-
1 Entwicklung
Entwícklung f =, -en1. разви́тиеin Entwí cklung begrí ffen sein — развива́ться; создава́ться (напр. о новой машине); быть в ста́дии становле́ния
2. фото проявле́ние3. разрабо́тка, созда́ние, констру́кция4. воен. развё́ртывание ( тактическое)Entwí cklung der Láge — измене́ние обстано́вки
5. мат. разложе́ние ( в ряд) -
2 Rolle
f (=, -n)1) роль, амплуа́éine kléine Rólle — небольша́я роль
éine schwére Rólle — тру́дная, сло́жная роль
éine interessánte Rólle — интере́сная роль
die Rólle éines Hélden, éines Árbeiters — роль геро́я, рабо́чего
der Scháuspieler lérnte tüchtig séine Rólle — арти́ст стара́тельно учи́л свою́ роль
sie bekám éine interessánte Rólle — она́ получи́ла интере́сную роль
sie ist in éiner néuen Rólle áufgetreten — она́ вы́ступила в но́вой ро́ли
éine Rólle spíelen — игра́ть [исполня́ть] роль
er spíelte die Rólle von Faust — он сыгра́л [игра́л] (роль) Фа́уста
er hat séine Rólle áusgezeichnet gespíelt — он отли́чно испо́лнил свою́ роль
2) перен. роль; значе́ниеéine gróße Rólle — больша́я роль
éine kléine Rólle — небольша́я, незначи́тельная роль
éine wíchtige Rólle — ва́жная роль
éine Rólle spíelen — игра́ть роль, име́ть значе́ние
er hat dabéi kéine gúte / nicht die béste Rólle gespíelt — он сыгра́л в э́том плоху́ю / не лу́чшую роль
er will ímmer éine gróße Rólle spíelen — он хо́чет всегда́ игра́ть большу́ю роль
Geld spielt bei ihm kéine gróße Rólle — де́ньги не име́ют для него́ большо́го значе́ния
die Entwícklung der Wíssenschaft spielt für die Zúkunft des Lándes éine wíchtige Rólle — разви́тие нау́ки име́ет ва́жное значе́ние для бу́дущего страны́
das spielt kéine Rólle — э́то не име́ет значе́ния, э́то не игра́ет ро́ли, э́то несуще́ственно
sich (D) in éiner Rólle gefállen — избра́ть себе́ каку́ю-либо роль, разы́грывать [стро́ить] из себя́ кого́-либо
-
3 verfolgen
vt1) пресле́доватьden Feind verfólgen — пресле́довать врага́
éinen Ménschen verfólgen — пресле́довать како́го-либо челове́ка
er wúrde von der reaktíonären Regíerung verfólgt — реакцио́нное прави́тельство пресле́довало его́
ihn verfólgt das Únglück — его́ пресле́дует несча́стье
2) перен. пресле́доватьein Ziel verfólgen — пресле́довать цель
éinen Plan verfólgen — пресле́довать план
éine bestímmte Politík verfólgen — проводи́ть определённую поли́тику
3) следи́ть, просле́живать, наблюда́тьdie polítische Entwícklung verfólgen — наблюда́ть за полити́ческим разви́тием
die Eréignisse in der Zéitung verfólgen — наблюда́ть за собы́тиями по газе́те
etw.
áufmerksam, mit Interésse verfólgen — наблюда́ть за чем-либо внима́тельно, с интере́сомmit den Áugen verfólgen — следи́ть за кем-либо глаза́миDeutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > verfolgen
-
4 aufhalten*
1. vt1) задерживать, останавливать (кого-л)Ich muss ihn áúfhalten. — Я должен его задержать.
2) сдерживать, останавливать (что-л)éíne Entwícklung — сдерживать развитие (чего-л)
3) отвлекать; мешатьj-n mit séínen Frágen áúfhalten — отвлекать кого-л своими вопросами
4) придерживать (напр дверь для кого-л)2.vi (mit D) сев-нем прекращать (делать что-л); заканчивать (с чем-л)3. sich áúfhalten1) (mit D) (обстоятельно) заниматься (чем-л)sich mit éíner Fráge áúfhalten — тратить много времени на какой-л вопрос
2) пребывать, находиться; останавливаться (где-л, у кого-л)sich bei Fréúnden áúfhalten — останавливаться у друзей
3) (über A) негодовать (по поводу чего-л); критиковать (кого-л, что-л) -
5 eigenständig
a самобытный; самостоятельныйéíne éígenständige Kultúr — самобытная культура
éíne éígenständige Enwícklung — самостоятельное развитие
-
6 Einschnitt
m <-(e)s, -e>1) надрез, разрез; порез2) вырез3) бот зубчик (у листа)4) засечка (в геодезии)5) ж-д выемка6) лит цезура (в стихе)7) перен перелом (в жизни)Der Verlúst des Váters wúrde war zu éínem Éínschnitt in íhrer Entwícklung. — Потеря отца стала переломным моментом в её развитии.
-
7 fetal
a мед эмбриональныйdie fetále Entwícklung — эмбриональное развитие
-
8 gedeihlich
a высок полезный; плодотворныйéíne gedéíhliche Wírkung — благотворное воздействие
éíne gedéíhliche Entwícklung — успешное развитие
-
9 Gegenwartssprache
f <-, -n> современный языкdie Entwícklung der déútschen Gégenwartssprache — развитие современного немецкого языка
-
10 gesetzmäßig
a1) закономерныйéíne gesétzmäßige Entwícklung — закономерное развитие
2) законный, правомерныйder gesétzmäßige Besítzer — законный владелец
-
11 hemmen
vt1) тормозить, (при)останавливать (движение чего-л)Er hémmte séínen Schritt. — Он замедлил шаг.
2) препятствовать (чему-л), задерживать, тормозить (что-л – рост, развитие чего-л и т. п.)die Entwícklung des Hándels hémmen — препятствовать развитию торговли
die hóhen Préíse hémmen — сдерживать рост цен
-
12 Höhepunkt
m <-(e)s, -e>1) кульминационный момент, кульминация, разгарder Höhepunkt einer Entwícklung — высшая точка развития
2) см Orgasmus -
13 intellektuell
a интеллектуальный, умственныйdie intellektuélle Entwícklung éínes Kíndes — умственное развитие ребёнка
-
14 konsequent
-
15 kulturell
kulturéll e Entwícklung — развитие культуры
kulturélle Veránstaltungen — культурные мероприятия, мероприятия в области культуры
-
16 Menschheit
f <-> человечествоdie Entwícklung der Ménschheit — развитие человечества
eine Erfíndung für das Wohl der Ménschheit — изобретение на благо человечества
-
17 negativ
(negatív) a1) отрицательный; негативныйéíne négative Ántwort gében* — дать отрицательный ответ, отказать(ся)
2) отрицательный, негативный, нежелательныйéíne négative Entwícklung dúrchlaufen* (s) — развиваться в нежелательном направлении
négative Erschéínungen beóbachten — наблюдать [замечать] негативные явления
3) мат:négative Záhlen — отрицательные числа (меньше нуля)
4) физ:eine négative Ládung — отрицательный заряд
5)ein négatives Bild обыкн фото — негативное изображение (чего-л)
6)ein négativer Befúnd обыкн мед — отрицательный результат анализа [поиска]
-
18 rückgängig
a1) обратный, возвратныйéíne rǘckgängige Entwícklung — регресс
2)etw. (A) rǘckgängig máchen — отменять, аннулировать что-л
-
19 Tante-Emma-Laden
m <-s,..Läden>разг находящийся по соседству небольшой магазинчик (с одним продавцом и широким набором простейших товаров)die Entwícklung vom Tante-Émma-Laden zum Súpermarkt — развитие от небольшого магазинчика до супермаркета
-
20 umdrehen отд
1. vt1) поворачиватьj-m den Arm úmdrehen — выворачивать руку кому-л
éíne Entwícklung úmdrehen перен — изменить направление развития
éínen Spión úmdrehen перен — перевербовать шпиона
éíne Münze úmdrehen — перевернуть монету
4) (s, h) см umkehren 1.2.sich úmdrehen оборачиваться (вслед кому-л), оглядываться (на кого-л, что-л)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Umwickelung — 1Ụm|wi|cke|lung, Umwicklung, die; , en: das ↑ 2Umwickeln. 2Um|wị|cke|lung, Umwicklung, die; , en: 1. das ↑ 2Umwickeln. 2. etw., womit etw. ↑ 2umwickelt ist: eine U. aus Isolierband … Universal-Lexikon
Umwicklung — 1Ụm|wick|lung: ↑ 2 ̣Ụmwickelung. 2Um|wịck|lung: ↑ 2Umwịckelung. * * * Um|wịck|lung: Umwịckelung. Um|wị|cke|lung, Umwịcklung, die; , en: 1. das Umwịckeln. 2. etw., womit etw. umwịckelt ist. Ụm|wick|lung: Ụmwickelung. Ụm|wi|cke|lung,… … Universal-Lexikon
НЕВРОННАЯ ТЕОРИЯ — НЕВРОННАЯ ТЕОРИЯ. Неврономпринято называть нервную клетку со всеми ее отростками дендритами и невритом (см. Нервные клетки), включая сюда и окончания этих отростков (двигательные и чувствительные нервные окончания). Под невронной теорией… … Большая медицинская энциклопедия