-
1 verwenden
(verwéndete, verwéndet и verwándte, verwándt) vtиспо́льзовать, употребля́ть, применя́тьZeit verwénden — испо́льзовать вре́мя
viel Kraft verwénden — применя́ть мно́го сил
Geld verwénden — испо́льзовать де́ньги
etw.
auf [für] éine Réise, auf [für] díese Árbeit verwénden — испо́льзовать что-либо для пое́здки, для э́той рабо́тыetw.
gut, klug, schlecht verwénden — испо́льзовать [употребля́ть] что-либо хорошо́, умно́, пло́хоdas Geld möchte ich für éinen gúten Zweck verwénden — (э́ти) де́ньги мне хоте́лось бы употреби́ть на хоро́шее де́ло
wozú verwéndet man das? — для чего́ э́то употребля́ется [мо́жет быть испо́льзовано]?
sie hat díese Séide fürs Kleid verwéndet [verwándt] — она́ сде́лала [сши́ла] из э́того шёлка пла́тье
für díese Árbeit kannst du ihn nicht verwénden — для э́той рабо́ты ты его́ не смо́жешь испо́льзовать
Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > verwenden
-
2 verweigern
verwéigern vtотка́зывать (в чём-л.)jéde Á ntwort verwé igern — отказа́ться отвеча́ть ( на вопросы)
-
3 verweisen
verwéisen* vt1. ( j-m) книжн. де́лать вы́говор [замеча́ние, внуше́ние] (за что-л. кому-л.); запреща́ть (кому-л. что-л.); порица́ть (за что-л. кого-л.)2. (an j-n) отсыла́ть (кого-л. к кому-л.), рекомендова́ть (кому-л.) обрати́ться (к кому-л., куда-л.)3. ( auf A) отосла́ть (кого-л. к чему-л.); ука́зывать (кому-л. на что-л.); обраща́ть (чьё-л.) внима́ние (на что-л.)4. ( aus D, von D, высок. G) книжн. высыла́ть, изгоня́ть (из страны, из города)5. спорт.:j-n auf den zwé iten Platz verwé isen — оттесни́ть кого́-л. на второ́е ме́сто; заня́ть пе́рвое ме́сто, оттесни́в сопе́рника
-
4 verwenden
verwénden(*)I vt употребля́ть, испо́льзовать, применя́ть; тра́тить ( о деньгах)etw. zu sé inem Nú tzen verwé nden — употреби́ть что-л. в свою́ по́льзу, испо́льзовать что-л. для себя́
das ist nicht mehr zu verwé nden — э́то уже́ не годи́тся для употребле́ния, э́то уже́ не мо́жет быть испо́льзовано
viel Fleiß auf é ine Á rbeit verwé nden — прилага́ть мно́го усе́рдия в рабо́те
-
5 Verwendung
Verwéndung f =употребле́ние, примене́ние, испо́льзование -
6 Verweigerung
Verwéigerung f =, -enотка́з (сделать что-л.)Verwé igerung der Hí lfeleistung — неоказа́ние по́мощи
-
7 Verweis
Verwéis m -es, -e1. замеча́ние, вы́говор; порица́ние2. ссы́лка (на какое-л. место в книге), отсы́лка ( в словаре) -
8 verwechseln
verwéchseln vt(с)пу́тать, сме́шивать, перепу́тать; принима́ть одно́ за друго́еer verwé chselt má nchmal mein und dein разг. — он иногда́ пу́тает «моё́» и «твоё́»; он та́щит всё, что пло́хо лежи́т
-
9 Verwechseln
Verwéchseln n:sie sé hen sich zum Verwé chseln ä́ hnlich разг. — они́ похо́жи как две ка́пли воды́
-
10 verwehen
verwéhenI vt1. замести́ ( дорогу снегом)2. размести́, разве́ятьdas ist vom Wí nde verwéht перен. высок. — э́то унесено́ ве́тром (исчезло, забыто)
II vi (s) разве́яться, рассе́яться (о тумане, печали и т. п.) -
11 verwehren
verwéhren vt ( j-m)запреща́ть (что-л. кому-л.), препя́тствовать (чему-л.) -
12 verweilen
verwéilen vi книжн.пребыва́ть (находиться где-л. определённое время) -
13 verwerfen
verwérfen*I vt1. ре́дко забро́сить, заки́нуть (что-л. куда-л.)2. отве́ргнуть ( предложение); отбро́сить ( мысль)II vi вы́кинуть ( о родах у животных) -
14 verwerflich
verwérflich a книжн.дурно́й, предосуди́тельный, недосто́йный -
15 Verwertung
-
16 verweben
verwében vt1. сотка́ть ( всю пряжу)2.(*) сплета́ть, переплета́ть, вплета́ть3.* перен. вплета́ть, переплета́ть -
17 Verwechslung
Verwéchs(e)lung f =, -en1. пу́таница, смеше́ние2.: -
18 Verwechselung
Verwéchs(e)lung f =, -en1. пу́таница, смеше́ние2.: -
19 verwegen
verwégen aотва́жный, сме́лый, удало́й; де́рзкий, отча́янный -
20 Verwegenheit
Verwégenheit f =отва́га, сме́лость, у́даль; де́рзость
См. также в других словарях:
Verweiblichung — Verwe̲i̲blichung vgl. Feminierung … Das Wörterbuch medizinischer Fachausdrücke
Verweilkatheter — Verwe̲i̲l|ka|theter: Dauerkatheter, der über einen längeren Zeitraum in der Harnröhre liegen bleibt (z. B. nach operativen Eingriffen an der Harnröhre oder an der Blase sowie nach Verletzungen) … Das Wörterbuch medizinischer Fachausdrücke
Ingfried Hoffmann — (* 30. Januar 1935 in Stettin) ist ein deutscher Jazzorganist, pianist, trompeter, Arrangeur und Komponist. Inhaltsverzeichnis 1 Wirken 2 Werke 2.1 Jazz Aufnahmen unter eigenem Namen … Deutsch Wikipedia
Joos van Liere — né à Bruxelles et décédé à Zwijndrecht en 1583 est un peintre flamand miniaturiste de la Renaissance. Sommaire 1 Biographie 2 Son Œuvre 3 Corpus probable 3.1 … Wikipédia en Français
farrow — farrow1 /far oh/, n. 1. a litter of pigs. v.t. 2. (of swine) to bring forth (young). v.i. 3. to produce a litter of pigs. [bef. 900; ME farwen to give birth to a litter of pigs, deriv. of OE fearh pig (c. L porcus); akin to G Ferkel young pig]… … Universalium
farwō — *farwō germ., stark. Femininum (ō): nhd. Farbe; ne. colour (Neutrum); Rekontruktionsbasis: as., ahd.; Hinweis: s. *farwa ; Etymologie: vergleiche idg … Germanisches Wörterbuch
oëx — nv. (hameau de Magland) : Vérwé (GHJ.155). nhab. Vérwatî, re, e (GHJ.155) … Dictionnaire Français-Savoyard
Liebe — 1. Ade, Lieb , ich kann nicht weine, verlier ich dich, ich weiss noch eine. Auch in der Form: Adieu Lieb, ich kan nit weinen, wilt du nit, ich weiss schon einen. (Chaos, 60.) »Wenn dir dein Liebchen untreu war, musst du dich nur nicht gleich… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Schande — 1. An etwas Schande stirbt man nicht. Frz.: Un peu de honte est bientôt bue. (Cahier, 872.) 2. Besser a Schand in Punim (Gesicht) eider (als) a Kränck (Krankheit, Schmerz) in Bauch. (Jüd. deutsch. Warschau.) Das Sprichwort meint, eine… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Spötter — 1. Am Spötter rächt sich die Kunst. 2. Dem Spötter regnet es auch zuweilen in die Blumen. – Petri, II, 291. 3. Dem spötter rinnet der spott in seinen eignen Busen. – Henisch, 570, 10; Petri, II, 76; Gaal, 1443. Frz.: Les moqueurs sont souvent… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon