-
1 vulgar
adj. vulgair, ordinair[ vulgə]1 vulgair ⇒ laag (bij de gronds), ordinair♦voorbeelden:II 〈 bijvoeglijk naamwoord, attributief〉1 (al)gemeen (bekend/aangenomen) ⇒ volks(-), van het volk2 van/in de volkstaal♦voorbeelden:1 vulgar herd • grote massa, vulgusVulgar Latin • vulgair Latijnvulgar opinion • algemene opinievulgar tongue • volkstaal -
2 French
adj. Frans, betr. Frankrijk--------n. Frans(e) taal; taal gesproken in aantal landen (zoals in Canada, gedeelten van België, Zwitserland, in specifieke landen in Afrika en Caraïbisch gebied en in andere plaatsen); Fransman of Francaise (als bevolking); volkstaal--------n. French, familienaam; Daniel Chester French (1850-1931) Amerikaanse beeldhouwer die zittende marmeren beeld van Abraham Lincoln in Lincoln Memorial in Washington D.C. (V.S.) creëerdeFrench1[ frentsj]I 〈 eigennaam〉II 〈meervoud; werkwoord steeds meervoud; the〉————————French21 Frans♦voorbeelden:French chalk • kleermakerskrijt〈 Amerikaans-Engels〉 French doors • openslaande (tuin/balkon)deurenFrench kiss • tongzoentake French leave • er tussenuit knijpen〈Brits-Engels; informeel〉 French letter • condoom, kapotjeFrench windows • openslaande (tuin/balkon/terras)deuren -
3 lay
adj. gewoon; amateur; ondeskundig; niet priesterlijk; wereldlijk--------n. lied, vers, ballade--------n. toestand; leg (v. kip); stand van zaken; wip, nummertje; plechtig lied, zang; iem. die bed deelt--------v. neerleggen; leggen; dekken; voorleggen (voor mij); opleggen; plaatsen; veroorzaken; klaarmaken; wedden; wonenlay1[ lee] 〈 zelfstandig naamwoord〉♦voorbeelden:1 〈 Amerikaans-Engels〉 the lay of the land • de natuurlijke ligging van het gebied/stuk grond; 〈 figuurlijk ook〉 de stand van zaken→ easy easy/————————lay22 leken- ⇒ amateur-, ondeskundig♦voorbeelden:lay preacher • lekenpriesterlay sister • lekenzuster————————lay31 wedden♦voorbeelden:1 leggen ⇒ neerleggen/vleien4 verdrijven ⇒ doen bedaren/verdwijnen5 beleggen ⇒ bekleden, be/overdekken (met)7 naar voren brengen ⇒ uiten, in/uitbrengen♦voorbeelden:2 the scene of the story is laid in … • het verhaal speelt zich af in …lay a snare/trap • een strik/val zettenlay flat • tegen de grond slaanlay low • tegen de grond werken; (vernietigend) verslaan; 〈 figuurlijk〉 vellen 〈 bijvoorbeeld van ziekte〉lay waste • verwoesten4 lay someone's doubts • iemands twijfel(s) wegnemen/sussen6 lay a wager • een weddenschap aangaan/afsluiten8 lay a penalty (up)on someone • iemand een boete/straf opleggen→ lay aside lay aside/, lay by lay by/, lay down lay down/, lay off lay off/, lay on lay on/, lay open lay open/, lay out lay out/, lay up lay up/————————lay4→ lie lie/ -
4 learn
v. leren; aanleren; opsteken; uit het hoofd leren; studeren2 horen ⇒ vernemen, te weten komen♦voorbeelden:1 learn to be a dancer • een dans/balletopleiding volgenshe'll learn • ze leert het wellearn how to play the piano • piano leren spelenlearn from experience • door ervaring wijzer worden2 learn about/of something from the papers • iets uit/via de krant te weten komen→ live live/II 〈 overgankelijk werkwoord〉1 leren ⇒ zich eigen maken, bestuderen2 vernemen ⇒ horen van, ontdekken♦voorbeelden:learn off (by heart/rote) • uit het hoofd lerenlearn off a part • een rol instuderenlearn something from study • zich iets door studie eigen makenlearn something from a teacher • iets van een docent leren -
5 missus
-
6 mister
n. meneer, mijnheer[ mistə]♦voorbeelden:Mr Chairman • mijnheer de voorzitter2 what's the time, mister? • hoe laat is het, meneer? -
7 slang
n. slang, dialekt; volkstaal--------v. uitschelden, uitfoeteren, uitkafferen; slang gebruikenslang1[ slæng] 〈zelfstandig naamwoord; ook attributief〉1 slang ⇒ zeer gemeenzame taal; taal van bepaald(e) sociale klasse of beroep; jargon; platte/onbeschofte taal————————slang2〈 werkwoord〉 〈Brits-Engels; informeel〉 -
8 vulgar tongue
-
9 moral play
moreel spel religieuze spelen in volkstaal die werden voorgedragen in de Middeleeuwen) -
10 the Messiah's horn
de Messiashoorn (volkstaal) -
11 vulgar language
vulgaire taal (volkstaal)
См. также в других словарях:
Niederländische Sprache — Niederländische Sprache, die in den heutigen Niederlanden und Belgien (dort aber neben dem Französischen) geltende Schriftsprache, ist in der zweiten Hälfte des 12. Jahrh. hervorgegangen aus den niederfränkischen Dialekten (s. Deutsche Sprache, S … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Die Tolle Grete — Pieter Bruegel der Ältere, um 1562 Öl auf Holz, 117 cm × 162 cm Museum Mayer v … Deutsch Wikipedia
Bibliographie sur Brueghel l'Ancien — Article principal : Pieter Brueghel l Ancien. La bibliographie de Pieter Bruegel (ou Brueghel) l Ancien est indiquée par ordre alphabétique[1]. Les spécialistes reconnus sont indiqués en gras. Sommaire 1 A 2 B … Wikipédia en Français
Amsterdam — This article is about the Dutch capital. For other uses, see Amsterdam (disambiguation). Amsterdam Municipality/city From left to right and top to bot … Wikipedia
History of South Africa — This article is part of a series General periods … Wikipedia
Mokum — This article is about the Yiddish word. For the music label, see Mokum Records. City Yiddish Translation Alkmaar Mokum Aye Amsterdam Mokum Alef City A Berlin Mokum Beis City B … Wikipedia
History of South Africa (1815–1910) — During the Napoleonic Wars, the Cape Colony was annexed by the British and officially became their colony in 1815. Britain encouraged settlers to the Cape, and in particular, sponsered the 1820 Settlers to farm in the disputed area between the… … Wikipedia
Zaans — is a dialect of Dutch spoken in the Zaan district, which lies north of Amsterdam, in the Dutch province of North Holland. Zaans is one of the oldest dialects in the country. The dialect has similaries to the West Frisian dialect which is spoken… … Wikipedia
Milch — Er hat nicht viel in die Milch zu brocken (auch gekürzt: ›Er hat nicht viel zuzubrocken‹): er lebt bescheiden, kann keine ›großen Sprünge machen‹ (⇨ Sprung). Das Gegenteil heißt niederdeutsch ›He hett wat in der Melk to krömen‹ (krümeln); ›he… … Das Wörterbuch der Idiome
trinken — Die redensartlichen Wendungen für trinken und die Folgen des Trinkens sind unerschöpflich. Kein anderes Redensarten Feld zeigt so sehr die metaphorische Kraft der Volkssprache, einen solchen Reichtum von Anschauungsweisen, immer neue… … Das Wörterbuch der Idiome
Журналы лингвистические — Журналы лингвистические периодические издания, посвященные вопросам общего, частного и прикладного языкознания; к ним примыкают продолжающиеся издания (серии) журнального характера. Языковедческая проблематика присутствовала уже в первом научном … Лингвистический энциклопедический словарь