-
21 manido
ma'niđoadj1) ( usado) abgegriffen, abgestanden2) (fig: trillado) abgedroschen[sobado] abgegriffenmanidomanido , -a [ma'niðo, -a]num3num (trillado) abgedroschennum4num (oculto) verborgen -
22 pata
'pataf1) ( de animal) ZOOL Bein n, Pfote f2) ( de muebles) Bein n3)mala pata — Schlamassel n, Pech n
4) ( hembra del pato) ZOOL Pfote f, Tatze f5)pata de gallo — ( arrugas) Krähenfüße m/pl
6) (fig)7)poner de patas en la calle — jdn entlassen, jdn an die frische Luft setzen
8) (fig)sustantivo femenino4. (locución)————————sustantivo masculino————————patas de gallo sustantivo femenino1. [arrugas] Krähenfüße Plural2. [estampado] Pepita(muster) das————————pata negra sustantivo masculinopatapata ['pata]num1num anatomía (familiar) Bein neutro; (de un perro) Pfote femenino; (de un gato) Tatze femenino; (de una silla) Stuhlbein neutro; (de una mesa) Tischbein neutro; pata de gallo botánica Hahnenfuß masculino; (dibujo) Hahnentrittmuster neutro; patas de gallo (en el rostro) Krähenfüße masculino plural; pata de palo Holzbein neutro; mala pata (familiar) Pech neutro; estirar la pata (familiar) den Löffel abgeben; ir a pata (familiar) zu Fuß gehen; meter la pata (cometer una indiscreción) ins Fettnäpchen treten; (intervenir) dazwischenpfuschen; he metido la pata ich habe es verdorben; patas arriba durcheinander; la habitación está patas arriba im Zimmer herrscht ein wüstes Durcheinander; poner todo patas arriba alles auf den Kopf stellen; a la pata coja auf einem Bein; a (la) pata llana ungekünstelt; a cuatro patas auf allen Vieren; poner a alguien de patas en la calle jdn an die (frische) Luft setzen -
23 pervertido
pɛrbɛr'tiđo 1. adj 2. mpervers, abnormal, pervertiert( femenino pervertida) sustantivo masculino y femeninopervertidopervertido , -a [perβer'tiβo, -a]I adjetivoperversPerverse(r) masculino y femenino -
24 sucio
'suθǐoadj1) dreckig, schmutzig2) (fig) unfair, unlauter3) (fig: persona obscena o vulgar) unflätig, unanständig4) (fig: imperfecto, mal acabado) ungenau, unsauber5) (fig: persona sin integridad) verdorben, unmoralisch1. [gen] schmutzig2. [que se ensucia] schmutzempfindlich3. [desaseado] dreckig4. [con pecados] unrein5. [sin escrúpulos] unsaubersucio1sucio1 ['suθjo]jugar sucio unfair spielen————————sucio2sucio2 , -a ['suθjo, -a]schmutzig; (que se mancha fácilmente) schmutzempfindlich; (jugado) unfair; tengo los apuntes en sucio ich habe die Notizen nur ins Unreine geschrieben; hacer el trabajo sucio die Drecksarbeit machen -
25 tengo un empacho de dulces
tengo un empacho de dulcesich habe mir den Magen mit Süßigkeiten verdorben -
26 trasnochado
trazno'tʃađoadjtrasnochadotrasnochado , -a [trasno'6B36F75Cʧ6B36F75Caðo, -a]num1num (comida) verdorbennum2num (idea, plan) überholtnum3num (persona) übernächtigt -
27 viciado
-
28 depravado
đepra'bađoadj———————— -
29 estropeado
-
30 Algo ajeno no hace heredero
[lang name="SpanishTraditionalSort"]Bienes mal adquiridos a nadie han enriquecido.Unrecht Gut gedeiht nicht.Es ist bald zerronnen was mit Unrecht gewonnen.Übel erworben ist bald verdorben.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Algo ajeno no hace heredero
-
31 Bienes mal adquiridos a nadie han enriquecido
[lang name="SpanishTraditionalSort"]Algo ajeno no hace heredero.Unrecht Gut gedeiht nicht.Es ist bald zerronnen was mit Unrecht gewonnen.Übel erworben ist bald verdorben.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Bienes mal adquiridos a nadie han enriquecido
-
32 El bien mal adquirido no fructifica
Es ist bald zerronnen was mit Unrecht gewonnen.Übel erworben ist bald verdorben.Unrecht Gut gedeiht nicht.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > El bien mal adquirido no fructifica
-
33 Lo que el agua trae, el agua se lleva
Wie gewonnen, so zerronnen.Was schnell entsteht, schnell vergeht.Geld zerrinnt wie man’s gewinnt.Leicht erworben, leicht verdorben.Leicht gewonnen, leicht zerronnen.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Lo que el agua trae, el agua se lleva
-
34 Los dineros del sacritán cantando se vienen y cantando se van
[lang name="SpanishTraditionalSort"]Los dineros del sacristán cantando le vienen, cantando le van.[lang name="SpanishTraditionalSort"][cantando... = beim Singen während der Messe und beim Singen in der Kneipe]Wie gewonnen, so zerronnen.Geld zerrinnt wie man’s gewinnt.Leicht erworben, leicht verdorben.Leicht gewonnen, leicht zerronnen.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Los dineros del sacritán cantando se vienen y cantando se van
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Verdorben — Verdorben, das Mittelwort von verderben. S. dieses. Daher die Verdorbenheit, der Zustand, da etwas verdorben ist, doch nur im figürlichen Verstande, der Zustand, da ein Ding aus seiner ersten bessern Beschaffenheit in die entgegen gesetzte… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
verdorben — ↑korrupt … Das große Fremdwörterbuch
verdorben — ↑ verderben … Das Herkunftswörterbuch
verdorben — 1. faul, nicht mehr gut, ranzig, sauer, schlecht, unbrauchbar, ungenießbar, verfault, vermodert, verrottet, verwest; (ugs.): hin[über], vergammelt; (salopp): matsch; (nordd.): rott; (landsch.): angegangen. 2. lasterhaft, schamlos, sittenlos,… … Das Wörterbuch der Synonyme
Verdorben — 1. Mehr sind verdorben als vom Schwert gestorben. – Eiselein, 564. *2. Er ist von Grund (und Boden) aus verdorben … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
verdorben — schimmelig; schlecht (Speisen); vergammelt (umgangssprachlich); verschimmelt; gammelig (umgangssprachlich); gammlig (umgangssprachlich); verkommen; … Universal-Lexikon
verdorben — ver·dọr·ben Partizip Perfekt; ↑verderben || hierzu Ver·dọr·ben·heit die; nur Sg … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
verdorben — verdorve … Kölsch Dialekt Lexikon
verdorben — ver|dọr|ben vgl. verderben … Die deutsche Rechtschreibung
gammelig — verdorben; schimmelig; schlecht (Speisen); vergammelt (umgangssprachlich); verschimmelt; gammlig (umgangssprachlich) * * * gạm|me|lig 〈Adj.; umg.〉 verdorben, alt, nicht mehr brauchbar, zu dünn od. zu schwach zum Verwenden; oV … Universal-Lexikon
schimmelig — verdorben; schlecht (Speisen); vergammelt (umgangssprachlich); verschimmelt; gammelig (umgangssprachlich); gammlig (umgangssprachlich) * * * schim|me|lig [ ʃɪməlɪç], schimm|lig [ ʃɪmlɪç] <Adj.> … Universal-Lexikon