-
21 exsuperantia
превосходство, высшая степень (virtutis C; vel splendoris vel altitudinis, sc. planetum AG) -
22 fructus
I frūctus, ūs (редко Ter ī) m. [ fruor ]1) произведение, плод (f. praediorum C; arborum Q); зародыш, утробный плод ( fructum ferre Vr)2) прирост, проценты, рента (f. pecuniae C, Cs); доход ( publici fructūs T)3) плод, результат (gloria est f. verae virtutis C)4) польза, выгодаfructui (in fructu PM) esse alicui C, L — быть полезным кому-л.f. capere (percipere, decerpere) C etc. — извлекать пользу5) пользование, наслаждение (f. voluptatum C; brevis est f. homullis Lcr)6) юр. право пользования Pl, DigII frūctus, a, um part. pf. к fruor -
23 germen
inis n. [из genmen от geno = gigno\]1) росток, отпрыск, побег V, O, PM etc.2) зародыш ( virtutis Eccl)3) плод, порождение4) потомство, род Just, Cld etc. -
24 honor
I (арх. honōs), ōris m.1) честь, почесть, почёт, уважение (h. est praemium virtutis C)habere C (adhibēre, praestare O, tribuĕre C) alicui honorem или afficere aliquem honore C — оказать кому-л. честь (ср. 4.)esse (in) magno honore (apud aliquem) C etc. — быть в большой чести (в большом почёте), пользоваться уважениемesse alicui summo honori C — делать кому-л. большую честьh. sit auribus QC — не взыщите на словеmalus h. AG — оскорблениеh. exsilii T — почётная ссылкаhonoris alicujus causā (gratiā) Pl, C etc. — из уважения, во внимание к чьим-л. заслугамh. mortis (supremus h.) V — последние почести, т. е. погребение (mortis honore carere V, O)honorem habere alicui QC — воздавать кому-л. последние почести (ср. 4.)3) почётная (выборная) должность, государственный пост (ad honores ascendere C или pervenire L; honores capere Su или inire VP; honorem praeturae urbanae suscipere Su)h. tribunicius Cs — пост трибуна4) почётная награда, награждение, вознаграждение ( honoris sui causā laborare C)honorem habere alicui C — вознаградить кого-л. (уплатить гонорар) (ср. 1.)5) благодарственная церемония, воздание хвалы, хвалебный гимн (honorem indicere templis Sil; Baccho dicere honorem V)6) pl. жертвы ( mactare honores V)7) поэт. украшение, красаcinctus honore caput O — голова, увитая венкомLenaeus h. V — vinumh. ruris H = — плодыh. silvarum V — листваII Honor (Honōs), ōris m.римск. бог чести (его храм был перед Porta Capēna в Риме) C, L, VM -
25 insigne
īnsīgne, is n. [ insignis ]2) знак отличия (insignia regia, virtutis C)i. regium C, QC, T — царская корона (диадема)i. navis Cs, Vlg — фигура на корабельной корме4) сигнал (i. nocturnum L)5) предмет роскоши, украшение (insignia penatium, deorum C)6) высшая точка (insignia verborum, orationis C) -
26 mirator
mīrātor, ōris m., f. [ miror ]удивляющийся, поражающийся (alicujus rei O, PM, Sen); восхищающийся (m. virtutis etiam in hoste QC) -
27 pervulgo
per-vulgo, āvī, ātum, āre1) делать общим, общедоступным ( praemia virtutis C)se p. — отдаваться ( omnibus C)2) издавать, публиковать ( tabulas C); разглашать, доводить до всеобщего сведения ( res pervulgata C); обнародовать ( edictum Cs)3) часто посещать, пролетать ( volucres pervulgant nemora Lcr); проноситься ( solis lumina pervulgant caelum Lcr) -
28 praeco
ōnis m. [из prae-dĭco\]1) глашатай, вестник, герольд C, H etc.2) лицо, производящее продажу с торгов, аукционист ( per praeconem vendere C)3) провозвестник ( virtutis C) -
29 procursus
prōcursus, ūs m. [ procurro ]1) движение вперёд, быстрое продвижение ( militum L)2) приступ, вспышка ( irae VM); проявление ( virtutis VM)3) выступ ( angulosus PM)4) течение, развитие (civitatum exortus et p. Aug) -
30 rapax
rapāx, ācis adj. [ rapio ]1) порывистый, стремительный, неудержимый, увлекающий с собой (ventus VF; fluvius Lcr, V)r. ignium PM — легко воспламеняющийся, горючий2) жадно схватывающий, быстро усваивающий (ingenium r. virtutis Sen)3) алчный, жадный ( domina Tib); хищный ( lupus H); грабительский (olim furunculus, nunc etiam r. C) -
31 significatio
sīgnificātio, ōnis f. [ significo ]s. Gallorum Cs — образ действий (поведение) галловlitterarum s. C — письменное извещение2) подача знака, сигнализация (ignibus s. facta est Cs); внешнее выражение ( voluntatis C); знамение ( non dubiae deorum significationes C); предвестник ( caeli murmur non dubiam habet significationem PM)3) знак, признак (benevolentiae C; virtutis C)4) знаки одобрения, одобрение ( significationes et acclamationes multitudinis L)5) значение, смысл (scripti C; verborum PM, Q, AG)6) ритор. подчёркивание, логическое ударение C; выразительность, сила rhH., Q -
32 simulatio
simulātio, ōnis f. [ simulo ]видимость, притворство, лицемерие, симулирование (s. virtutis, amicitiae C)s. timoris Cs — притворный страхper simulationem или simulatione alicujus rei Cs etc. — под видом (под предлогом) чего-л.simulatione rei publicae Brutus ap. C — якобы в интересах государства -
33 spectator
spectātor, ōris m. [ specto ]testis et s. C — непосредственный свидетель2) критик, исследователь (virtutis s. ac judex L) -
34 spolium
ī n.1)а) снятая шкура ( leonis O)s. pecudis O — овчина, руноб) сброшенная старая кожа (sc. serpentis Lcr)2) преим. pl. снятая с убитого неприятеля одежда или доспехи ( spolia caesorum hostium L или de hostibus QC)spolia opīma L, V — доспехи, снятые с неприятельского полководца3) преим. pl. военная добыча (spolia hostium C, agrorum L)virtutis spolia PS — добытая доблестью, т. е. заслуженная награда4) украденное, награбленное (s. scelĕris O) -
35 stirps
stirpis f. (редко арх. и V m.)1) нижняя часть ствола с корнями (arbores per stirpes suas aluntur C)a (или cum) stirpe Sl, L, V etc. — совершенно, полностью, целиком2) ствол PM3) побег, ветвь, сук ( rami stirpesque Lcr)4) дерево или куст (stirpes et herbae C, T); молодое деревцо, саженец V, Col; растение ( вообще) ( stirpium naturas persequi C)6) род, происхождение (incerta L; homo Italicae stirpis L)7) предок, родоначальник (familiam a stirpe ad hanc aetatem enumerare Nep)8) семья, поколение, род (exstincta in Alexandro s. Just)9) потомство ( stirpem ex se relinquere L); отпрыск, потомокs. Achillēa V — Neoptolĕmus10) первоначало, источник, основание (virtutis C; juris C)ab stirpe interire Sl или exstingui L — погибнуть до основания (окончательно)11) первичные свойства, исконный характер ( gentis L) -
36 supersum
super-sum, fuī, esse1) оставаться в живых, уцелеть ( ex pugnā bH)ex eo proelio circiter milia hominum octoginta superfuerunt Cs — после этого сражения уцелело около 80 000 человек2) пережить, жить послеs. patri L — пережить отца3) быть ещё в живых, сохранитьсяsupersint aliqui nuntii et hostium cladis et nostrae virtutis L — пусть сохранятся некоторые вестники и поражения врагов, и нашей доблести ( слова консула Ливия)4) оставаться, быть в остатке ( supersunt labes et luctus VF)non multum aestatis supererat C — лета оставалось немного, т. е. лето близилось к концу5) быть в избытке, изобиловать ( verba alicui supersunt C)cui tanta erat res et supererat? Ter — (Демифон,) у которого было столько денег, да ещё в избытке?6) быть лишним, ненужнымut neque absit quicquam, neque supersit C — чтобы ничего не отсутствовало и ничего не было бы лишнего7) быть сильнее, совладатьs. dolori O — перенести страданиеs. temporibus Nep — пережить тяжёлое время8) превосходить, быть выше ( aliquā re VF)9) не хватать, недоставать (quid superest ad honoris mei tribunal et columen? Ap)10) оказывать поддержку, помогать Su11) находиться во главе, управлять (alicui и alicui rei Su etc.) -
37 testamen
testāmen, inis n.свидетельство, доказательство ( virtūtis Tert) -
38 tutela
tūtēla, ae f. [ tueor ]1) охрана (januae Pl; Capitolii PM)tutelam alicujus rei gerere Pl — нести охрану чего-л.2) защита, покровительство, оплот (t. et praesidium virtutis C)in tutelā alicujus esse C — находиться под чьей-л, защитой3) средство, лекарство (t. podagrae GF)4) забота, попечение ( tenuiorum Su); содержание, кормление, уход (t. boum Col)5) юр. опекаin alicujus tutelam venire C — перейти под чью-л. опекуin suam tutelam (per)venire C, Nep, Dig, тж. suae tutelae fieri Sen — освободиться от чужой опеки, стать совершеннолетним (дееспособным)6) покровитель, защитник, страж ( templi O)t. Italiae H = — Август7) бог-хранитель ( caelata Sen)ita tutelam hujus loci habeam propitiam Pt — клянусь благосклонностью богов, покровительствующих этому дому8) опекаемый, питомец ( Deliae deae H) -
39 ubertas
ūbertās, ātis f. [ uber ]1) плодородие ( agrorum C)2) урожайность ( ejus anni PJ); изобилие, множество ( frugum C piscium Just)3) содержательность, богатство ( in dicendo C)u. utilitatis C — огромная польза -
40 umbra
I ae f.umbram suam timēre погов. C — бояться своей (собственной) тени, т. е. пугаться без причины, быть чрезвычайно боязливымumbram facere alicui rei Sen — покрывать что-л. своей тенью2) сумрак, мрак, тьма, темнота (u. noctis V); ночь ( ab ortu solis ad umbram H)umens u. V — росистая ночь3) тенистое место, сень, навес, кров, помещение (u. hospitalis H)viridis u. V — тенистая зеленьu. tonsoris H — мастерская цирюльникаu. rhetorica J — риторская школа4) листва, покрытые листвой ветви, густая зеленьu. caesa VF — срубленные деревья5) постоянный спутник, тень (u. gloriae C); непрошеный гость, незваный посетитель ( приводимый званым гостем) (umbras adducere H; locus est et pluribus umbris H)6) тень умершего, призрак, привидение, душа, дух (u. Hectoris V)sub umbras ire V — отправиться в царство теней, т. е. умереть7) видимость, иллюзия, призрак (mendax u. pietatis O)8) защита, охрана ( sub umbrā auxilii alicujus latēre L)9) домашний уют, тишина, покой, уединение, безмятежная жизнь ( in umbra atque otio C)10) предлог, видsub umbrā alicujus rei L etc. — под видом чего-л.11)б) бородаdum venit u. genis St — (подожди), пока щёки не покроются бородой, т. е. дождись возмужалости12) колчан ( arcus et umbrae St)13) оперение шлема, султан (summae cassidis u. St)II Umbra, ae f. [ Umber ]умбриянка Pl
См. также в других словарях:
Legio II Flavia Virtutis — Die Legio II Flavia Virtutis („zweite flavische Tugend Legion“) war eine spätantike Legion der römischen Armee. Inhaltsverzeichnis 1 Geschichte der Legion 2 Literatur 3 Weblinks 4 Ei … Deutsch Wikipedia
Legio II Flavia Virtutis — Dibujo del escudo de la Secunda Flavia Virtutis, según la Notitia Dignitatum. La Legio II Flavia Virtutis (Segunda legión «flavia valiente») fue una legión romana comitatensis, creada por el emperador Constancio II (337 361), junto con la I… … Wikipedia Español
Legio II Flavia Virtutis — Легион II Храбрый легион Флавиев Legio II Flavia Virtutis … Википедия
Legio II Flavia Virtutis — ( brave Flavian ) was a comitatensis Roman legion, levied by Emperor Constantius II (337 361), together with I Flavia Pacis and III Flavia Salutis .According to Ammianus Marcellinus ( Res Gestae xx.7.1), in 360 II Flavia Virtutis was stationed in … Wikipedia
Clipeus virtutis — eng. shield of bravery. In ancient Rome award for a soldier who had saved the life of a comrade in battle … Wikipedia
Clipeus virtutis — El clipeus virtutis (en español: escudo de la virtud) era un escudo de oro que en tiempos de la antigua Roma, se entregaba a modo de condecoración al soldado que salvaba la vida de un compañero en el combate. Simbolizaba la valentía. Le fue… … Wikipedia Español
Calamitas virtutis occasio. — См. Когда нет раба, и сам по дрова … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Cedere majori virtutis fama secunda. — См. С сильным не борись, а с богатым не тяжись … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
oderunt peccare boni, virtutis amore; oderunt peccare mail, formidine poenae — /owdirant pakeriy bownay vart(y)uwt3S amoriy; owdirant pakeriy mEelay formidaniy piyniy/ Good men hate to sin through love of virtue; bad men, through fear of punishment … Black's law dictionary
Oderunt peccare boni, virtutis amore; oderunt peccare mali, formidine poenae — By reason of their love of goodness, righteous men hate to sin; by reason of their fear of punishment, bad men hate to sin … Ballentine's law dictionary
Tugend — 1. Ade, Tugend, hab ich Geld, so bin ich lieb. – Petri, III, 1. 2. Alle Tugend hat aufgehört, Gerechtigkeit ist auch zerstört; der Geistlich irrt, das Geld regiert, die Simonie hat die Welt verführt. – Sutor, 190. 3. Alle Tugend muss sich an den… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon