-
1 anteponer
antepo'nerv irr( preferir) voranstellen, vorziehen, voransetzenverbo transitivo1. [poner delante] voranstellen2. [dar preferencia] den Vorrang einräumen————————anteponerse verbo pronominalanteponeranteponer [aDC489F9Dn̩DC489F9Dtepo'ner] -
2 preceder
preθe'đɛrv1) ( tener la precedencia) vorangehen, vorhergehen, Vorrang haben2) ( estar antes que otra cosa) an erster Stelle stehen, Vorrang habenverbo transitivo————————verbo intransitivoprecederpreceder [preθe'ðer]num1num (anteceder) vorausgehen +dativo; un banquete precedido de varios discursos ein Festessen, dem mehrere Reden vorausgehen -
3 preferencia
prefe'renθǐaf1) Vorzug m, Vorrang m2) ( en la circulación) Vorfahrt ftener preferencia — vorgehen, Vorfahrt haben
sustantivo femeninotener preferencia [vehículos] Vorfahrt habenpreferenciapreferencia [prefe'reṇθja]num1num (elección, trato) Bevorzugung femenino [por+genitivo]; mostrar preferencia por alguien jdn bevorzugennum2num (predilección) Vorliebe femenino [por für+acusativo]; sentir preferencia por alguien eine Vorliebe für jemanden habennum3num (prioridad) Vorrang masculino; preferencia de paso Vorfahrt femenino; precio de preferencia Vorzugspreis masculino; sitio de preferencia Rangloge femenino; tener preferencia ante alguien den Vortritt vor jemandem haben; dar preferencia den Vorzug geben; de preferencia vorzugsweise -
4 primacía
prima'θiafVorrang msustantivo femenino1. [superioridad] Vorrangstellung dieprimacíaprimacía [prima'θia] -
5 precedencia
preθe'đenθǐafVorrang m, Vortritt mprecedenciaprecedencia [preθe'ðeṇθja]num1num (prioridad) Vorrang masculino, Vorzug masculino; dar precedencia a alguien jdm den Vortritt lassen -
6 preeminencia
preemi'nenθǐafVorzug m, Vorrecht nsustantivo femeninopreeminenciapreeminencia [pre(e)mi'neṇθja]Vorrang masculino -
7 este asunto es de interés primordial
este asunto es de interés primordialdiese Angelegenheit hat VorrangDiccionario Español-Alemán > este asunto es de interés primordial
-
8 este plan es prioritario
este plan es prioritariodieser Plan hat Vorrang -
9 lo primero es ahora la familia
lo primero es ahora la familiadie Familie hat jetzt Vorrang -
10 predominio
-
11 primado
-
12 primar
pri'marvverbo intransitivo————————verbo transitivoprimarprimar [pri'mar]en esta escuela prima el orden in dieser Schule ist Ordnung das Wichtigste; aquí priman los enchufes sobre la capacidad personal hier sind Beziehungen wichtiger als persönliche Fähigkeiteneine Prämie bezahlen +dativo -
13 primero
1. pri'mero adverst, zuerst, zunächst2. pri'mero adj1) erste(r,s)Soy el primero. — Ich bin der Erste.
Primer Ministro — POL Premierminister m
2)primeros auxilios pl — erste Hilfe f
lo primero es lo primero was zuerst kommt, kommt zuerst————————————————adverbio1. [en primer lugar] zuerst2. [antes] lieber————————sustantivo masculino2. [de escuela, instituto] erstes Schuljahr[de universidad] erstes Studienjahr————————primera sustantivo femenino2. [en medio de transporte] erste Klasseprimero1primero1 [pri'mero]num1num (en primer lugar) zuerst; primero..., segundo... erstens..., zweitens...; primero dice una cosa, luego otra er/sie sagt einmal hü und einmal hott familiarnum2num (antes) lieber————————primero2primero2 , -a [pri'mero, -a]I adjetivo(ante sustantivo masculino: primer) erste(r, s); primera calidad Topqualität femenino; primera edición Erstausgabe femenino; el Primer Ministro der Premierminister; primera representación Uraufführung femenino; estado primero ursprünglicher Zustand; a primera hora (de la mañana) früh morgens; a primeros de mes am Monatsanfang; de primera calidad erstklassig; desde un primer momento von Anfang an; en primer lugar zuerst; ocupar una de las primeras posiciones einen der vorderen Plätze belegen; lo primero es lo primero immer der Reihe nach; para mí tú eres lo primero du kommst für mich an erster Stelle; lo primero es ahora la familia die Familie hat jetzt VorrangII sustantivo masculino, femeninoErste(r) masculino y femenino; el primero de la carrera der Erstplatzierte im Rennen; el primero de la clase der Klassenbeste; estar entre los primeros unter den Ersten sein; eres el primero en llegar du bist als Erster angekommen -
14 primordial
primɔr'đǐaladjadjetivoprimordialprimordial [primor'ðjal]num1num (más importante) vorrangig; este asunto es de interés primordial diese Angelegenheit hat Vorrangnum2num (fundamental) wesentlich; para vivir en Alemania es primordial hablar alemán um in Deutschland zu leben, muss man unbedingt Deutsch sprechen -
15 prioridad
prǐori'đađfVorzug m, Priorität fsustantivo femeninoprioridadprioridad [prjori'ðadh]num2num (urgencia) Priorität femenino; de máxima prioridad von allerhöchster Dringlichkeit; dar prioridad a un asunto eine Angelegenheit vorrangig behandeln -
16 prioritario
prǐori'tarǐoadj( femenino prioritaria) adjetivoprioritarioprioritario , -a [prjori'tarjo, -a]vorrangig; este plan es prioritario dieser Plan hat Vorrang -
17 superponer
supɛrpo'nɛrv irrverbo transitivo————————superponerse verbo pronominalsuperponersuperponer [superpo'ner] -
18 supremacía
suprema'θiafÜberlegenheit f, Vorherrschaft f, Vormachtstellung fsustantivo femeninosupremacíasupremacía [suprema'θia](superioridad) Überlegenheit femenino; (política, económica) Vorherrschaft femenino; (prioridad) Vorrang masculino
См. также в других словарях:
Vorrang — Vorrang … Deutsch Wörterbuch
Vorrang — Vorrang, der Rang, welchen ein Individuum vor dem anderen hat … Pierer's Universal-Lexikon
Vorrang — ↑Präferenz, ↑Primat, ↑Priorität … Das große Fremdwörterbuch
Vorrang — Vorzug; Priorität; Dringlichkeit; Vortritt; Präzedenz; Bevorzugung; Primat; Präferenz; Vortritt (schweiz.); Vorfahrt * * * Vor|rang [ fo:ɐ̯raŋ] … Universal-Lexikon
Vorrang — Dieser Artikel oder Absatz stellt die Situation in Deutschland dar. Hilf mit, die Situation in anderen Ländern zu schildern. Das Wort Vorfahrt ist ein Teutonismus, in Österreich ist im Straßenverkehr von „Vorrang“, in der Schweiz von „Vortritt“… … Deutsch Wikipedia
Vorrang — Vo̲r·rang der; nur Sg; Vorrang (vor jemandem / etwas) die größere Bedeutung als eine andere Person oder Sache <Vorrang gegenüber, vor jemandem / etwas haben; jemandem den Vorrang streitig machen> || K : Vorrangstellung … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Vorrang — der Vorrang (Aufbaustufe) ein höherer Stellenwert, Priorität Synonyme: Erstrangigkeit, Vorzug Beispiel: Der Vorrang unseres Antrags wurde anerkannt. Kollokation: jmdm. den Vorrang geben … Extremes Deutsch
Vorrang — Erstrangigkeit, größere Bedeutung, größerer Stellenwert, höhere Dringlichkeit, höherer Rang, höhere Wichtigkeit; (bildungsspr.): Prädominanz, Präzedenz, Primat, Priorität. * * * Vorrang,der:1.〈diegrößereWichtigkeitgegenüberetw.anderem〉Primat·Prior… … Das Wörterbuch der Synonyme
Vorrang — prioritetas statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. priority vok. Priorität, f; Vorrang, m rus. приоритет, m pranc. priorité, f ryšiai: sinonimas – pirmenybė … Automatikos terminų žodynas
Vorrang — * Einem den Vorrang abgewinnen … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Vorrang des Gesetzes — bezeichnet die Bestimmung, dass das Handeln von Legislative, Exekutive und Judikative nie gegen geltende Gesetze verstoßen darf. Handeln meint dabei sowohl Realakte, z.B. den sog. unmittelbaren Zwang der Polizei, als auch Rechtsakte (Verordnungen … Deutsch Wikipedia