-
1 timide
timide [tiemied]1 verlegen ⇒ schuchter, bedeesd2 voorzichtig ⇒ aarzelend, weifelend♦voorbeelden:c'est un timide • hij is erg verlegen, geremdadj1) verlegen2) aarzelend -
2 abondance
-
3 complexé
complexe1 [kõpleks]〈m.〉1 (het) samengestelde ⇒ (samengesteld) geheel 〈 ook psychologie, biologie〉 ⇒ samenstel, combinatie, complex 〈 ook medisch〉♦voorbeelden:avoir des complexes • geremd, verlegen zijn(personne) sans complexes • ongecompliceerd (iemand)————————complexe2 [kõpleks]1 ingewikkeld ⇒ samengesteld, gecompliceerd2 moeilijkadjgeremd, verlegen -
4 embarrassé
embarrassé [ãbaaraasee]1 verlegen2 verward ⇒ onbegrijpelijk, onduidelijk♦voorbeelden:être bien embarrassé pour répondre • niet weten wat te antwoordenadj1) verlegen2) verward, onduidelijk4) gehinderd [in zijn bewegingen] -
5 abondance de biens ne nuit pas
abondance de biens ne nuit pasDictionnaire français-néerlandais > abondance de biens ne nuit pas
-
6 complexe
complexe1 [kõpleks]〈m.〉1 (het) samengestelde ⇒ (samengesteld) geheel 〈 ook psychologie, biologie〉 ⇒ samenstel, combinatie, complex 〈 ook medisch〉♦voorbeelden:avoir des complexes • geremd, verlegen zijn(personne) sans complexes • ongecompliceerd (iemand)————————complexe2 [kõpleks]1 ingewikkeld ⇒ samengesteld, gecompliceerd2 moeilijk1. m2) complex3) remming, verlegenheid2. adj1) ingewikkeld, gecompliceerd2) moeilijk -
7 confus
-
8 réponse
réponse [reepõs]〈v.〉1 antwoord ⇒ reactie, weerwoord♦voorbeelden:1 réponse du berger à la bergère • antwoord waarbij men iemand lik op stuk geeft, van repliek dientréponse de Normand • dubbelzinnig antwoordréponse payée • (telegram met) betaald antwoordavoir réponse à tout • nooit om een antwoord verlegen zijnen réponse à • in antwoord opfantwoord, reactie -
9 reste
reste [rest]〈m.〉1 rest ⇒ overschot, restant2 rest ⇒ overige, verdere gedeelte♦voorbeelden:reste d'espoir • sprankje hoopne pas attendre, ne pas demander son reste • zich uit de voeten maken, de rest van de bui niet afwachtensans parler du reste • om over de rest maar te zwijgenavoir de l'argent de reste • geld te over hebbenpour le reste, quant au reste • wat de rest betreftet (tout) le reste • enzovoortêtre, demeurer en reste • in gebreke blijvenpour ne pas être en reste • om niet achter te blijven1. m 2. restesm pl1) overblijfselen, ruïnes -
10 timidement
-
11 avoir des complexes
avoir des complexesgeremd, verlegen zijn -
12 avoir réponse à tout
avoir réponse à tout -
13 c'est un timide
c'est un timidehij is erg verlegen, geremd -
14 complexer
-
15 dessaler
dessaler [deesaalee]♦voorbeelden:II 〈 overgankelijk werkwoord〉1 ontzouten ⇒ minder zout maken, het zout onttrekken aan♦voorbeelden: -
16 n'être jamais en reste
n'être jamais en reste -
17 un complexé
un(e) complexé(e)iemand die geremd, verlegen is -
18 être timide avec qn.
être timide avec qn.
См. также в других словарях:
verlegen — verlegen … Deutsch Wörterbuch
Verlegen — Verlégen, verb. reg. act. welches nach Maaßgabe der Bedeutung der Partikel ver in einem verschiedenen Verstande gebraucht wird. 1. An einen andern Ort legen; doch nur in einigen Fällen. Die Messe von Frankfurt nach Breslau verlegen. Eine… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
verlegen — ¹verlegen 1. ↑ verlieren (1). 2. auf einen anderen Zeitpunkt legen, aufschieben, umdisponieren, umlegen, verschieben, vertagen; (veraltet): versparen. 3. abordnen, auslagern, ausquartieren, aussiedeln, beordern, bringen, entsenden, fortbringen,… … Das Wörterbuch der Synonyme
verlegen — V. (Mittelstufe) etw. auf später verschieben Synonyme: umlegen, verschieben Beispiele: Wir wollen die Prüfung um zwei Tage verlegen. Das erste Spiel der neuen Saison wurde auf den 30. Juli verlegt. verlegen V. (Aufbaustufe) etw. an eine andere… … Extremes Deutsch
Verlegen — Verlegen, 1) das Treibzeug um die Feldhühner aufstellen; 2) bei buntstreifigen Zeugen die Kettenfäden in gehöriger Ordnung auf den Stuhl bringen; 3) ein Buch in Verlag nehmen … Pierer's Universal-Lexikon
verlegen — I ↑edieren, II perplex … Das große Fremdwörterbuch
verlegen — AdjPP std. (18. Jh.) Stammwort. Partizip zu mhd. verligen durch Untätigkeit faul werden . Aus den Situationen, in denen das Wort gebraucht wurde, entwickelte es die heutige Bedeutung. Abstraktum: Verlegenheit. ✎ Schirmer, A. (1911), 202f. deutsch … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
verlegen — publizieren; freigeben; veröffentlichen; herausgeben; abtransportieren; evakuieren; verschusseln (umgangssprachlich); verschludern (umgangssprachlich); (einer Sache) verl … Universal-Lexikon
verlegen — ver·le̲·gen1; verlegte, hat verlegt; [Vt] 1 etwas (irgendwohin) verlegen den Standort von etwas wechseln: seinen Wohnsitz in eine andere Stadt verlegen; Die Haltestelle wurde verlegt 2 jemanden (irgendwohin) verlegen jemanden (besonders einen… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Verlegen — Verlegen1 *1. Er ist so verlegen wie ein Glockengiesser. Sehr verlegen, steht ganz verblüfft da. *2. Er ist so verlegen wie ein Hahn im Werch. Holl.: Hij staat verlegen als een haan in eene dodde werks. (Harrebomée, II, 452b.) *3. Er ist verlegen … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
verlegen — 1verlegen »befangen, leicht verwirrt, beschämt, unsicher«: Das Adjektiv mhd. verlegen ist eigentlich das 2. Partizip zu einem heute nicht mehr gebräuchlichen Verb mhd. verligen »durch Liegen Schaden nehmen, durch zu langes Liegen in Trägheit… … Das Herkunftswörterbuch