Перевод: с французского на все языки

со всех языков на французский

vin+pétillant

  • 1 vin pétillant

    vin pétillant

    Dictionnaire français-néerlandais > vin pétillant

  • 2 vin pétillant

    vin pétillant
    perlivé víno

    Dictionnaire français-tchèque > vin pétillant

  • 3 vin pétillant

    Dictionnaire Français-Anglais > vin pétillant

  • 4 vin pétillant

    сущ.

    Французско-русский универсальный словарь > vin pétillant

  • 5 vin pétillant

      leicht moussierender (kohlensäurehaltiger) Wein

    Сuisine française-allemande > vin pétillant

  • 6 vin

    vin [vɛ̃]
    1. masculine noun
       a. ( = boisson) wine
    vin blanc/rouge/rosé white/red/rosé wine
    vin ordinaire or de table table wine
    * * *
    vɛ̃
    nom masculin wine

    vin de pays or de terroir — quality wine produced in a specific region

    couper son vin — ( en mélanger deux) to blend one's wine; ( mettre de l'eau) to add water to one's wine

    Phrasal Verbs:
    ••

    avoir le vin gai/triste — to get happy/maudlin after one has had a few drinks

    quand le vin est tiré, il faut le boire — Proverbe once you have started something, you have to see it through

    * * *
    vɛ̃ nm
    * * *
    vin nm
    1 ( de raisin) wine; vin blanc/rouge/pétillant/mousseux white/red/semi-sparkling/sparkling wine; vin rosé rosé (wine); vin doux/sec/demi-sec sweet/dry/medium-dry wine; vin de consommation courante ordinary wine; grand vin fine wine; vin d'Alsace Alsace wine; vin de pays or de terroir quality wine produced in a specific region; sauce au vin wine sauce; ce vin a du corps this wine is full-bodied; un vin qui se fait a wine which is maturing; mettre le vin en bouteilles to bottle wine; couper son vin ( mettre de l'eau) to add water to one's wine; ( mettre un autre vin) to blend one's wine;
    2 ( d'origine végétale) wine; vin de riz rice wine.
    vin d'appellation d'origine contrôlée appellation contrôlée (with a guarantee of origin); vin bourru new wine still undergoing fermentation; vin chaud mulled wine; vin de coupage blended wine; vin cuit wine which has undergone heating during maturation; vin délimité de qualité supérieure, VDQS wine of a defined area with strict production laws; vin gris blush wine; vin d'honneur reception; vin de liqueur fortified wine; vin de messe communion wine; le vin nouveau wine from the latest vintage; vin de paille wine made from dried grapes; vin de table table wine.
    avoir le vin gai/mauvais/triste to get happy/nasty/maudlin after a drink; être entre deux vins to be tipsy; mettre de l'eau dans son vin to mellow; quand le vin est tiré, il faut le boire Prov once you have started something, you have to see it through.
    [vɛ̃] nom masculin
    1. œNOLOGIE [boisson] wine
    [ensemble de récoltes] vintage
    grand vin, vin de grand cru vintage wine
    a. [rouge] claret
    b. [blanc] white Bordeaux
    vin de messe altar ou communion wine
    vin nouveau ou (de) primeur new wine
    avoir le vin gai/triste/mauvais to get merry/depressed/nasty after a few drinks
    2. [liqueur]
    vin de canne/riz cane/rice wine
    ————————
    vin d'honneur nom masculin

    Dictionnaire Français-Anglais > vin

  • 7 vin

    vin [vẽ]
    〈m.〉
    1 wijn
    voorbeelden:
    1    vin de coupage versneden wijn
          vin d'honneur erewijn
          vin du patron huiswijn
          vin de, du pays landwijn
          vin baptisé met water aangelengde wijn
          spreekwoord〉 à bon vin, point d'enseigne goede wijn behoeft geen krans
          vin courant, ordinaire eenvoudige wijn
          vin cuit •〈 wijn van ingedampte most
          vin doux naturel sterke zoete aperitiefwijn muskaatwijn
          avoir le vin gai, lugubre, méchant, triste een vrolijke, sombere, kwade, droeve dronk hebben
          vin pétillant licht mousserende wijn
          petit vin landwijn(tje)
          il a le vin tendre van drinken wordt hij aanhalig
          cuver son vin zijn roes uitslapen
          être pris de vin beneveld zijn
          (sou)tirer le vin de wijn tappen
          tenir (bien) le vin goed tegen wijn kunnen
          spreekwoord〉 (quand) le vin est tiré, il faut le boire wie a zegt, moet ook b zeggen
          vin en perce wijn uit het vat
          être entre deux vins aangeschoten zijn
      →  eausactache
    m

    Dictionnaire français-néerlandais > vin

  • 8 vin

    nm., pinard: VIN nm. (Aix, Albanais 001, Albertville 021 VAU, Annecy 003, Arvillard 228, Balme-Sillingy, Bas-Faucigny, Billième, Cohennoz, Compôte- Bauges, Cordon, Doucy-Bauges, Houches, Marthod, Megève, Montagny-Bo., Notre- Dame-Be., St-Nicolas-Cha., St-Pierre-Albigny, Table, Thônes.004, Villards-Thônes, Viviers-Lac), vi-nh (Lanslevillard, St-Martin-Porte, Tignes) ; tima nf. (Valloire) ; pikantin nm. (228). - E.: Cépage, Cordial, Cornue, Doux, Goût, Madériser, Mélange, Seau.
    A1) vin de vin goutte // grappe, mère-goutte, goutte-mère, premier vin qu'on soutire de la cuve avant de mettre le raisin sur le pressoir: ékolêyi nm. (Saxel.002), (é)kolin (Genève.022 | Juvigny) ; (so)tréta nf. (Albertville | 001).
    A2) première cornue de vin que l'on tire de la cuve et qui est réservée au fermier pour être bue pendant les pressailles: gardè nm. (021).
    A3) vin de presse, deuxième vin obtenu par pressurage en mettant ce qui reste au fond de la cuve (pulpe, grappe) sur le pressoir: vin d'trwai (001).
    A4) vin vin fin // de qualité // bouché // vieux // en bouteille: VIN BOÛTYÀ < vin bouché> nm.(001) ; bona botolye < bonne bouteille> (001).
    A5) mauvais vin: gandrolye < boue liquide> nf. (001, JO2.).
    A6) vin âpre, aigre ou de mauvaise qualité: tire-bika nm. (plaisant et érotique) (003) ; bidolyon nm. (022) ; vartolyon (001). - E.: Cidre.
    A7) un demi (litre) de vin blanc: on varmouto (d'ponpyé) nm. (001, AMA.).
    A8) vin blanc nouveau vin forcé /// bourru: boradon nm. (021), vin boru (001,003,004, Chambéry).
    A9) vin clairet obtenu par le pressurage de pommes broyées avec du marc de raisin additionné d'eau: briyolè nm. (021). - E.: Cidre.
    A10) vin clairet où il entre autant de raisins blancs que de rouges: brinyolin nm. (003).
    A11) vin pétillant, à bulles (mousseux, champagne, méthode traditionnelle): roteûza nf. fa. (114).
    A12) vin local: bakô nm. (Épagny).
    A13) vin d'honneur (vin blanc ou vin rouge, offert après la messe de mariage, accompagné de biscuits): vin d'onò bm. (001).
    B1) bulles que fait le vin quand on le soutire: éprelyè < étincelles> nfpl. (021).
    B2) fleurs (moisissures qui se forment à la surface du vin, de la bière, du cidre, au contact de l'air, dans un tonneau qui n'est pas plein): shin-ne nfpl. (002,004), shêne (003,020, Leschaux), stin-ne (021). - E.: Chienne.
    C1) adj., tourné, piqué, (ep. du vin): rèvyu m. (021).
    C2) qui tourne à l'aigre, (ep. du vin): rèzèlyà (021).
    D) v., (travailler le vin): Ouiller.
    D1) mettre le vin en tonneau: êboché vt., inboché (021).
    D2) se purger par la bonde (ep. du vin frais qui dégorge): rotâ < vomir> vi. (001, 021). - E.: Foin.
    D3) boucher // mettre en bouteilles vin du vin (blanc): boûshî d'vin (blyan) (001).
    D4) être irascible à la suite d'absorption d'alcool: avay l'vin môvé < avoir le vin mauvais> (001).
    E) (les terroirs de Savoie): Abymes (Les), Apremont, Arbin, Ayze, Billième, Brison-Saint-Innocent, Charpignat, Chautagne, Chignin, Crépy, Cruet, Féternes, Frangy, Fréterive, Jongieux, Marestel, Marignan, Marin, Monterminod, Monthoux, Montmélian, Ripaille, Saint-Jean-de-la-Porte, Saint-Pierre-d'Albigny, Sainte-Marie d'Alloix, Seyssel.

    Dictionnaire Français-Savoyard > vin

  • 9 pétillant

    pétillant, e [petijɑ̃, ɑ̃t]
    adjective
    * * *
    pétillante petijɑ̃, ɑ̃t adjectif gén sparkling; [personne] bubbly
    * * *
    petijɑ̃, ɑ̃t adj pétillant, -e
    * * *
    pétillant, pétillante adj [vin] sparkling; [eau] sparkling; [regard, yeux] sparkling (de with); [personne] bubbly.
    ( féminin pétillante) [petijɑ̃, ɑ̃t] adjectif
    1. [effervescent - eau, vin] sparkling, fizzy
    2. [brillant]
    ————————
    nom masculin

    Dictionnaire Français-Anglais > pétillant

  • 10 pétillant

    pétillant, e
    [petijɑ̃, ɑ̃t]
    Adjectif (vin, eau) com borbulhas
    (yeux) cintilante
    * * *
    pétillant, e
    [petijɑ̃, ɑ̃t]
    Adjectif (vin, eau) com borbulhas
    (yeux) cintilante

    Dicionário Francês-Português > pétillant

  • 11 pétillant

    pétillant, e
    [petijɑ̃, ɑ̃t]
    Adjectif (vin, eau) com borbulhas
    (yeux) cintilante
    * * *
    pétillant petijɑ̃]
    adjectivo
    1 (vinho) espumante
    2 (água) gaseificado
    3 ( cintilante) brilhante
    4 (lenha) crepitante

    Dicionário Francês-Português > pétillant

  • 12 cépage

    nm., plant de vigne, variété de vigne: PLAN (Annecy.003, Thônes.004), plyan (dè mnyè) (Albanais.001, Balme-Si.020, Gruffy.014). - E.: Bourru, Cristal, Doux, Nouveau, Vin.
    A) anciens cépages existant avant l'arrivée du phylloxéra: Malvoisie.
    A1) roussette (donne un vin blanc, doux, léger, doré, pétillant, très capiteux, vrai champagne savoyard, jusqu'à 12 et 13 degrés d'alcool ; la vallée des Usses avec la roussette de Frangy, la vallée du Rhône avec la roussette de Seyssel, roussette de Savoie avec Monthoux, Marestel et Monterminod) (Desingy, MCD.31) ; vin élaboré à partir du cépage Altesse: rostà nf. (001, Combe-Si.018) ; altèssa (001).
    A2) roussette haute (actuellement repris comme greffons): rostà hyôta nf. (001).
    A3) roussette basse (actuellement repris comme greffons): rostà bassa nf. (001).
    A4) bon blanc (variété de chasselas donnant un vin blanc doux très agréable ; excellent raisin de table ; plusieurs sous-variétés ; actuellement repris comme greffons): bon blyan nm. (001).
    A5) fendant vert: fêdê vê nm. (001).
    A6) fendant roux: fêdê rossè nm. (001).
    A7) blanchette: blyanshtà nf. (001).
    A8) molette // mondeuse blanche // morillon blanc (St-Pierre-Alb., VPM.243) cépage (cépage blanc à grains resserrés, donne un vin blanc pétillant ; très productif ; cépage typiquement savoyard, unique au monde, actuellement repris comme greffons): molèta, moltà nf. (001), kakabwè nm. (à Charpignat au Bourget-du-Lac, VPM.73a- 15).
    A9) roussette de Montmélian (sous-variété de la molette): rostà d'Monmélyan nf. (001).
    A10) gouais, gouet (cépage blanc ou noir): gwé (003), gwè nm. (001), gwê (Albens.058, Trévignin).
    A11) gouet blanc (peu estimé seul, allié à d'autres cépages): gwè blyan nm. (001).
    A12) gouet noir (hâtif, très productif, donne un vin rouge): gwè nai nm. (001).
    A13) dremau ou drumeau (à gros raisin serré, peu répandu): drèmô, drumô nm. (001).
    A14) muscat (cépage blanc ou rouge): muskà nm. (001).
    A15) muscat blanc (raisin de treille, très productif): muskà blyan nm. (001).
    A16) muscat rouge (cultivé uniquement en treille): muskà rozho nm. (001).
    A17) petit-muscat (COD.): karmanyula nf.(004), R. => Poire.
    A18) mondeuse (nf.) // savoyan (nm.) // savoyard (nm.) // savoyette // morillon noir (nm., St-Pierre-d'Alb., VPM.243) // mondouze (nf., St-Pierre-d'Alb., VPM.243) cépage (plant primitif et indigène à grains serrés noirs, cépage typiquement savoyard unique au monde, planté en Savoie depuis plus de 2000 ans ; lent à mûrir, donne un vin rouge corsé de bonne conservation, avec une certaine astringence due à un excès de tannin ; actuellement repris comme greffons): sawè nm. (001, Moye), savoyan (Bonneville) || sawéta nf. (003,014,058), sawèta (020) ; mondeuza (Billième), mondoza nf. (Arvillard). - N.: On identifie la mondeuse au vinum picatum < vin à goût naturel de poix> de Pline l'Ancien (SGR.95) et à l' allobrogica picata vinis (SGR.95).
    A19) sauvignon / sauvignain / sarvagnin / sarvinien / servignain / servagnin // salvagnin (sorte de pineau à petits grains serrés et petites grappes donnant un vin rouge fin et délicat ; actuellement repris comme greffons): sarvanyin nm. (001b, 003, Albertville, Trévignin), salvanyin (001a, Genève), sèrvanyin (Massongy, St- Paul-Cha.).
    A20) raisin blanc âcre, du pays: sarvanyin nm. (021, BRA.).
    A21) douce-noire // gros noir // plant noir // corbeau // cul-de-poule // mélier / meslier cépage noir (VPM.243), (à grains serrés, donne un vin rouge doux mais peu alcoolisé ; actuellement repris comme greffons): batyolin (Ugines) ; deûf-naira (020), deûs-naira (Albens) ; grou nai nm. (001).
    A22) aramon // elbou // hibou (plant rare donnant un vin rouge peu apprécié): (z)aramon nm. (001 | 018).
    A23) picard (très hâtif et productif, donne un vin rouge ; plant très résistant ; introduit en Savoie vers 1860 par le docteur De Lavenay, maire de Desingy ; actuellement repris comme greffons ; plusieurs sous-variétés): pikâ nm. (001).
    A24) plant de Lyon: plyan dè Lyon nm. (001).
    A25) plant de Bourgogne: plyan d'Borgonye nm. (001).
    A26) beaujolais: bôzholé / bôjolé nm. (001).
    A27) plant de Bordeaux: plyan d'Bordô nm. (001).
    A28) gros gamay: grou gâmé nm. (001).
    A29) réby / rhéby // croquant (à grains ovoïdes, à écorce dure, rare et peu productif ; excellent raisin rouge de table et d'une conservation exceptionnelle ; cultivé uniquement dans les environs de Seyssel et Frangy): rébi nm. (001, Frangy, Seyssel), korsin (Desingy, MCD.33).
    A30) cépage à raisin rouge: bèku < pointu> nm. (Biolle).
    A31) hybou ou polofrais (cépage savoyard qui monte jusqu'au sommet des arbres): ibou nm. (COD.).
    A32) petit-blanc (fl.), cépage blanc à petit grains: prin-blyan nm. (Albanais).
    A33) chasselas, cépage blanc à graines grosses et serrées: chaslà nm. (001).
    A34) othello (introduit en Savoie après le phylloxéra, très productif, mais son goût foxé l'a fait abandonner): otelô nm. (001).
    A35) alicante (introduit en Savoie après le phylloxéra, n'a pas réussi): alikante nm. (001).
    A36) petit-bouchet (introduit en Savoie après le phylloxéra, n'a pas réussi): ptyouboushè nm. (001).
    A37) noah (cépage américain ; mon grand-père en avait dans sa vigne à Moye): no-à nm. (001).
    A38) riparia (plant américain servant de porte greffe): riparyà nm. (001), (z)ariparyà (018).
    B) nouveaux cépages sur plants américains: Gamay, Gringet, Jacquère, Mondeuse.
    B1) klinton nm. (003, DER.).
    B2) roussanne, arrivée de Tain-l'Hermitage, cépage blanc donnant le chigninbergeron: rossan-na nf. (001), barbin (vallée du Gelon), martin-côt (Rochette, VPM.74a31).
    B3) sébêlo / -e nm. (mon grand-père en possédait quelques plants à Moye ; cépage non greffé qui rapporte beaucoup et demande peu de traitement).

    Dictionnaire Français-Savoyard > cépage

  • 13 шипучий

    БФРС > шипучий

  • 14 gringet

    nm. fl., cépage très proche du Traminer alsacien (surtout cultivé sur le terroir d'Ayze, sur les pentes Sud de la montagne du Môle ; il donne un vin blanc sec naturellement pétillant ; traité selon la méthode champenoise, il rivalise avec le champagne ; voir GIR.69): GRINZHÈ (Albanais, Bonneville).

    Dictionnaire Français-Savoyard > gringet

  • 15 péteux

    -SE m, f pop. трус, -и́ха neutre; за́ячья душе́ ◄A sg. -у-► fam.pétillant
    -E adj.
    1. пе́нящийся, шипу́чий, игри́стый; искромётный poét.;

    de l'eau pétillante — шипу́чая вода́; шипу́чка fam.;

    un vin péteux — шипу́чее игри́стое вино́

    2. искря́щийся, сверка́ющий;

    des yeux pétillants de malice — искря́щиеся лука́вством глаза́;

    il est péteux d'esprit — он бры́зжет о́строумием

    Dictionnaire français-russe de type actif > péteux

См. также в других словарях:

  • Vin pétillant — Vin effervescent Un vin effervescent est généralement un vin contenant une concentration en gaz Dioxyde de carbone (CO2) suffisante pour lui conférer, sinon bulles et mousse à l ouverture de la bouteille, au moins une sensation de picotement une… …   Wikipédia en Français

  • Vin pétillant —    Le vin pétillant est un vin effervescent élaboré selon la méthode champenoise, mais en dehors de la zone de production légale du champagne …   L'Abécédaire du Vin

  • pétillant — pétillant, ante [ petijɑ̃, ɑ̃t ] adj. • 1480 (yeux); de pétiller 1 ♦ Qui pétille. Eau minérale pétillante (opposé à eau plate). ⇒ gazeux. L eau « est plus pétillante que ça quand elle sort de la source » (Romains). Vin pétillant (⇒ mousseux) , à… …   Encyclopédie Universelle

  • Vin de Champagne — Pour les articles homonymes, voir Champagne. Champagne …   Wikipédia en Français

  • Vin de champagne — Pour les articles homonymes, voir Champagne. Champagne …   Wikipédia en Français

  • vin — [ vɛ̃ ] n. m. • Xe; lat. vinum 1 ♦ Boisson alcoolisée provenant de la fermentation du raisin. ⇒ œn(o) , vini , viti . Composition chimique du vin : eau (70 à 80%), substances minérales (soufre, phosphore, fer, cuivre …   Encyclopédie Universelle

  • Vin mousseux — Vin effervescent Un vin effervescent est généralement un vin contenant une concentration en gaz Dioxyde de carbone (CO2) suffisante pour lui conférer, sinon bulles et mousse à l ouverture de la bouteille, au moins une sensation de picotement une… …   Wikipédia en Français

  • Vin perlant — Vin effervescent Un vin effervescent est généralement un vin contenant une concentration en gaz Dioxyde de carbone (CO2) suffisante pour lui conférer, sinon bulles et mousse à l ouverture de la bouteille, au moins une sensation de picotement une… …   Wikipédia en Français

  • Vin perlé — Vin effervescent Un vin effervescent est généralement un vin contenant une concentration en gaz Dioxyde de carbone (CO2) suffisante pour lui conférer, sinon bulles et mousse à l ouverture de la bouteille, au moins une sensation de picotement une… …   Wikipédia en Français

  • petillant — Petillant, [petill]ante. adj. v. Qui petille, qui brille avec esclat. Vin petillant. des yeux petillants. un sang petillant …   Dictionnaire de l'Académie française

  • Vin de Cerdon — Cerdon (AOC) Pour les articles homonymes, voir Cerdon. Vignoble de Bugey …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»