Перевод: с венгерского на все языки

со всех языков на венгерский

vel

  • 1 vél

    vél meinen, glauben

    Magyar-német szótár > vél

  • 2 vél

    [\vélt, \véljen, \vélne] 1. (gondol) думать/подумать; (feltételez) полагать;

    úgy \vélem — мне думается; я думаю v. полагаю;

    úgy \vélem, így jobb lesz — мне думается, так лучше будет; úgy \vélem, nincs igaza — думаю, что он не прав;

    2. vminek (tart vrhinek) считать/счесть чём-л.; принимать/принять за что-л.;

    jónak \vélte — он считал за благо;

    rendes embernek \vélte őt — он считал его порядочным человеком;

    3. (sejt, képzel) чудиться, причудиться;

    kopogást \vél hallani — ему чудится стук;

    látni \véltern vmit — мне причудилось;

    4.

    nem tudom mire \vélni (a dolgot) — я не знаю, что об этом думать

    Magyar-orosz szótár > vél

  • 3 -vel

    (DE) mit; (EN) by; with; withal

    Magyar-német-angol szótár > -vel

  • 4 vél

    (DE) empfindet; meinen; vermeinen; wähnen; (EN) allow; calculate; conceit; conceive; deem; feel; feel, felt; figure; guess; hold; hold, held; hold, held, holden; make, made; opine; presume; put down; reckon; surmise; trow

    Magyar-német-angol szótár > vél

  • 5 -vel

    на на час раньше за за 1 час до
    при
    с
    творительный падеж (с кем, с чем, чем)

    Magyar-orosz szótár > -vel

  • 6 vél

    to guess, to surmise, to calculate, to presume

    Magyar-ingilizce szótár > vél

  • 7 vél vminek

    to put down

    Magyar-ingilizce szótár > vél vminek

  • 8 -val, -vel

    (EN) by; with

    Magyar-német-angol szótár > -val, -vel

  • 9 bánni

    - ik v-vel
    обойтись с кем-то
    - ik v-vel
    обратиться с кем-то
    - ik v-vel
    обращаться с кем-то
    - ik v-vel
    обходиться с кем-то
    vmit
    сожалеть о чем-то
    * * *
    I формы глагола: bánt, bánjon
    vmit жале́ть, сожале́ть о чём

    nem bánom! — не возража́ю!

    II формы глагола: bánik, bánt, bánjon
    v-vel обраща́ться, обходи́ться/обойти́сь, поступа́ть/-пи́ть с кем-чем

    tud bánni az emberekkel — он уме́ет обраща́ться с людьми́

    Magyar-orosz szótár > bánni

  • 10 rendelkezni

    - ik vmivel
    иметь располагать
    - ik vmivel
    обладать располагать
    - ik v-vel
    располагать кем-либо
    - ik v-vel
    распоряжаться кем-либо
    * * *
    формы глагола: rendelkezik, rendelkezett, rendelkezzék/rendelkezzen
    1) v-vel распоряжа́ться кем-чем

    az iskolákkal a minisztérium rendelkezik — шко́лы нахо́дятся в ве́дении министе́рства

    2) vmiről, vmi felől отда́ть распоряже́ние, распоряди́ться о чём
    3) v-vel, vmi felett располага́ть кем-чем; име́ть в распоряже́нии что

    Magyar-orosz szótár > rendelkezni

  • 11 bírni

    vmit
    владеть
    vmit
    обладать
    v-vel
    справиться с обстоятельствами
    v-vel
    справляться с обстоятельствами
    перенести обстоятельства
    переносить обстоятельства
    * * *
    формы глагола: bírt, bírjon
    1) vmivel име́ть что; владе́ть, облада́ть чем

    befolyással bírni — по́льзоваться влия́нием, име́ть влия́ние

    2) мочь/смочь; быть в си́лах, состоя́нии (держать, нести, поднять тяжесть)
    3) vmit переноси́ть/-нести́; терпе́ть; выде́рживать/вы́держать что

    bírni a hideget — переноси́ть хо́лод

    4) v-vel справля́ться/-ра́виться, сла́дить с кем-чем

    nem bírok vele! — с ним сла́ду нет!

    Magyar-orosz szótár > bírni

  • 12 megismerkedni

    - ik v-vel
    ознакомиться
    - ik v-vel
    познакомиться
    * * *
    формы глагола: megismerkedik, megismerkedett, ismerkedjék/ismerkedjen meg
    v-vel познако́миться с кем-чем; ознакомля́ться/-ко́миться с чем

    Magyar-orosz szótár > megismerkedni

  • 13 megismertetni

    ознакомить познакомить
    * * *
    формы глагола: megismertetett, ismertessen meg
    vkit v-vel знако́мить/познако́мить кого с кем-чем; ознакомля́ть/-ко́мить кого с чем

    Magyar-orosz szótár > megismertetni

  • 14 nem

    az emberi \nem
    род человеческий род
    нет
    пол муж/жен
    * * *
    I формы: neme, nemek, nemet
    1) пол м
    2) род м

    az emberi nemрод м челове́ческий

    3) грам род м
    4) род м, вид м, разнови́дность ж

    egyedülálló a maga nemében — еди́нственный в своём ро́де

    II
    1) не, нет

    egyáltalában nem — совсе́м не, нет

    talán nem így van? — ра́зве э́то не так?

    2) не, не-

    nem régi — неда́вний

    nem egyenlő — нера́вный

    * * *
    +1
    fn. [\nemet, \nemе, \nemek] 1. род;

    az emberi \nem — людской/человеческий род;

    2. él. пол;

    a férfi \nem — мужской пол;

    a női \nem — женский пол; az erősebb \nem — сильный пол; tréf. а gyengébb \nem — слабый пол; \nem nélküli — бесполый; \nemre való tekintet nélkül — без различия пола;

    3. nyelv. род;

    semleges \nem — средний род;

    \nemek szerinti — родовой; \nemek szerinti végződések — родовые окончания;

    4. növ., áll. род;
    5. (fajta) род, вид;

    büntetés\nemek — виды наказания;

    a halál \neme — род смерти; a maga \nemében — в своём роде; egyedülálló a maga \nemében — единственный в своём роде; уникальный

    +2 I
    hat. 1. не; (önállóan, állítmányi kiegészítő nélkül) нет;

    \nem és \nem — нет и нет;

    \nem annyira — не так/настолько; \nem annyira korlátolt, mint amilyennek látszik — он не такой ограчиченный, каким кажется; bizony \nem! v. \nem bizony! — нет, конечно, нет!; csak \nem? — неужели? (felkiáltással) что вы говорите! Megnősült a fivérem. Csak \nem? Мой брат женился. — Ну, не говори!; \nem csupán — не только; \nem csupán;

    hanem … is не только, но даже;

    de \nem ám! — конечно нет!;

    egyáltalában \nem — совсем не/нет, никак не/нет; ничуть; вовсе/ отнюдь не; ez neki egyáltalában \nem tetszik — ему это совсем не нравится; egyáltalában \nem olyan(, mint — …) совсем не такой (, как…); egyáltalában \nem kellemes — совсем не приятно; biz. совсем неловко; \nem éppen — не так; hacsak \nem — только бы не; если только не случится, что…; hát \nem ? — а (то) нет? hát \nem elfelejtettem ! вот что я забьш!; hogy, hogy \nem? — как это нет? biz. talán \nem így van? а (то) нет? \nem is csinálta meg (soha) он так и не сделал; \nem is mondta meg (soha) — он так и не сказал; \nem kevés — немало; \nem kevésbé — не менее; \nem kevésbé fontos kérdés — не менее важный вопрос; \nem más, mint — … не кто иной, как…; majdhogy \nem — чуть не; majdhogy bele \nem halt — чуть не умер; még \nem — ещё не/нет; még \nem érkezett meg — он ещё не приехал;

    Megérkezett ? Még nem! Он приехал ? Ещё нет!;

    miért \nem? — почему нет? \nem mintha не то, чтобы…;

    \nem mintha \nem szeretném (őt) — не то, чтобы я её не любил; hát még mit \nem! — вот ещё! как бы не так! ещё бы!; \nem nagyon — не слишком; se igen, se \nem — ни да, ни нет; \nem sok — немного; \nem több, mint — … не более, чем …; vagy \nem ? — или не так? ott lesz, vagy \nem ? будет он там или нет? (vajon) \nem …-е не … ли;

    2.

    {igével} \nem futja vmi — нехватать/нехватить чего-л.;

    ez \nem illik — это не прилично; \nem kell — не нужно; \nem lehet — нельзя; \nem lehet semmibe sem belekötni — не к чему и придраться; \nem lehet kiismerni — его не узнать; ebből a pénzből \nem igen lehet megélni — на эти деньги трудно (про)жить; önnek \nem lesz ideje — у вас не будет времени; \nem megmondtam? — что я говорил? я не сказал тебе наперёд? \nem teszed le rögtön azt a kést ?! не положишь ты моментально нож?; \nem tudnak elmenekülni — им не уйти; \nem volt ott — он не был там; его там не было; a szobában \nem voltak székek — в комнате не было стульев; \nem volt mit tenni — делать (было) нечего; hol volt, hol \nem volt — жил-был;

    3.

    (csodálkozó felkiáltásban) miket össze \nem beszélt! — чего он только ни наговорил;

    mit el \nem olvasott! каких только книг он не читал! 4.

    (páros szerkezetekben) akarja is, \nem is — он и хочет, и не хочет;

    dolgozik is, meg \nem is
    a) (hol igen, hol nem) — то работает, то нет;
    b) (gyengén valahogyan) он работает пхоло v. спустя рукава;
    szeretné is, meg \nem is — и хочется и не хочется; и хочется и колется;
    akár hiszed, akár \nem — верь, не верь; (ellentét) az arcára emlékszem, de a hangjára \nem его лицо я помню, но голоса нет; \nem jutalmat várok, csak elismerést — я не жду награды а только заслуженного признания; \nem nehéz, de \nem (is) egészen egyszerű — не трудный, но не совсем простой;

    5.

    (mn.-vel} \nem átlátszó — непрозрачный;

    \nem biztos
    a) — неверный; (nem szilárd) непрочный;
    b) (önálló mondatként) это (ещё) не точно;
    \nem buta — неглупый;
    \nem dolgozó — неработающий; \nem egyenes — непрямой; \nem egyenlő — неравный; \nem hadviselő állam — нейтральное v. не воющее государство; государство, не вступившее в

    войну;

    \nem hivatásos — непрофессиональный;

    \nem igazolt
    a) {feltevés} — неоправданный;
    b) pol. политически неблагонадёжный;
    \nem illetékes — некомпетентный;
    ön \nem volna képes ezt megtenni — вы не смогли/сумели бы этого сделать; a \nem kívánt rész törlendő! — ненужное зачеркнуть!; \nem kötelező — необязательный; \nem létező — несуществующий; \nem létező személy — несуществующая особа; \nem létezőnek tekint — считать несуществующим; pol. \nem marxista — не марксистский; \nem régi — недавний; \nem remélt — неожиданный; \nem ritka — нередкий; \nem teljes értékű — неполноценный; \nem természetes halál — неестественная смерть; \nem válogatós — неразборчивый; \nem várt felelet — неожиданный ответ; \nem vitás, hogy — … нет спора, что …;

    6.

    { fn.-vel, szn-vel} be \nem tartás — несоблюдение;

    \nem fizetés esetén — в случае неуплаты; a tények \nem ismerése — незнание фактов; \nem jelentkezés — неявка; \nem látogatás — непосещение; \nem párttag — беспартийный; kérés v. óhaj \nem teljesítése — неудовлетворение просьбы v. желания; a terv \nem teljesítése — невыполнение плана; \nem tudás — незнание, незнакомство; \nem tudással védekezik — оправдываться/оправдаться незнанием; a törvény \nem tudása \nem mentség — незнание законов не оправдание; kétszer kettő \nem öt — дважды два не пять;

    7.

    {néhány, több) \nem egy asszony — не одна женщина;

    \nem egy dolog történt — не одно дело случилось;

    8. (kérdésre adott válasz) нет;

    Láttad a Balatont ? — — Még \nem. ты уже видел Балатон? Ещё нет;

    Döntöttetek már a kérdésben? — — Tudtommal \nem. Решили вы уже этот вопрос ? — Как я знаю, ещё нет. Esik az eső? Nem (esik). Идёт дождь? — Нет;

    Ön ugye nem volt ott? — Nem, én nem voltam ott. Ведь вы не были там? — Да, не был (v. Нет, не был);
    9.

    \nem, ön \nem ismeri őt — нет, вы его не знаете;

    \nem, ezt \nem tudom — нет, этого я не знаю; \nem, szó sem lehet róla — нет, об этом речи быть не может; \nem, ezt \nem akarom — нет, этого я не хочу;

    10.

    szól. \nem baj! — ничего! пустяки!;

    \nem a csudát! — как же нет!; \nem igaz? — не правда ли? не так ли? \nem sül ki a szemed? не стыдно тебе? ez \nem tréfa(dolog) это не шутка; egy hét \nem a világ — неделя — не год; \nem akarásnak nyögés a vége — без желания ничего хорошего не выйдет;

    II

    fn. [\nemet, \nemje, \nemek] — нет, отказ;

    határozott \nem — решительный отказ; \nemet mond — говорить нет; nép. отнекиваться/отнекаться; nem fogok \nemet mondani — не откажись; \nemmel felel — ответить отказом; отказать

    Magyar-orosz szótár > nem

  • 15 rokonszenvezni

    v-vel
    симпатизировать
    v-vel
    сочувствовать
    * * *
    формы глагола: rokonszenvezett, rokonszenvezzen
    v-vel сочу́вствовать, симпатизи́ровать кому-чему

    Magyar-orosz szótár > rokonszenvezni

  • 16 szakítani

    v-vel
    порвать с чем-то
    v-vel
    порывать с чем-то
    рвать напр: цветы
    * * *
    формы глагола: szakított, szakítson
    1) рвать/порвать; разры́вать/-зорва́ть
    2) рвать; срыва́ть/сорва́ть (яблоко, цветы и т.п.)
    3) перен, v-vel порыва́ть/-рва́ть с кем-чем

    Magyar-orosz szótár > szakítani

  • 17 törődni

    -ik nem \törődni v-vel
    пренебрегать
    - ik v-vel
    заботиться
    - ik
    обращать внимание
    * * *
    формы глагола: törődik, törődött, törődjék/törődjön
    v-vel забо́титься/позабо́титься о ком-чём; уделя́ть/-ли́ть внима́ние кому-чему; обраща́ть внима́ние на кого-что

    Magyar-orosz szótár > törődni

  • 18 összecserélni

    v-vel
    путать перепутывать
    v-vel
    смешивать перепутывать
    v-vel
    спутать с кем-то

    Magyar-orosz szótár > összecserélni

  • 19 birtokolni

    vmit
    владеть
    vmit
    обладать имуществом
    v-vel
    справиться с обстоятельствами
    v-vel
    справляться с обстоятельствами
    перенести обстоятельства
    переносить обстоятельства
    * * *
    формы глагола: birtokolt, birtokoljon
    vmit име́ть что; владе́ть, облада́ть чем

    Magyar-orosz szótár > birtokolni

  • 20 boldogulni

    v-vel
    справляться с кем-то
    * * *
    формы глагола: boldogult, boldoguljon
    1) преуспева́ть/-пе́ть (в жи́зни)
    2) v-vel справля́ться/-ра́виться с кем-чем

    Magyar-orosz szótár > boldogulni

См. также в других словарях:

  • vel — vel; vel·a·men·tous; vel·a·men·tum; vel·i·ta·tion; vel·la·la; vel·le·da; vel·le·i·ty; vel·li·cate; vel·li·ca·tion; vel·linch; vel·lo·zia; vel·lo·zi·a·ce·ae; vel·o·cim·e·ter; vel·u·ti·na; vel·ver·et; vel·vet·een; vel·vet·i·ness; vel·vety; ver·vel; …   English syllables

  • vel — adj. invar. (Preceda un titlu sau un rang boieresc în evul mediu, în Ţara Românească şi în Moldova) Mare. Vel logofăt. – Din sl. veliĩ. Trimis de ana zecheru, 17.05.2002. Sursa: DEX 98  VEL adj. v. mare. Trimis de siveco, 13.09.2007. Sursa:… …   Dicționar Român

  • Vel'in — Situation Calais Type Vélos en libre service Entrée en service 14 juillet 2010 Stations 18 …   Wikipédia en Français

  • vel — vèl cong., lat. BU o, oppure | a un vel circa, vel circa, all incirca, pressapoco {{line}} {{/line}} ETIMO: lat. vĕl …   Dizionario italiano

  • vel — {{/stl 13}}{{stl 7}}[wym. wel] {{/stl 7}}{{stl 8}}spój. {{/stl 8}}{{stl 7}} albo, albo też, czyli : {{/stl 7}}{{stl 10}}Bolesław Prus vel Aleksander Głowacki. {{/stl 10}} …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • vel — abbrev. Bookbinding vellum * * * …   Universalium

  • vel — Whether; or. Short Dictionary of (mostly American) Legal Terms and Abbreviations …   Law dictionary

  • vél- — véli ❖ ♦ Premier élément, du lat. velum « voile (de bateau) ». ⇒ Véliforme, véliplanchiste, vélique …   Encyclopédie Universelle

  • VEL — oppid. Africae interioris a Cornelio Balbo expugnatum. Plin …   Hofmann J. Lexicon universale

  • vel — Mot Monosíl·lab Nom masculí …   Diccionari Català-Català

  • vel — abbrev. Bookbinding vellum …   English World dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»