Перевод: с немецкого на русский

с русского на немецкий

verfo

  • 1 verfolgen

    verfólgen vt
    1. пресле́довать ( убегающего)

    die H nde verf lgen das Wild — соба́ки пресле́дуют дичь

    nsere Tr ppen verf lgen den Feind — на́ши войска́ пресле́дуют (отступа́щего) проти́вника

    j-n mit V rwürfen verf lgen — донима́ть кого́-л. упрё́ками

    2. пресле́довать, подверга́ть пресле́дованиям

    in Sǘ dafrika w rden v ele M nschen aus pol tischen und r ssischen Grǘ nden verf lgt — в ЮА́Р мно́гие подверга́лись пресле́дованиям по полити́ческим и ра́совым моти́вам

    3. пресле́довать ( цель)

    ine bsicht verf lgen — име́ть наме́рение

    ine best mmte Politk verf lgen — проводи́ть определё́нную поли́тику

    4. идти́, сле́довать

    die Spur verf lgen — идти́ по сле́ду

    s inen Weg verf lgen — сле́довать [идти́] свое́й доро́гой

    5. сопровожда́ть (напр. цель с помощью радиолокационных средств)
    6. следи́ть (за кем-л., за чем-л.)

    j-n mit den ugen verf lgen — следи́ть глаза́ми за кем-л.

    die Entw cklung iner S che (G) verf lgen — следи́ть за разви́тием чего́-л.

    Большой немецко-русский словарь > verfolgen

  • 2 Verfolg

    Verfólg m:

    im Verflg канц. — в хо́де, по хо́ду ( дела)

    im Verflg der Unters chungen — в хо́де рассле́дования

    Большой немецко-русский словарь > Verfolg

  • 3 Verfolgung

    Verfólgung f =, -en
    1. пресле́дование; перен. тж. гоне́ние
    die Verf lgung ufnehmen* — нача́ть пресле́дование
    Verf lgungen ǘ ber sich (A ) erg hen l ssen* — сноси́ть [терпе́ть] пресле́дования
    2. тк. sg пресле́дование ( цели); проведе́ние ( политики)
    3. воен. сопровожде́ние (напр. цели с помощью радиолокационных средств)

    Большой немецко-русский словарь > Verfolgung

  • 4 Verformung

    Verfórmung f =, -en
    деформа́ция

    el stische Verf rmung — упру́гая деформа́ция

    plstische [blibende] Verf rmung — пласти́ческая [необрати́мая] деформа́ция

    Большой немецко-русский словарь > Verformung

  • 5 Verfolgte

    Verfólgte sub m, f
    пресле́дуемый [пресле́дуемая]

    Verf lgter des N ziregimes (сокр. VdN) — лицо́, пресле́довавшееся при наци́зме

    Большой немецко-русский словарь > Verfolgte

  • 6 Verfolger

    Verfólger m -s, =
    пресле́дователь; перен. тж. гони́тель

    Большой немецко-русский словарь > Verfolger

  • 7 Verfolgerin

    Verfólgerin f =, -nen
    пресле́довательница

    Большой немецко-русский словарь > Verfolgerin

  • 8 Verfolgungseinrichtung

    Verfólgungseinrichtung f =, -en воен.
    систе́ма [ста́нция] сопровожде́ния це́ли

    Большой немецко-русский словарь > Verfolgungseinrichtung

  • 9 Verfolgungsfahren

    Verfólgungsfahren n -s см. Verfolgungsrennen

    Большой немецко-русский словарь > Verfolgungsfahren

  • 10 Verfolgungsfeuer

    Verfólgungsfeuer n -s воен.
    огнево́е пресле́дование

    Большой немецко-русский словарь > Verfolgungsfeuer

  • 11 Verfolgungsraumschiff

    Verfólgungsraumschiff n -(e)s, -e
    косми́ческий аппара́т-перехва́тчик

    Большой немецко-русский словарь > Verfolgungsraumschiff

  • 12 Verfolgungsrennen

    Verfólgungsrennen n -s, =
    го́нка пресле́дования ( велоспорт)

    Большой немецко-русский словарь > Verfolgungsrennen

  • 13 Verfolgungswahn

    Verfólgungswahn m - (e)s
    ма́ния пресле́дования

    Большой немецко-русский словарь > Verfolgungswahn

  • 14 Verformbarkeit

    Verfórmbarkeit f =
    деформи́руемость, спосо́бность деформи́роваться

    Большой немецко-русский словарь > Verformbarkeit

  • 15 verfolgen

    vt
    1) пресле́довать

    den Feind verfólgen — пресле́довать врага́

    éinen Ménschen verfólgen — пресле́довать како́го-либо челове́ка

    er wúrde von der reaktíonären Regíerung verfólgt — реакцио́нное прави́тельство пресле́довало его́

    ihn verfólgt das Únglück — его́ пресле́дует несча́стье

    2) перен. пресле́довать

    ein Ziel verfólgen — пресле́довать цель

    éinen Plan verfólgen — пресле́довать план

    éine bestímmte Politík verfólgen — проводи́ть определённую поли́тику

    3) следи́ть, просле́живать, наблюда́ть

    die polítische Entwícklung verfólgen — наблюда́ть за полити́ческим разви́тием

    die Eréignisse in der Zéitung verfólgen — наблюда́ть за собы́тиями по газе́те

    etw. áufmerksam, mit Interésse verfólgen — наблюда́ть за чем-либо внима́тельно, с интере́сом

    j-n mit den Áugen verfólgen — следи́ть за кем-либо глаза́ми

    Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > verfolgen

  • 16 verfolgen

    vt
    1) преследовать (убегающего и т. п.)

    das Wild / den Feind verfólgen — преследовать дичь / (отступающего) противника.

    2) перен преследовать, донимать, не давать покоя

    j-n mit Frágen verfólgen — донимать кого-л вопросами

    Sie ist vom Pech verfólgt. — Её преследуют неудачи.

    3) перен тж преследовать, подвергать преследованиям (гонениям)

    aus polítischen / rássischen Gründen verfólgt sein — подвергаться преследованиям по политическим / расовым мотивам

    Zuwíderhandlungen wérden polizéílich verfólgt. — Нарушители будут преследоваться полицией.

    5) преследовать (намерение и т. п.)

    éín Éndziel verfólgen — преследовать (конечную) цель

    éíne bestímmte Áúßenpolitík verfólgen — проводить определённую внешнюю политику

    6) идти, следовать

    die Spur verfólgen — идти по следу

    séínen (éígenen) Weg verfólgen — следовать [идти] своей (собственной) дорогой

    7) следить, наблюдать (за кем-л, за чем-л)

    die Fórtschritte der Wíssenschaft verfólgen — следить за развитием науки

    8) воен сопровождать (напр, цель с помощью радиолокационных средств)

    Универсальный немецко-русский словарь > verfolgen

  • 17 Verfolg

    m:

    im (in) Verfólg канц — в ходе, по ходу (дела)

    im (in) Verfólg der Untersúchungen — в ходе расследования

    Универсальный немецко-русский словарь > Verfolg

  • 18 Verfolgte

    sub m, f
    1) преследуемый, преследуемая

    Der Verfólgte entwíschte durch die Híntertür. — Преследуемый сбежал через заднюю дверь.

    Die Verfólgten báten um polítischen Ásyl. — Преследуемые просили политического убежища.

    Универсальный немецко-русский словарь > Verfolgte

  • 19 Verformung

    f <-, -en>
    1) деформация; изменение формы (контуров)

    elástische / plástische [bléíbende] Verfórmung — упругая [обратимая] / пластическая [необратимая] деформация

    Verfórmung von Blech — деформация листового металла

    2) деформация, деформированный участок

    Универсальный немецко-русский словарь > Verformung

  • 20 Plan

    m (-(e)s, Pläne)
    1) план мероприятий; за́мысел

    ein gúter Plan — хоро́ший план

    ein klúger Plan — у́мный план

    ein interessánter Plan — интере́сный план

    ein gefährlicher Plan — опа́сный план

    ein áusgezeichneter Plan — отли́чный план

    ein möglicher Plan — возмо́жный план

    ein ríchtiger Plan — пра́вильный план

    der Plan éines Ábends — план ве́чера

    der Plan éiner Árbeit — план рабо́ты

    der Plan für éine Réise — план путеше́ствия, пое́здки

    der Plan gefällt mir — (э́тот) план мне нра́вится

    ist Íhnen Ihr Plan gelúngen? — вам удался́ ваш план?

    es geláng íhnen, íhren Plan zu verwírklichen — им удало́сь осуществи́ть свой план

    er versúchte, únseren Plan zu stören — он пыта́лся помеша́ть на́шему пла́ну

    Pläne máchen — стро́ить пла́ны

    séine éigenen Pläne verfólgen — пресле́довать (свои́) со́бственные пла́ны

    ich war mit séinem Plan sofórt éinverstanden — я сра́зу согласи́лся с его́ пла́ном

    das pásste nicht in séinen Plan — э́то не входи́ло в его́ пла́ны

    hast du schon éinen fésten Plan für déine Zúkunft? — у тебя́ уже́ есть твёрдые пла́ны в отноше́нии (твоего́) бу́дущего?

    éinen Plan fállen lássen — отказа́ться от како́го-либо пла́на

    er wúrde krank und músste séinen Plan für die Férien fállen lássen — он заболе́л и был вы́нужден отказа́ться от свои́х пла́нов на о́тпуск [на кани́кулы]

    nach éinem Plan árbeiten — рабо́тать по пла́ну

    2) прое́кт

    ein néuer Plan — но́вый прое́кт

    ein wíchtiger Plan — ва́жный прое́кт

    ein interessánter Plan — интере́сный прое́кт

    ein möglicher Plan — возмо́жный прое́кт

    ein áusgezeichneter Plan — отли́чный прое́кт

    der Plan zu éinem néuen Haus — прое́кт но́вого зда́ния

    wéssen Plan wúrde gewählt? — чей прое́кт был при́нят?

    es gewánn der Plan éines júngen Ingenieurs — победи́л прое́кт молодо́го инжене́ра

    Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > Plan

См. также в других словарях:

  • Europäischer Gerichtshof für Menschenrechte — Gebäude des Europäischen Gerichtshofes für Menschenrechte in Straßburg Der Europäische Gerichtshof für Menschenrechte (EGMR, gelegentlich auch EuGHMR) ist ein auf Grundlage der Europäischen Menschenrechtskonvention (EMRK) eingerichteter… …   Deutsch Wikipedia

  • EuG — Das Europäische Gericht erster Instanz (EuG, häufig auch nur GEI für Gericht erster Instanz) ist ein eigenständiges europäisches Gericht, das dem Europäischen Gerichtshof angegliedert ist. Es wurde durch den Beschluss 88/591/EGKS, EWG, Euratom… …   Deutsch Wikipedia

  • EuGH — Sitz des Europäischen Gerichtshofs (Luxemburg) Der Europäische Gerichtshof (EuGH), amtlich Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften, mit Sitz in Luxemburg ist das oberste rechtsprechende Organ der Europäischen Gemeinschaften. Er nimmt damit im …   Deutsch Wikipedia

  • Eug — Das Europäische Gericht erster Instanz (EuG, häufig auch nur GEI für Gericht erster Instanz) ist ein eigenständiges europäisches Gericht, das dem Europäischen Gerichtshof angegliedert ist. Es wurde durch den Beschluss 88/591/EGKS, EWG, Euratom… …   Deutsch Wikipedia

  • Eugh — Sitz des Europäischen Gerichtshofs (Luxemburg) Der Europäische Gerichtshof (EuGH), amtlich Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften, mit Sitz in Luxemburg ist das oberste rechtsprechende Organ der Europäischen Gemeinschaften. Er nimmt damit im …   Deutsch Wikipedia

  • Eugi — Sitz des Europäischen Gerichtshofs (Luxemburg) Der Europäische Gerichtshof (EuGH), amtlich Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften, mit Sitz in Luxemburg ist das oberste rechtsprechende Organ der Europäischen Gemeinschaften. Er nimmt damit im …   Deutsch Wikipedia

  • Europäischer Gerichtshof — Hochhäuser des EuGH auf dem Luxemburger Kirchberg Plateau Der Europäische Gerichtshof (EuGH), amtlich nur Gerichtshof genannt, mit Sitz in Luxemburg ist das oberste rechtsprechende Organ der Europäischen Union (EU). Nach Art. 19… …   Deutsch Wikipedia

  • Europäisches Gericht erster Instanz — Das Europäische Gericht erster Instanz (EuG, häufig auch nur GEI für Gericht erster Instanz) ist ein eigenständiges europäisches Gericht, das dem Europäischen Gerichtshof angegliedert ist. Es wurde durch den Beschluss 88/591/EGKS, EWG, Euratom… …   Deutsch Wikipedia

  • Gericht erster Instanz — Das Europäische Gericht erster Instanz (EuG, häufig auch nur GEI für Gericht erster Instanz) ist ein eigenständiges europäisches Gericht, das dem Europäischen Gerichtshof angegliedert ist. Es wurde durch den Beschluss 88/591/EGKS, EWG, Euratom… …   Deutsch Wikipedia

  • Gericht erster Instanz der Europäischen Gemeinschaften — Das Europäische Gericht erster Instanz (EuG, häufig auch nur GEI für Gericht erster Instanz) ist ein eigenständiges europäisches Gericht, das dem Europäischen Gerichtshof angegliedert ist. Es wurde durch den Beschluss 88/591/EGKS, EWG, Euratom… …   Deutsch Wikipedia

  • Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften — Sitz des Europäischen Gerichtshofs (Luxemburg) Der Europäische Gerichtshof (EuGH), amtlich Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften, mit Sitz in Luxemburg ist das oberste rechtsprechende Organ der Europäischen Gemeinschaften. Er nimmt damit im …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»