estación transformadora, estación transmisora — transmitter
2) (Rel)3) (=parte del año) seasonestación muerta — off season, dead season
4)hacer estación — to make a stop (en at, in)
* * *1) (de tren, metro, autobús) station2) ( del año) seasonla estación seca/de las lluvias — the dry/rainy season
3) (Relig) station4) (AmL) ( emisora) radio station* * *1) (de tren, metro, autobús) station2) ( del año) seasonla estación seca/de las lluvias — the dry/rainy season
3) (Relig) station4) (AmL) ( emisora) radio station* * *estación11 = station.Ex: But he was wiry and wily, too, and he would often hide in some nook of the station to save the fare.
* con varias estaciones de trabajo = multi-workstation.* estación de autobuses = bus station.* estación de esquí = ski resort.* estación de ferrocarril = railway station.* estación de invierno = winter resort.* estación de metro = metro station, subway station.* estación de proceso = processing station.* estación de servicio = gas station, petrol station, service station, gasoline station.* estación de trabajo = workstation [work station], desktop workstation.* estación de trabajo remota = outstation.* estación de tren = rail yard, train station, railway station.* estación espacial = space station.* estación experimental agrícola = agricultural experiment station.* estación metereológica = weather station.* estación terminal = terminus.* estación terrestre = ground station.estación22 = season.Ex: At first limited to the summer, tourism now flourishes in every season.
* de acuerdo con la estación del año = seasonally.* estación de lluvias = rainy season.* estación de lluvias, la = wet season, the.* estación de otoño = fall season.* estación de verano = summer season.* estación húmeda, la = wet season, the.* estación lluviosa = rainy season.* estación otoñal = fall season.* estación seca, la = dry season, the.* estación veraniega = summer season.* según la estación del año = seasonally.estación33 = station.Ex: As the pointer moves, its potential is varied in accordance with a varying electrical current received over wires from a distant station.
* estación de radio = radio station, broadcasting station.* estación de televisión = television station, broadcasting station.* estación repetidora = relay station.* * *A (de tren, metro) stationCompuestos:main station(Col, Méx, Ven) fire stationski resortwinter (sports) resort(Col, Ven) police stationsewage farm o plant o ( BrE) workstracking stationwork stationspace stationtriangulation point, geodesic o geodetic stationweather stationorbital space stationthermal spa● estación terminal or términoterminal, terminus ( BrE)B (del año) seasonla estación seca/de las lluvias the dry/rainy seasonfuera de estación out of seasonC ( Relig) stationrecorrer las estaciones to visit the stations of the CrossCompuestos:broadcasting stationrelay station, booster station* * *
estación sustantivo femenino
1 (de tren, metro, autobús) station;◊ estación de bomberos (Col, Méx, Ven) fire station;
estación de policía (Col, Ven) police station;
estación de esquí ski resort;
estación de servicio service station, gas (AmE) o (BrE) petrol station;
estación terminal or término terminal, terminus (BrE)
2 ( del año) season
3 (AmL) ( emisora) radio station
estación sustantivo femenino
1 station
estación de autobuses, bus station
2 (instalaciones) station
estación de invierno, winter resort
estación meteorológica/espacial, weather/space station
3 (del año) season
la estación de lluvias, rainy season
' estación' also found in these entries:
Spanish:
antes
- haber
- jefa
- jefe
- mozo
- seguimiento
- vía
- andén
- boletería
- bomba
- camino
- cantina
- coche
- encontrar
- fruta
- funcionamiento
- llevar
- maletero
- panel
- pasar
- primavera
- quedar
- surtidor
- tablero
- taquilla
English:
booking
- buffet
- bus station
- close
- concourse
- convenient
- depot
- direct
- draw out
- get
- meet
- miss
- near
- railway station
- resort
- season
- seasonally
- see off
- ski resort
- space
- station
- trek
- within
- beyond
- draw
- fire
- gas
- hop
- look
- petrol
- pull
- seasonal
- service
- tell
- terminus
- thunder
* * *estación nf1. [edificio] [de tren, metro, autobús] station;iré a esperarte a la estación I'll meet you at the station;te has pasado dos estaciones you've gone two stations past your stopestación de autobuses o autocares bus o coach station; Andes, Méx estación de bomberos fire station;estación climatológica weather station, Espec climatological station;estación emisora broadcasting station;estación espacial space station;la Estación Espacial Internacional the International Space Station;estación de esquí ski resort;estación invernal ski resort;estación de invierno ski resort;estación de lanzamiento launch site;estación meteorológica weather station;estación orbital space station;Andes, CAm, Méx estación de policía police station;estación de seguimiento tracking station;estación de servicio service station;2. [del año, temporada] season;las cuatro estaciones the four seasons;la estación húmeda/seca the rainy/dry season5. Am [de radio] (radio) station* * *f1 station3 L.Am. ( emisora) station* * *1) : stationestación de servicio: service station, gas station2) : season* * *estación n1. (en general) station2. (del año) seasonestación de servicio service station / petrol station -
17 achique
m.1 baling out (Nautical).2 draining, scooping.3 bailing.pres.subj.3rd person singular (él/ella/ello) Present Subjunctive of Spanish verb: achicar.* * *SM1) (=empequeñecimiento) making smaller; [de espacios] reduction2) (=desagüe) baling; [con bomba] pumping* * *♦ nm1. Náut bailing out2. [en fútbol] offside trap* * *m MAR bailing;bomba de achique bilge pump -
18 alcance óptico
• optical mark reading• optical path• optical pumping• optical read-only memory -
19 ayote
• gouge-pointed burin• gourd field• pumping lemma for context-free languages• pumpkin field -
20 banda de bombeo
• pumpernickel• pumping lemma for context-free languages
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Pumping station — Pumping stations are facilities including pumps and equipment for pumping fluids from one place to another. They are used for a variety of infrastructure systems that many people take for granted, such as the supply of water to canals, the… … Wikipedia
Pumping Iron — Saltar a navegación, búsqueda Pumping Iron Título Pumping Iron Ficha técnica Dirección Robert Fiore George Butler Producción Jerome Gary Guión … Wikipedia Español
Pumping — can refer to: *The operation of a pump, for moving a liquid from one location to another **The use of a breast pump or milking machine for extraction of milk *Pumping (oil well), injecting chemicals into a wellbore *Pumping (computer systems),… … Wikipedia
Pumping Iron 2 — Données clés Titre original The Comeback Réalisation Geoff Bennett Acteurs principaux Arnold Schwarzenegger Tom Platz Sergio Olivier Pays d’origine … Wikipédia en Français
Pumping — Pump ing, a. & n. from {pump}. [1913 Webster] {Pumping engine}, a steam engine and pump combined for raising water. See {Steam engine}. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Pumping engine — Pumping Pump ing, a. & n. from {pump}. [1913 Webster] {Pumping engine}, a steam engine and pump combined for raising water. See {Steam engine}. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Pumping (computer systems) — Pumping, when referring to computer systems, is simply how many times per clock cycle data is being transmitted. Early types of system memory (RAM), such as SDRAM, transmitted data on only the peaks of the cycles. With the advent of double data… … Wikipedia
Pumping-Lemma — Das Pumping Lemma bzw. Pumplemma (auch Schleifensatz genannt) beschreibt in der theoretischen Informatik eine Eigenschaft bestimmter Klassen formaler Sprachen. In vielen Fällen lässt sich anhand des Lemmas nachweisen, dass eine formale Sprache… … Deutsch Wikipedia
Pumping Lemma — Das Pumping Lemma bzw. Pumplemma beschreibt in der theoretischen Informatik eine Eigenschaft bestimmter Klassen formaler Sprachen. In vielen Fällen lässt sich anhand des Lemmas nachweisen, dass eine formale Sprache nicht regulär bzw. nicht… … Deutsch Wikipedia
Pumping lemma for regular languages — In the theory of formal languages, the pumping lemma for regular languages describes an essential property of all regular languages. Informally, it says that all sufficiently long words in a regular language may be pumped that is, have a middle… … Wikipedia
Pumping lemma for context-free languages — The pumping lemma for context free languages, also known as the Bar Hillel lemma, is a lemma that gives a property that all context free languages have. Its primary use is to prove a language is not context free.The pumping lemma for context free … Wikipedia