-
1 ¡ves como todo encaja!
¡ves como todo encaja!sieh mal, wie alles zusammenpasst! -
2 ¿no ves que...?
¿no ves que...?siehst du denn nicht, dass...? -
3 Hoy en pies le ves, y mañana al través
Heute juchhe, morgen o weh.Heute rot, morgen tot.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Hoy en pies le ves, y mañana al través
-
4 Si entre burros te ves, rebuzna alguna vez
Mit den Wölfen muss man heulen.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Si entre burros te ves, rebuzna alguna vez
-
5 ver
bɛrv irr1) ( mirar) sehen¡Ha visto usted el accidente? — Haben Sie den Unfall gesehen?
No veo nada. — Ich sehe nichts.
¿Cuándo nos volveremos a ver? — Wann sehen wir uns wieder?
se lo ve — es ist offensichtlich/es ist deutlich/man sieht es
2) ( visitar) besichtigen3) ( captar) bemerken4)sustantivo masculino————————verbo transitivo1. [percibir] sehen2. [presenciar] anschauen3. [visitar]4. [mirar atentamente] betrachten5. [darse cuenta] (be)merken¿no ves que no funciona la máquina? merkst du nicht, dass die Maschine nicht funktioniert?ya veo que estás de mal humor ich merke schon, du bist schlecht gelaunt6. [entender] (ein)sehenya veo lo que pretendes ich sehe schon, was du vorhastno veo la necesidad de que trabajes tanto ich sehe nicht ein, warum du soviel arbeitest7. [investigar] nachsehen8. [figurarse, sospechar]veo que tendré que irme sola ich sehe schon, dass ich allein gehen muss9. [encontrarse con]10. [juzgar]11. [tener en cuenta]sólo ve lo que le interesa er sieht nur, was ihn interessiert12. (en futuro o en pasado) [tratar]13. (locución)por lo visto o que se ve so wie es aussiehtsi no lo veo, no lo creo ich glaube es nur, wenn ich es mit eigenen Augen sehesi te vi, no me acuerdo er/sieetc. will nichts (mehr) mit jm zu tun haben (sich über js Undankbarkeit beschwerend)————————verbo intransitivo1. [tener vista] sehen2. (antes de infin gen futuro) [intentar]3. (locución)[confirmación] stimmt es?————————verse verbo pronominal1. [gen] sehen2. [mirarse] sich betrachten3. [encontrarse, tratarse] sich treffen4. [figurarse, sospechar]5. [imaginar]6. (locución)verver [ber]I verbo intransitivo, verbo transitivonum1num (con los ojos) sehen; llegar a ver la paz den Frieden erleben; no se ve ni torta man sieht die Hand nicht vor den Augen; tengo un sueño que no veo ich bin so müde, dass mir die Augen zufallen; véase la página dos siehe Seite zwei; ¡que se vean los forzudos! na los, die Starken vor!; lo nunca visto das noch nie Dagewesene; ¡habrase visto! nicht zu glauben!; a ver lass/lasst mal sehen; si no lo veo, no lo creo das hätte ich nie und nimmer für möglich gehalten; ver y creer erst sehen, dann glaubennum2num (con la inteligencia) (ein)sehen; a mi modo de ver meiner Ansicht nach; ¿no ves que...? siehst du denn nicht, dass...?; quiero hacerte ver esto ich möchte dir das deutlich machen; veo bien que te cases ich finde es gut, dass du heiratest; ya lo veo jetzt sehe ich es auch einnum5num (comprobar) nachschauennum6num (algo desagradable) befürchten; te veo venir ich weiß, was du vorhast; veo que hoy me tocará a mí ich sehe es schon kommen, dass ich heute dran binnum7num (tema, asunto) behandeln; ..., como vimos ayer en la conferencia wie wir gestern im Vortrag gehört haben,...num10num (duda) eso está por ver das bleibt abzuwarten; estoy por ver si me dan el crédito es bleibt abzuwarten, ob sie mir den Kredit gewähren; habrá que ver si eso es verdad ob das stimmt, wird sich erst noch herausstellennum12num (loc): a ver cómo lo hacemos mal sehen, wie wir das machen können; ¡a ver, escuchadme todos! hey, hört mal alle her!; a ver, venga also, komm schon; bueno, ya veremos nun, das sehen wir dann; ¡hay que ver! das gibt's doch gar nicht!; luego ya veremos danach werden wir schon weitersehen; veamos,... schauen wir mal,...; ¡verás! na warte!; verás como al final te engaña du wirst schon sehen, dass er/sie dich letztendlich doch hereinlegt; veremos,... nun,...; ver y callar den Mund halten; no veas lo contenta que se puso du kannst dir nicht vorstellen, wie sehr sie sich freute; no haberlas visto nunca más gordas es noch nie so schwer gehabt haben; ¡para que veas! so, da hast du's!; no veas la que se armó allí du glaubst gar nicht, was da los war; hay que ver lo tranquilo que es es ist kaum zu glauben, wie ruhig er ist■ versenum1num (encontrarse) sich sehennum2num (estado) sich fühlen; verse apurado sich in Schwierigkeiten befinden; verse enfermo erkranken; verse negro große Schwierigkeiten haben; verse pobre verarmen -
6 encajar
eŋka'xarv1)2) (fam: dar, atestar) verpassen, gebenTu amigo sabe encajar buenos puñetazos. — Dein Freund weiß, wie man Faustschläge austeilt.
verbo transitivo2. [palabras] vom Stapel lassen3. [ataque] verpassen4. [desgracia] aufnehmen————————verbo intransitivo1. [ajustar, ir bien] passen2. [coincidir] übereinstimmenencajarencajar [eŋka'xar]num1num (ajustar) también técnica passen; (cerradura) einrasten; la puerta encaja mal die Tür klemmt; esta puerta no encaja con este marco diese Tür passt nicht in diesen Rahmennum2num (datos, hechos) passen [con zu+dativo]; las dos declaraciones encajan die zwei Aussagen stimmen überein; ¡ves como todo encaja! sieh mal, wie alles zusammenpasst!; este chiste no encaja aquí dieser Witz ist hier fehl am Platznum1num (ajustar) también técnica einpassen [en in+acusativo]; encajar dos piezas zwei Stücke ineinander fügen; encajar la ventana en el marco das Fenster in den Fensterrahmen einsetzen; encajar el sombrero en la cabeza den Hut aufsetzen; encajar la funda en la máquina den Überzug über die Maschine stülpennum3num (familiar: aceptar) annehmen; no encajar la muerte de alguien jds Tod nicht verkraften; no sabes encajar una broma du verstehst keinen Spaßnum5num (familiar: soltar) vom Stapel lassen; encajar una reprimenda a alguien jdm die Leviten lesen; me encajó todas sus vacaciones ich musste die Schilderung seines/ihres gesamten Urlaubes über mich ergehen lassennum7num (insertar) einfügen; tenemos que encajar esta historia en la edición de mañana wir müssen diese Geschichte in der Ausgabe von morgen unterbringen -
7 eso
'esopron1) diese(r,s)2) ( aquello) jene(r,s)pronombre demostrativo neutroeso que tienes en la mano es mío das, was du in der Hand hast, gehört mir¿ves eso? Pues es tu regalo de cumpleaños siehst du das da? Das ist dein Geburtstagsgeschenkeso es lo que yo pienso das ist es, was ich denkeeso que propones es irrealizable was du (da) vorschlägst, ist undurchführbar¿cómo es eso? wieso das denn?¡eso es! das ist es!————————a eso de locución preposicional————————en eso locución adverbial————————y eso que locución conjuntivaesoeso ['eso]ver link=éseése{ -
8 esto
'estopron( dem) das, diese(r,s)por esto — damit, hierdurch
pronombre demostrativo neutroesto que ves aquí es tu regalo de cumpleaños das, was du hier siehst, ist dein Geburtstagsgeschenkesto que acabas de decir no tiene sentido das, was du gerade gesagt hast, hat keinen Sinnesto de trabajar de noche no me gusta es gefällt mir nicht, nachts zu arbeiten————————en esto locución adverbialestoesto ['esto]ver link=ésteéste{
См. также в других словарях:
VES — steht für: ventrikuläre Extrasystolen Verhaltenserwartungsskala Video Entertainment System, eine Spielkonsole der 1970er Jahre Visual Effects Society, eine US amerikanische Gesellschaft für visuelle Effekte Vereinigte Eisenbahn Signalwerke, ein… … Deutsch Wikipedia
veš — vȅš m <G vèša> DEFINICIJA žarg. 1. rublje 2. meton. pranje rublja [ (imati) veliki veš, razg. dan kada se u kućanstvu pere rublje cijele obitelji (u lugu i po nekadašnjim običajima)] FRAZEOLOGIJA prati (javno) prljavi veš pren. javno se… … Hrvatski jezični portal
Ves — may refer to: *VES *Veps, a Finno Ugric people in northwestern Russia … Wikipedia
VES — may refer to:*Video Entertainment System *Vieques Air Link (ICAO Code: VES) *Visual Effects Society *Virginia Episcopal School *Virtual Execution System *Voluntary Euthanasia Society … Wikipedia
Ves — steht für den dänischen Namen der Gemeinde Wees im Kreis Schleswig Flensburg in Schleswig Holstein VES steht für ventrikuläre Extrasystolen Verhaltenserwartungsskala Video Entertainment System, eine Spielkonsole der 1970er Jahre Visual Effects… … Deutsch Wikipedia
ves|ta — «VEHS tuh», noun. 1. the Roman goddess of the hearth, the hearth fire, and the household. The Greeks called her Hestia. A sacred fire, guarded by the vestal virgins, was always kept burning in the temple of Vesta. 2. Astronomy. one of the… … Useful english dictionary
Ves|ta — «VEHS tuh», noun. 1. the Roman goddess of the hearth, the hearth fire, and the household. The Greeks called her Hestia. A sacred fire, guarded by the vestal virgins, was always kept burning in the temple of Vesta. 2. Astronomy. one of the… … Useful english dictionary
VES — s.f.inv. TS med. → velocità di eritrosedimentazione {{line}} {{/line}} DATA: sec. XX. ETIMO: propr. sigla di Velocità di Eritrosedimentazione … Dizionario italiano
ves|i|ca|to|ry — «VEHS uh kuh TAWR ee, TOHR », adjective, noun, plural ries. –adj. that can raise blisters. –n. = vesicant. (Cf. ↑vesicant) … Useful english dictionary
ves|pi|ar|y — «VEHS pee EHR ee», noun, plural ar|ies. a nest or colony of social wasps. ╂[< Latin vespa wasp; patterned on apiary] … Useful english dictionary
Ves|ta|li|a — «vehs TAY lee uh, TAYL yuh», noun (plural). an ancient Roman festival honoring Vesta, celebrated in June. ╂[< Latin Vestālia < Vesta] … Useful english dictionary