-
1 палач
-
2 истязатель
-
3 палаческий
прил.de verdugo, de oficialпала́ческие зако́ны — leyes draconianas (inhumanas)
* * *adjgener. de oficial, de verdugo -
4 гребень
мpente m; тех ( колеса) verdugo m; ткст pente m; ( для шерсти) puado m; ( для льна и пеньки) sedeiro m, rasteio m; ( у птицы) crista f, penacho m, poupa f; (вершина горы, волны) crista f- гребень чесальной машины -
5 изверг
-
6 палач
мverdugo m, carrasco m -
7 бич
бич1. skurĝo, vipo;2. перен. plago;\бичева́ть skurĝi, vipi.* * *м.бич сати́ры — el látigo de la sátira
2) ( бедствие) azote m, plaga f, desastre m* * *м.бич сати́ры — el látigo de la sátira
2) ( бедствие) azote m, plaga f, desastre m* * *n1) gener. (áåäñáâèå) azote, arreador (Арг., Кол., Перу), corbacho, desastre, fusta, látigo, làtigo, plaga, verdugo, flagello, penca2) Cub. cuero -
8 изверг
-
9 кольцо
кольцо́ringo.* * *с. (род. п. мн. коле́ц)1) anillo m, aro m; anilla f ( металлическое); servilletero m ( для салфетки); ronda f (улиц и т.п.)обруча́льное кольцо́ — alianza f, anillo nupcial (de matrimonio, de boda)
кольцо́ для ключе́й — llavero m
гимнасти́ческие ко́льца — anillas f pl
годи́чное кольцо́ бот. — anillo anual
предохрани́тельное кольцо́ — anillo de seguridad
стяжно́е кольцо́ — anillo abrazadera
ко́льца Сату́рна астр. — anillos de Saturno
сверну́ться кольцм — enroscarse
обменя́ться ко́льцами — cambiar los anillos
2) перен. cerco mвы́рваться из кольца́ окруже́ния — romper el cerco
* * *с. (род. п. мн. коле́ц)1) anillo m, aro m; anilla f ( металлическое); servilletero m ( для салфетки); ronda f (улиц и т.п.)обруча́льное кольцо́ — alianza f, anillo nupcial (de matrimonio, de boda)
кольцо́ для ключе́й — llavero m
гимнасти́ческие ко́льца — anillas f pl
годи́чное кольцо́ бот. — anillo anual
предохрани́тельное кольцо́ — anillo de seguridad
стяжно́е кольцо́ — anillo abrazadera
ко́льца Сату́рна астр. — anillos de Saturno
сверну́ться кольцм — enroscarse
обменя́ться ко́льцами — cambiar los anillos
2) перен. cerco mвы́рваться из кольца́ окруже́ния — romper el cerco
* * *n1) gener. anilla (металлическое), cerco, ojo (для ручки в инструменте), ronda (улиц и т. п.), servilletero (для салфетки), zuncho, anillllo, grillete (öåïè), redro (ежегодно образующееся на рогах овец, коз), tumbaga, verdugo, virola, eslabón2) eng. anilla, casquillo, cello, ceno, circulo, anillo, arandela, aro, collar, corona, golilla3) Chil. sardo4) mach.comp. bucle -
10 мука
му́каturmento, sufero;doloro (боль).--------мука́faruno.* * *I м`укаж.suplicio m, sufrimiento m, tormento mму́ки тво́рчества — martirio de la creación
••му́ки Танта́ла, танта́ловы му́ки — el suplicio de Tántalo
хожде́ние по му́кам — calvario m, vía crucis
II мук`аму́ка му́ченическая — terrible tormento
ж.harina fмука́-крупча́тка — harina de flor
пшени́чная, ржана́я мука́ — harina de trigo, de centeno
карто́фельная мука́ — almidón m, fécula de patata
кукуру́зная мука́ — harina de maíz (amarilla)
де́тская мука́ — harina lacteada
костяна́я мука́ — harina de huesos
ры́бная мука́ — harina de pescado
••переме́лется - мука́ бу́дет посл. — todo tiene arreglo en la vida; con paciencia y una caña todo se alcanza
* * *I м`укаж.suplicio m, sufrimiento m, tormento mму́ки тво́рчества — martirio de la creación
••му́ки Танта́ла, танта́ловы му́ки — el suplicio de Tántalo
хожде́ние по му́кам — calvario m, vía crucis
II мук`аму́ка му́ченическая — terrible tormento
ж.harina fмука́-крупча́тка — harina de flor
пшени́чная, ржана́я мука́ — harina de trigo, de centeno
карто́фельная мука́ — almidón m, fécula de patata
кукуру́зная мука́ — harina de maíz (amarilla)
де́тская мука́ — harina lacteada
костяна́я мука́ — harina de huesos
ры́бная мука́ — harina de pescado
••переме́лется - мука́ бу́дет посл. — todo tiene arreglo en la vida; con paciencia y una caña todo se alcanza
* * *n1) gener. martirio, potro, sufrimiento, tortura, tósigo, verdugo, harina, suplicio, tormento2) obs. mancuerda -
11 побег
побе́г I(бегство) fuĝo, forkuro.--------побе́г IIбот. ĝermo, markoto, plantido.* * *I м.( бегство) huída f, fuga f; evasión f (из тюрьмы и т.п.)II м.* * *I м.( бегство) huída f, fuga f; evasión f (из тюрьмы и т.п.)II м.* * *n1) gener. (росток) brote, escapatoria, (бегство) evasión (из тюрьмы и т. п.), fuga, huida, (бегство) huìda, mamón, pendón, pitón, rejo (молодого растения), retallo, retoño, serpollo, verdugo (дерева), (росток) vástago (от корня), codal (ëîçú), cogollo, mata, pimpollo, renuevo, traspuesta2) colloq. afufón3) liter. hijo4) botan. serpa, follón, vastago5) law. auto evasión, autoevasión6) Col. tallo7) Ecuad. rancla -
12 прут
-
13 розга
-
14 росток
рост||о́кпрям., перен. ĝermo;пуска́ть \ростокки ĝermi.* * *м.1) retoño m, renuevo m; germen m (зерна́)пуска́ть ростки́ — retoñar vi; germinar vi
2) перен. germen mростки́ но́вого — gérmenes de lo nuevo
* * *м.1) retoño m, renuevo m; germen m (зерна́)пуска́ть ростки́ — retoñar vi; germinar vi
2) перен. germen mростки́ но́вого — gérmenes de lo nuevo
* * *n1) gener. abollón, cogollo, germen (зерна), hijuelo, lleta, mamón, pimpollo, pitón, raiceja, raicita, renuevo, retoño, verdugo, grillo2) botan. vastago -
15 рубец
рубе́ц1. (шрам) cikatro;2. (шов) orlo.* * *м.1) ( шрам) cicatriz f (тж. перен.)2) ( шов) costura f, sutura f3) ( отдел желудка жвачных) panza f (тж. кул.)* * *м.1) ( шрам) cicatriz f (тж. перен.)2) ( шов) costura f, sutura f3) ( отдел желудка жвачных) panza f (тж. кул.)* * *n1) gener. (отдел желудка жвачных) panza (тж. кул.), (øðàì) cicatriz (тж. перен.), bastilla, costura, costuron, encauma (от ожога), sutura, verdugo (от удара хлыстом и т.п.), zurcido, dobladillo, dobladura, ramalazo (от удара), repulgo, taja2) colloq. alforza, chirlo (на лице)4) Cub. candelilla, ñañara (оставшийся после болезни) -
16 ряд кирпичей
-
17 ряд кирпичной кладки
neng. hilada de ladrillos, mampuesta, verdugada verdugo -
18 серьга
серьга́orelringo.* * *ж. (род. п. мн. серёг)1) zarcillo m, pendiente m; caravana f (Ю. Ам.)всем сестра́м по серьга́м погов. — para todas mis hermanas aretes de plata
2) тех. anillo m; arete m* * *n1) gener. arete, broquelillo, caravana (Ó. Àì.), verdugo, arillo, bollón, dormilona, pendiente, perendengue, zarcillo2) eng. anillo, empate para cadena, estribo, grillete, ojal3) Arg. aro4) mach.comp. bucle -
19 след
следspuro;postsigno (тж. перен.).* * *I м.1) ( отпечаток) huella f, pista f, vestigio m (ноги́); rastro m (тж. в виде черты, полосы); surco m (тж. на воде)све́жие следы́ — huellas frescas (recientes)
идти́ по следа́м — seguir la pista (el rastro), rastrear vt; seguir las huellas (de), seguir los pasos (a)
замета́ть свой след (свои́ следы́) — borrar sus huellas (su rastro)
напа́сть на след — dar con la huella (con la pista)
сбить со сле́да — hacer perder la pista, despistar vt
2) перен. huella f, rastro m, vestigio m; impresión f ( впечатление)следы́ кра́ски — huellas de pintura
следы́ зубо́в — huellas de los dientes
след (от) ра́ны — huella de una herida; cicatriz f ( шрам)
следы́ слёз — huellas de lágrimas
оста́вить след ( о болезни) — dejar huella (señal)
3) разг. (подошва ноги́) planta f••II прост.его́ и след просты́л — desapareció sin dejar rastro, no dejó ni rastro
не след — no se debe, no hay que, no hace falta
* * *I м.1) ( отпечаток) huella f, pista f, vestigio m (ноги́); rastro m (тж. в виде черты, полосы); surco m (тж. на воде)све́жие следы́ — huellas frescas (recientes)
идти́ по следа́м — seguir la pista (el rastro), rastrear vt; seguir las huellas (de), seguir los pasos (a)
замета́ть свой след (свои́ следы́) — borrar sus huellas (su rastro)
напа́сть на след — dar con la huella (con la pista)
сбить со сле́да — hacer perder la pista, despistar vt
2) перен. huella f, rastro m, vestigio m; impresión f ( впечатление)следы́ кра́ски — huellas de pintura
следы́ зубо́в — huellas de los dientes
след (от) ра́ны — huella de una herida; cicatriz f ( шрам)
следы́ слёз — huellas de lágrimas
оста́вить след ( о болезни) — dejar huella (señal)
3) разг. (подошва ноги́) planta f••II прост.его́ и след просты́л — desapareció sin dejar rastro, no dejó ni rastro
не след — no se debe, no hay que, no hace falta
* * *n1) gener. jacilla (на земле), lacra (болезни и т.п.), paso, ramalazo (чего-л.), rastro (тж. в виде черты, полосы), surco (тж. на воде), estela, huella (ñîãè), juella (ñîãè), rastra, señal, verdugo, vestigio (ñîãè), viento2) colloq. (ïîäîøâà ñîãè) planta3) liter. brecha, estampa, impresión (впечатление), rastro, cuño, patada4) sports. pista5) eng. rastro (напр., частицы), traza (напр., частицы)6) hunt. ida7) Cub. ñañara -
20 терзание
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Verdugo — Pont sur le Verdugo Ria de Vego et le Rio Verdugo … Wikipédia en Français
Verdugo — (spanisch: Scharfrichter) ist der Familienname von: Eduardo Verdugo Raab, Hispanist, Kulturwissenschaftler und Lektor an der Universität Regensburg Francisco Verdugo (1537–1595), spanischer Befehlshaber im Achtzigjährigem Krieg Ramón Corral… … Deutsch Wikipedia
verdugo — s. m. 1. Pessoa que inflige castigos físicos ou pena de morte. = ALGOZ, CARRASCO 2. [Figurado] Pessoa cruel, que inflige maus tratos a alguém. = ALGOZ, CARRASCO 3. Pequena navalha, delgada e pontiaguda. 4. Parte saliente da chapa do trilho, nas… … Dicionário da Língua Portuguesa
verdugo — (De or. inc.). 1. m. Renuevo o vástago del árbol. 2. Estoque muy delgado. 3. Azote hecho de cuero, mimbre u otra materia flexible. 4. Roncha larga o señal que levanta el golpe del azote. 5. Ministro de justicia que ejecuta las penas de muerte y… … Diccionario de la lengua española
Verdugo — Para otros usos de este término, véase Verdugo (desambiguación). Verdugo en el Museo de la Tortura, Polonia. Un verdugo es la persona encargada de llevar a cabo la ejecución de un reo condenado a la pena de muerte o penas corporales por la… … Wikipedia Español
verdugo — {{#}}{{LM SynV40706}}{{〓}} {{CLAVE V39714}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}verdugo{{]}} {{《}}▍ s.m.{{》}} = {{<}}1{{>}} ejecutor • sayón = {{<}}2{{>}} {{♂}}(ropa){{♀}} pasamontañas = {{<}}3{{>}} {{♂}}(en un árbol){{♀}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
verdugo — Aparte de a la persona encargada de ejecutar la pena capital, se llama también verdugo, y el Diccionario de la Academia recoge esta acepción en primer lugar, al renuevo o vástago del árbol , es decir a la rama joven, tal vez en relación con… … Diccionario del origen de las palabras
verdugo — ► sustantivo masculino 1 DERECHO Funcionario de justicia que ejecuta la pena de muerte. 2 Estoque delgado. SINÓNIMO verduguillo 3 Vara, mimbre o cualquier otra materia flexible que se usaba para azotar. SINÓNIMO azote 4 Señal que deja en el… … Enciclopedia Universal
verdugo — (m) (Intermedio) persona que ejecuta a los condenados a muerte Ejemplos: Cuando vio al verdugo, empezó a temblar; ya sabía que le quedaba poco tiempo. El verdugo preparaba la guillotina para decapitar al delincuente. Sinónimos: criminal, cruel,… … Español Extremo Basic and Intermediate
verdugo — s m I. 1 Hombre que ejecuta castigos corporales ordenados por una corte de justicia, especialmente la pena de muerte: el desprecio y la sonrisa del verdugo, El verdugo muestra al pueblo la cabeza aún sangrante de un decapitado 2 Cualquier persona … Español en México
Verdugo (desambiguación) — Verdugo puede designar: a los oficiales de justicia encargados de ejecutar las sentencias de tortura o muerte, también llamados sayones; a las varas que estos empleaban para los azotes, también llamadas azotadores; a las aves también llamadas… … Wikipedia Español