-
1 visitar
bisi'tarv¿Se le puede visitar? — Kann man ihn besuchen?
verbo transitivo1. [persona, lugar] besuchen2. [para inspeccionar] besichtigen3. [suj: médico] untersuchenvisitarvisitar [bisi'tar]besuchen; medicina Visite machen [bei+dativo] administración, jurisdicción inspizieren; (una ciudad, un museo) besichtigen -
2 Visitar y oler, una misma cosa vienen a ser
Komme selten, wirst du gelten.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Visitar y oler, una misma cosa vienen a ser
-
3 ver
bɛrv irr1) ( mirar) sehen¡Ha visto usted el accidente? — Haben Sie den Unfall gesehen?
No veo nada. — Ich sehe nichts.
¿Cuándo nos volveremos a ver? — Wann sehen wir uns wieder?
se lo ve — es ist offensichtlich/es ist deutlich/man sieht es
2) ( visitar) besichtigen3) ( captar) bemerken4)sustantivo masculino————————verbo transitivo1. [percibir] sehen2. [presenciar] anschauen3. [visitar]4. [mirar atentamente] betrachten5. [darse cuenta] (be)merken¿no ves que no funciona la máquina? merkst du nicht, dass die Maschine nicht funktioniert?ya veo que estás de mal humor ich merke schon, du bist schlecht gelaunt6. [entender] (ein)sehenya veo lo que pretendes ich sehe schon, was du vorhastno veo la necesidad de que trabajes tanto ich sehe nicht ein, warum du soviel arbeitest7. [investigar] nachsehen8. [figurarse, sospechar]veo que tendré que irme sola ich sehe schon, dass ich allein gehen muss9. [encontrarse con]10. [juzgar]11. [tener en cuenta]sólo ve lo que le interesa er sieht nur, was ihn interessiert12. (en futuro o en pasado) [tratar]13. (locución)por lo visto o que se ve so wie es aussiehtsi no lo veo, no lo creo ich glaube es nur, wenn ich es mit eigenen Augen sehesi te vi, no me acuerdo er/sieetc. will nichts (mehr) mit jm zu tun haben (sich über js Undankbarkeit beschwerend)————————verbo intransitivo1. [tener vista] sehen2. (antes de infin gen futuro) [intentar]3. (locución)[confirmación] stimmt es?————————verse verbo pronominal1. [gen] sehen2. [mirarse] sich betrachten3. [encontrarse, tratarse] sich treffen4. [figurarse, sospechar]5. [imaginar]6. (locución)verver [ber]I verbo intransitivo, verbo transitivonum1num (con los ojos) sehen; llegar a ver la paz den Frieden erleben; no se ve ni torta man sieht die Hand nicht vor den Augen; tengo un sueño que no veo ich bin so müde, dass mir die Augen zufallen; véase la página dos siehe Seite zwei; ¡que se vean los forzudos! na los, die Starken vor!; lo nunca visto das noch nie Dagewesene; ¡habrase visto! nicht zu glauben!; a ver lass/lasst mal sehen; si no lo veo, no lo creo das hätte ich nie und nimmer für möglich gehalten; ver y creer erst sehen, dann glaubennum2num (con la inteligencia) (ein)sehen; a mi modo de ver meiner Ansicht nach; ¿no ves que...? siehst du denn nicht, dass...?; quiero hacerte ver esto ich möchte dir das deutlich machen; veo bien que te cases ich finde es gut, dass du heiratest; ya lo veo jetzt sehe ich es auch einnum5num (comprobar) nachschauennum6num (algo desagradable) befürchten; te veo venir ich weiß, was du vorhast; veo que hoy me tocará a mí ich sehe es schon kommen, dass ich heute dran binnum7num (tema, asunto) behandeln; ..., como vimos ayer en la conferencia wie wir gestern im Vortrag gehört haben,...num10num (duda) eso está por ver das bleibt abzuwarten; estoy por ver si me dan el crédito es bleibt abzuwarten, ob sie mir den Kredit gewähren; habrá que ver si eso es verdad ob das stimmt, wird sich erst noch herausstellennum12num (loc): a ver cómo lo hacemos mal sehen, wie wir das machen können; ¡a ver, escuchadme todos! hey, hört mal alle her!; a ver, venga also, komm schon; bueno, ya veremos nun, das sehen wir dann; ¡hay que ver! das gibt's doch gar nicht!; luego ya veremos danach werden wir schon weitersehen; veamos,... schauen wir mal,...; ¡verás! na warte!; verás como al final te engaña du wirst schon sehen, dass er/sie dich letztendlich doch hereinlegt; veremos,... nun,...; ver y callar den Mund halten; no veas lo contenta que se puso du kannst dir nicht vorstellen, wie sehr sie sich freute; no haberlas visto nunca más gordas es noch nie so schwer gehabt haben; ¡para que veas! so, da hast du's!; no veas la que se armó allí du glaubst gar nicht, was da los war; hay que ver lo tranquilo que es es ist kaum zu glauben, wie ruhig er ist■ versenum1num (encontrarse) sich sehennum2num (estado) sich fühlen; verse apurado sich in Schwierigkeiten befinden; verse enfermo erkranken; verse negro große Schwierigkeiten haben; verse pobre verarmen -
4 frecuentar
frekwen'tarv1) ( soler hacer algo) pflegen, üblicherweise tunNo frecuento hablar demasiado. — Ich pflege nicht viel zu sprechen.
2) ( visitar un lugar frecuentemente) häufig besuchen, häufig hingehen3) ( tener relación con alguien) verkehrenNo frecuento a X. — Ich verkehre nicht mit X.
verbo transitivofrecuentarfrecuentar [frekweDC489F9Dn̩DC489F9D'tar]num1num (acción) oft wiederholen
См. также в других словарях:
visitar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: visitar visitando visitado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. visito visitas visita visitamos visitáis … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
visitar — v. tr. 1. Ir ver por cortesia, dever, curiosidade, caridade, etc. 2. Inspecionar, passar revista a. 3. Viajar por, percorrer. 4. Aparecer; mostrar se; declarar se. 5. Dar busca a … Dicionário da Língua Portuguesa
visitar — (Del lat. visitāre). 1. tr. Ir a ver a alguien en su casa por cortesía, atención, amistad o cualquier otro motivo. 2. Ir a un templo o santuario por devoción, o para ganar indulgencias. 3. Dicho del juez superior o de otra autoridad: Informarse… … Diccionario de la lengua española
visitar — (Del lat. visitare.) ► verbo transitivo 1 Ir a ver a una persona al lugar en el que está por cortesía, amistad o cualquier otro motivo. 2 Ir a un país, una población o un lugar para conocerlos: ■ este verano han visitado Roma. SINÓNIMO viajar 3… … Enciclopedia Universal
visitar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Ir a ver a alguien a su casa, a su oficina, etc, generalmente para saludarlo y estar con él: visitar a la familia 2 Ir el médico a casa del enfermo o al hospital donde éste está internado, para examinarlo 3 Ir una… … Español en México
visitar — {{#}}{{LM SynV41077}}{{〓}} {{CLAVE V40080}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}visitar{{]}} {{《}}▍ v.{{》}} = {{<}}1{{>}} {{♂}}(a una persona){{♀}} ver • saludar • cumplimentar • presentarse • acudir • pasarse (col.) =… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
visitar — vesita visiter ; rendre visite ; examiner ; inspecter. Visitar la Provença, visitar un malaut : visiter la Provence, visiter un malade … Diccionari Personau e Evolutiu
visitar — (v) (Básico) ir a ver a alguien al lugar en que reside Ejemplos: Me visitaron mis amigos cuando estaba enferma. Cada Navidad visita a sus tíos. (v) (Básico) ir a un sitio para conocerlo Ejemplos: No nos gusta visitar monumentos, preferimos estar… … Español Extremo Basic and Intermediate
visitar al Sr. Roca — expr. defecar, orinar. ❙ «Visitar al Sr. Roca. Ir al váter.» VL. ❙ «Visi tar al Sr. Roca. Ir al retrete.» S. ❙ ▄▀ «Un momento, por favor, que voy a visitar al Sr. Roca que me estoy meando.» ❘ no se ha podido documentar fuera de diccionarios … Diccionario del Argot "El Sohez"
visitar sagrarios — sagrario, visitar sagrarios expr. ir de bar en bar. ❙ «Visitar sagrarios: Deambular emborrachándose, de taberna en taberna.» Germán Suárez Blanco, Léxico de la borrachera … Diccionario del Argot "El Sohez"
visitar — Derecho. Ir un juez o tribunal a la cárcel para enterarse del estado de los presos y recibir sus reclamaciones. verbo prnl. Derecho. Acudir a la visita el preso para hacer alguna petición … Diccionario de Economía Alkona