Перевод: с испанского на все языки

со всех языков на испанский

vehement

  • 1 vehemente

    vehement

    Vocabulario Castellano-Catalán > vehemente

  • 2 irritación vehemente

    • vehement irritation

    Diccionario Técnico Español-Inglés > irritación vehemente

  • 3 vehemente

    adj.
    1 vehement (apasionado, entusiasta).
    2 impulsive, impetuous (irreflexivo).
    * * *
    1 vehement
    * * *
    * * *
    adjetivo vehement
    * * *
    = vehement, vociferous.
    Ex. There was besides vehement opposition to the machines from the hand compositors.
    Ex. The reaction came in 1978 -- a vociferous social demand for reading and learning, including a new interest in librarianship.
    * * *
    adjetivo vehement
    * * *
    = vehement, vociferous.

    Ex: There was besides vehement opposition to the machines from the hand compositors.

    Ex: The reaction came in 1978 -- a vociferous social demand for reading and learning, including a new interest in librarianship.

    * * *
    vehement
    expuso sus argumentos de manera vehemente he put forward his arguments very forcefully o in a vehement manner
    me considero un vehemente admirador de su obra I regard myself as an ardent o ( liter) a vehement admirer of his work
    * * *

    vehemente adjetivo
    vehement
    vehemente adjetivo vehement
    ' vehemente' also found in these entries:
    Spanish:
    exaltado
    English:
    vehement
    - excited
    - passionate
    * * *
    1. [apasionado, entusiasta] vehement
    2. [irreflexivo] impulsive, impetuous
    * * *
    adj vehement
    * * *
    : vehement
    vehemencia nf

    Spanish-English dictionary > vehemente

  • 4 apasionado

    adj.
    1 passionate, amorous, burning, ardent.
    2 impassioned, enamored, heated-up, passionate.
    past part.
    past participle of spanish verb: apasionar.
    * * *
    1→ link=apasionar apasionar
    1 passionate, enthusiastic, fervent
    nombre masculino,nombre femenino
    1 lover, enthusiast
    \
    apasionado,-a por very fond of
    * * *
    (f. - apasionada)
    adj.
    * * *
    apasionado, -a
    1. ADJ
    1) (=con pasión) [persona] passionate; [discurso] impassioned
    2) (=parcial) biased, prejudiced
    2.
    SM / F admirer, devotee

    los apasionados de Góngora — devotees of Góngora, Góngora enthusiasts

    * * *
    I
    - da adjetivo <amor/persona> passionate; < discurso> impassioned
    II
    - da masculino, femenino enthusiast
    * * *
    = ardent, impassioned, passionate, enthusiast, vehement, avid, torrid.
    Ex. Significantly, however, Panizzi's rules did not prove as viable as did his ideology, and they were promptly and materially changed and recast by his most ardent admirers and followers.
    Ex. They took on the unusual character of a great and impassioned national debate of the relative merits of the existing finding catalog and the alternative proposed by Panizzi and his associates.
    Ex. At Christmas and birthdays if one of the family has a passionate interest in a hobby or pastime, a book, usually of the information kind, is found to satisfy his curiosity.
    Ex. Videodiscs can provide high capacity secondary storage and it is possible for the personal computer enthusiast to make use of a home video recorder in this way.
    Ex. There was besides vehement opposition to the machines from the hand compositors.
    Ex. She was an avid collector of historical manuscripts considered worthless by his contemporaries and priceless by scholars today.
    Ex. He says he wants to have a torrid affair because he's too busy to commit to a proper relationship!.
    * * *
    I
    - da adjetivo <amor/persona> passionate; < discurso> impassioned
    II
    - da masculino, femenino enthusiast
    * * *
    = ardent, impassioned, passionate, enthusiast, vehement, avid, torrid.

    Ex: Significantly, however, Panizzi's rules did not prove as viable as did his ideology, and they were promptly and materially changed and recast by his most ardent admirers and followers.

    Ex: They took on the unusual character of a great and impassioned national debate of the relative merits of the existing finding catalog and the alternative proposed by Panizzi and his associates.
    Ex: At Christmas and birthdays if one of the family has a passionate interest in a hobby or pastime, a book, usually of the information kind, is found to satisfy his curiosity.
    Ex: Videodiscs can provide high capacity secondary storage and it is possible for the personal computer enthusiast to make use of a home video recorder in this way.
    Ex: There was besides vehement opposition to the machines from the hand compositors.
    Ex: She was an avid collector of historical manuscripts considered worthless by his contemporaries and priceless by scholars today.
    Ex: He says he wants to have a torrid affair because he's too busy to commit to a proper relationship!.

    * * *
    ‹amor/temperamento/mujer› passionate; ‹discurso/alegato› impassioned, passionate
    masculine, feminine
    enthusiast
    * * *

    Del verbo apasionar: ( conjugate apasionar)

    apasionado es:

    el participio

    Multiple Entries:
    apasionado    
    apasionar
    apasionado
    ◊ -da adjetivo ‹amor/persona passionate;


    discurso impassioned
    ■ sustantivo masculino, femenino
    enthusiast
    apasionar ( conjugate apasionar) verbo intransitivo:

    no es un tema que me apasione the subject doesn't exactly fascinate me
    apasionado,-a
    I adjetivo passionate
    II sustantivo masculino y femenino enthusiast: es un apasionado de la salsa, he is very fond of salsa
    apasionar verbo transitivo to excite, thrill: le apasionan los libros, he is mad about books

    ' apasionado' also found in these entries:
    Spanish:
    apasionada
    - ardiente
    - ebria
    - ebrio
    - impetuosa
    - impetuoso
    English:
    ardent
    - clinch
    - consuming
    - fiery
    - impassioned
    - intense
    - passionate
    - stage-struck
    - hot
    - torrid
    * * *
    apasionado, -a
    adj
    [amante, defensa] passionate; [lector] very keen
    nm,f
    lover, enthusiast;
    es un apasionado de la música clásica he's a lover of classical music
    * * *
    I adj passionate
    II m/f enthusiast
    * * *
    apasionado, -da adj
    : passionate, enthusiastic

    Spanish-English dictionary > apasionado

  • 5 intenso

    adj.
    1 intense, grave, severe, strong.
    2 intense, passionate, ardent, deep.
    pres.indicat.
    1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: intensar.
    * * *
    1 (gen) intense
    2 (dolor) acute
    3 (luz, color) bright, intense
    4 (amor) passionate
    * * *
    (f. - intensa)
    adj.
    * * *
    ADJ [frío, dolor, actividad] intense; [emoción] powerful, strong; [recuerdo] vivid; [color] deep, intense; [bronceado] deep; [corriente eléctrica] strong
    * * *
    - sa adjetivo
    a) <frío/luz/color> intense
    b) <emoción/mirada> intense; <dolor/sentimiento> intense, acute
    c) < esfuerzo> strenuous; < negociaciones> intensive
    * * *
    = deep [deeper -comp., deepest -sup.], severe [severer -comp., severest -sup.], vivid, intense, fierce [fiercer -comp., fiercest -sup.], vehement, high-powered.
    Ex. The world's largest processing department's plans and policies are always of deep interest.
    Ex. Obviously if it were not for the fact that such indexes also have severe limitations there would be little need to produce any other type of subject index.
    Ex. There are vivid examples of serious fires and other natural disasters occuring in libraries that cause incalculable financial and academic losses to society.
    Ex. Mexico is undergoing an intense epidemiological transition characterised by a decline in the incidence of infectious diseases and a rapid increase in the importance of chronic illnesses and accidents.
    Ex. The greatest living theoretician of descriptive cataloging, Professor Seymour Lubetzky, graced our library with his brilliance, insight, and fierce dedication to the integrity of the catalog.
    Ex. There was besides vehement opposition to the machines from the hand compositors.
    Ex. This is a useful collection of essays, particularly for graduate students and high-powered undergraduates cutting their teeth on Aristotle.
    ----
    * amarillo intenso = bright yellow.
    * azul intenso = deep blue.
    * brillo intenso de la pantalla = screen glare.
    * horario intenso de trabajo = long hours, the.
    * lluvia intensa = heavy rain.
    * naranja intenso = bright orange.
    * poco intenso = light [lighter -comp., lightest -sup.].
    * tráfico intenso = heavy traffic.
    * * *
    - sa adjetivo
    a) <frío/luz/color> intense
    b) <emoción/mirada> intense; <dolor/sentimiento> intense, acute
    c) < esfuerzo> strenuous; < negociaciones> intensive
    * * *
    = deep [deeper -comp., deepest -sup.], severe [severer -comp., severest -sup.], vivid, intense, fierce [fiercer -comp., fiercest -sup.], vehement, high-powered.

    Ex: The world's largest processing department's plans and policies are always of deep interest.

    Ex: Obviously if it were not for the fact that such indexes also have severe limitations there would be little need to produce any other type of subject index.
    Ex: There are vivid examples of serious fires and other natural disasters occuring in libraries that cause incalculable financial and academic losses to society.
    Ex: Mexico is undergoing an intense epidemiological transition characterised by a decline in the incidence of infectious diseases and a rapid increase in the importance of chronic illnesses and accidents.
    Ex: The greatest living theoretician of descriptive cataloging, Professor Seymour Lubetzky, graced our library with his brilliance, insight, and fierce dedication to the integrity of the catalog.
    Ex: There was besides vehement opposition to the machines from the hand compositors.
    Ex: This is a useful collection of essays, particularly for graduate students and high-powered undergraduates cutting their teeth on Aristotle.
    * amarillo intenso = bright yellow.
    * azul intenso = deep blue.
    * brillo intenso de la pantalla = screen glare.
    * horario intenso de trabajo = long hours, the.
    * lluvia intensa = heavy rain.
    * naranja intenso = bright orange.
    * poco intenso = light [lighter -comp., lightest -sup.].
    * tráfico intenso = heavy traffic.

    * * *
    intenso -sa
    1 ‹frío/luz/color› intense
    2 ‹emoción› intense; ‹dolor/sentimiento› intense, acute; ‹mirada› intense
    3 ‹esfuerzo› strenuous; ‹negociaciones› intensive
    desarrolló una intensa labor en favor de los derechos de la mujer she campaigned tirelessly for women's rights
    trabaja a ritmo muy intenso she works at a relentless pace
    * * *

    intenso
    ◊ -sa adjetivo

    a)frío/luz/color intense

    b)emoción/mirada intense;

    dolor/sentimiento intense, acute
    c) esfuerzo strenuous;

    negociaciones intensive
    intenso,-a adjetivo intense: hoy ha sido un día muy intenso, we had an intense day today
    ' intenso' also found in these entries:
    Spanish:
    absoluta
    - absoluto
    - baja
    - bajo
    - brutal
    - carmín
    - encendida
    - encendido
    - épica
    - épico
    - fuerte
    - grande
    - hambre
    - intensa
    - intensificar
    - latigazo
    - leve
    - mucha
    - mucho
    - penetrar
    - sed
    - sofoco
    - subida
    - subido
    - tute
    - viva
    - vivo
    - azul
    - celeste
    - desprecio
    English:
    blitz
    - deep
    - fierce
    - full
    - glowing
    - great
    - intense
    - quite
    - severe
    - strenuous
    - strong
    - violent
    - vivid
    - concentrated
    - profuse
    - rich
    * * *
    intenso, -a adj
    [mirada, calor] intense; [dolor] intense, acute; [lluvia] heavy; [viento] strong; [luz, color] bright; [amor, odio] passionate; [vivencia] intense, powerful;
    poco intenso [lluvia] light;
    [luz] dim, weak
    * * *
    adj
    1 intense
    2 ( fuerte) strong
    * * *
    intenso, -sa adj
    : intense
    intensamente adv
    * * *
    intenso adj
    1. (en general) intense
    2. (luz, colores) strong / bright

    Spanish-English dictionary > intenso

  • 6 violento

    adj.
    1 violent.
    2 violent, bitter, forceful.
    pres.indicat.
    1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: violentar.
    * * *
    1 (gen) violent
    2 (vergonzoso) embarrassing, awkward
    3 (molesto) embarrassed, awkward, ill at ease
    4 (dicho, escrito) twisted, distorted
    5 (postura) forced, unnatural
    6 DEPORTE rough
    * * *
    (f. - violenta)
    adj.
    * * *
    ADJ
    1) [acto, deporte, persona] violent
    2) (=incómodo) awkward, uncomfortable

    me encuentro violento estando con ellosI feel awkward o I don't feel at ease when I'm with them

    3) [postura] awkward
    4) [interpretación] forced
    5) (LAm) (=repentino) quick
    * * *
    - ta adjetivo
    1) <choque/deporte/muerte> violent; < discurso> vehement; <persona/tono/temperamento> violent
    2) ( incómodo) < situación> embarrassing, awkward

    le es or resulta violento hablar del tema — she finds it embarrassing o difficult to talk about it

    * * *
    = violent, furious, crude [cruder -comp., crudest -sup.], virulent, savage, stormy [stormier -comp., stormiest -sup.], embarrassing, rough [rougher -comp., roughest -sup.], virulently, uneasy, uncomfortable, ill-at-ease, bloodthirsty.
    Ex. There was a heavy and prolonged silence as Datto scrambled through his mind, trying to recollect the details of the event that had apparently trigerred this violent reaction.
    Ex. 'Punch' satirised the opponents more cruelly: 'Here is an institution doomed to scare the furious devotees of laissez faire'.
    Ex. Some unfortunate children grow up as readers of James Bond, of dashing thrillers and the blood-and-guts of crude war stories.
    Ex. It is easy to become carried away by the sheer size of the so-called 'information explosion' and to regard the growth of literature as a phenomenon as threatening to civilization as a virulent epidemic or the 'population explosion' in the third world.
    Ex. The most vulnerable nations are Burma, Cambodia, Laos and Vietnam, which have all experienced savage war and civil unrest in recent years.
    Ex. The stormy period of the 50s and 60s are considered to have seriously damaged the cause of improving the salaries of librarians.
    Ex. This is highly embarrassing for the innocent reader and for the apologetic library staff.
    Ex. The changes for the latter group are going to be abrupt, and rough -- very revolutionary.
    Ex. This work presents a startling contrast to the virulently anti-Catholic sentiments prevalent in 18th-century popular writing.
    Ex. Hawthorne gave an uneasy laugh, which was merely the outlet for her disappointment.
    Ex. And making matters worse, this uncomfortable group sat in a suburban sitting-room flooded with afternoon sunlight like dutifully polite guests at a formal coffee party.
    Ex. One quite serious barrier to improvement is the reluctance of users to tell librarians of their feelings, but perhaps it is expecting too much of them to complain that they are ill-at-ease.
    Ex. All the way through, the Jews are portrayed as bloodthirsty.
    ----
    * cometer un acto violento = commit + violence.
    * comportamiento violento = violent behaviour.
    * no violento = nonviolent [non-violent].
    * perturbado y violento = violently insane.
    * reacción violenta = backlash.
    * sentirse violento = look + uncomfortable.
    * sentirse violento por = be embarrassed at.
    * volverse violento = turn + violent.
    * * *
    - ta adjetivo
    1) <choque/deporte/muerte> violent; < discurso> vehement; <persona/tono/temperamento> violent
    2) ( incómodo) < situación> embarrassing, awkward

    le es or resulta violento hablar del tema — she finds it embarrassing o difficult to talk about it

    * * *
    = violent, furious, crude [cruder -comp., crudest -sup.], virulent, savage, stormy [stormier -comp., stormiest -sup.], embarrassing, rough [rougher -comp., roughest -sup.], virulently, uneasy, uncomfortable, ill-at-ease, bloodthirsty.

    Ex: There was a heavy and prolonged silence as Datto scrambled through his mind, trying to recollect the details of the event that had apparently trigerred this violent reaction.

    Ex: 'Punch' satirised the opponents more cruelly: 'Here is an institution doomed to scare the furious devotees of laissez faire'.
    Ex: Some unfortunate children grow up as readers of James Bond, of dashing thrillers and the blood-and-guts of crude war stories.
    Ex: It is easy to become carried away by the sheer size of the so-called 'information explosion' and to regard the growth of literature as a phenomenon as threatening to civilization as a virulent epidemic or the 'population explosion' in the third world.
    Ex: The most vulnerable nations are Burma, Cambodia, Laos and Vietnam, which have all experienced savage war and civil unrest in recent years.
    Ex: The stormy period of the 50s and 60s are considered to have seriously damaged the cause of improving the salaries of librarians.
    Ex: This is highly embarrassing for the innocent reader and for the apologetic library staff.
    Ex: The changes for the latter group are going to be abrupt, and rough -- very revolutionary.
    Ex: This work presents a startling contrast to the virulently anti-Catholic sentiments prevalent in 18th-century popular writing.
    Ex: Hawthorne gave an uneasy laugh, which was merely the outlet for her disappointment.
    Ex: And making matters worse, this uncomfortable group sat in a suburban sitting-room flooded with afternoon sunlight like dutifully polite guests at a formal coffee party.
    Ex: One quite serious barrier to improvement is the reluctance of users to tell librarians of their feelings, but perhaps it is expecting too much of them to complain that they are ill-at-ease.
    Ex: All the way through, the Jews are portrayed as bloodthirsty.
    * cometer un acto violento = commit + violence.
    * comportamiento violento = violent behaviour.
    * no violento = nonviolent [non-violent].
    * perturbado y violento = violently insane.
    * reacción violenta = backlash.
    * sentirse violento = look + uncomfortable.
    * sentirse violento por = be embarrassed at.
    * volverse violento = turn + violent.

    * * *
    violento1 -ta
    A
    1 ‹choque/deporte/muerte› violent; ‹discusión› violent, heated; ‹discurso› vehement
    utilizar métodos/medios violentos to use violent methods/means
    2 ‹persona/tono/temperamento› violent
    B
    (incómodo): le resulta violento hablar del tema she finds it embarrassing o difficult to talk about it
    estaba muy violento I felt very awkward o embarrassed o uncomfortable
    ¡qué situación más violenta! how embarrassing!
    ( Per fam) quickly
    * * *

    Del verbo violentar: ( conjugate violentar)

    violento es:

    1ª persona singular (yo) presente indicativo

    violentó es:

    3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo

    Multiple Entries:
    violentar    
    violento
    violentar ( conjugate violentar) verbo transitivo
    a) ( forzar) ‹cerradura/puerta to force;

    persona to rape
    b) ( poner en situación embarazosa) to make … feel awkward

    violentarse verbo pronominal
    to get embarrassed
    violento
    ◊ -ta adjetivo

    1 ( en general) violent;

    2 ( incómodo) ‹ situación embarrassing, awkward;

    estaba muy violento I felt very awkward
    violentar verbo transitivo
    1 (incomodar) to embarrass
    2 (enfadar) to infuriate
    3 (violar) to rape
    4 (forzar una puerta, cerradura, etc) to force
    violento,-a adjetivo
    1 (una persona, tormenta, muerte, etc) violent
    2 (una situación) embarrassing: se sintió muy violenta, she felt very awkward
    ' violento' also found in these entries:
    Spanish:
    abrupta
    - abrupto
    - cacharrazo
    - castaña
    - dura
    - duro
    - impetuosa
    - impetuoso
    - vándala
    - vándalo
    - violenta
    - bestia
    - bruto
    - cochino
    - enojoso
    - fuerte
    - gamberrada
    - gamberrismo
    - molesto
    - remolino
    English:
    aggressive
    - appal
    - appall
    - bang
    - bring out
    - fierce
    - furious
    - horseplay
    - onslaught
    - rough
    - rough-and-tumble
    - sense
    - smash-up
    - trouble
    - video nasty
    - violent
    - wild
    - burning
    - embarrassed
    - harsh
    - savage
    - smash
    - sticky
    * * *
    violento, -a
    adj
    1. [persona, deporte, acción] violent;
    muerte violenta violent death;
    se hicieron con el parlamento por medios violentos they took control of the parliament by violent means
    2. [intenso] [pasión, tempestad] intense, violent;
    [viento] fierce;
    los despertó una violenta sacudida del wagón they were awoken when the carriage gave a violent jolt
    3. [incómodo] awkward;
    aquello lo puso en una situación muy violenta that put him in a very awkward situation;
    me resulta violento hablar con ella I feel awkward talking to her
    nmpl
    los violentos the men of violence
    * * *
    adj
    1 violent;
    morir de muerte violenta die a violent death
    2 situación embarrassing; persona embarrassed
    * * *
    violento, -ta adj
    1) : violent
    2) embarazoso, incómodo: awkward, embarassing
    * * *
    1. (en general) violent
    2. (incómodo) awkward

    Spanish-English dictionary > violento

  • 7 vehemente

    bee'mente
    adj
    temperamentvoll, vehement
    adjetivo
    1. [apasionado, entusiasta] begeistert
    2. [irreflexivo] ungestüm
    vehemente
    vehemente [be(e)'meDC489F9Dn̩DC489F9Dte]
    num1num (impetuoso) vehement
    num2num (ardiente) leidenschaftlich
    num3num (persona) gefühlsbetont

    Diccionario Español-Alemán > vehemente

  • 8 apremiante

    adj.
    pressing, urgent.
    * * *
    1 urgent, pressing
    * * *
    adj.
    urgent, pressing
    * * *
    adjetivo < necesidad> pressing, urgent
    * * *
    = pressing, exigent, ever-pressing, peremptory.
    Ex. As the quantity of knowledge expands the need to organise it becomes more pressing.
    Ex. The exigent demands library managers face often result in highly dramatic events.
    Ex. Cooperative collection development is seen as a solution to the ever-pressing problems posed by the 'information explosion'.
    Ex. The author's argumentation is vehement, sometimes peremptory, but not conclusive.
    ----
    * necesidad apremiante = desperate need.
    * * *
    adjetivo < necesidad> pressing, urgent
    * * *
    = pressing, exigent, ever-pressing, peremptory.

    Ex: As the quantity of knowledge expands the need to organise it becomes more pressing.

    Ex: The exigent demands library managers face often result in highly dramatic events.
    Ex: Cooperative collection development is seen as a solution to the ever-pressing problems posed by the 'information explosion'.
    Ex: The author's argumentation is vehement, sometimes peremptory, but not conclusive.
    * necesidad apremiante = desperate need.

    * * *
    ‹necesidad› pressing, urgent
    * * *

    apremiante adjetivo ‹ necesidad pressing, urgent
    apremiante adjetivo urgent, pressing
    ' apremiante' also found in these entries:
    Spanish:
    poderosa
    - poderoso
    - urgente
    English:
    desperate
    - plight
    - pressing
    - urgent
    - immediate
    - insistent
    * * *
    pressing, urgent
    * * *
    adj pressing, urgent
    * * *
    : pressing, urgent

    Spanish-English dictionary > apremiante

  • 9 autoritario

    adj.
    1 authoritative, powerful, commanding, dominant.
    Se me pasó el bus I missed the bus.
    2 authoritarian, despotic, dictatorial, domineering.
    * * *
    1 authoritarian
    * * *
    (f. - autoritaria)
    adj.
    * * *
    autoritario, -a
    ADJ SM / F authoritarian
    * * *
    - ria adjetivo authoritarian
    * * *
    = authoritarian, imperious, assertive, dictatorial, authoritative, controlling, bossy [bossier -comp., bossiest -sup.], peremptory, overbearing.
    Ex. Examples would include deliberately contriving an authoritarian atmosphere, either institutional, by means of rules and regulations, or personal, by means of academic status, for instance.
    Ex. As she ascended the staircase to the library director's office, she tried to fathom the reason for the imperious summons.
    Ex. I tried to say at the very outset of my remarks that there probably has not been sufficient consumer-like and assertive leverage exerted upon our chief suppliers.
    Ex. However, her strong-mindedness, dictatorial tactics, and attempts to dominate her teachers and staff have made her many enemies.
    Ex. While the operating instructions must be regarded as authoritative, they should not be seen as sacrosanct tablets of stone.
    Ex. The implications here are that the organizational climate must be nurturing rather than coercive, empowering rather than controlling.
    Ex. Regardless of gender, problem drinking was mainly related to traits of negative masculinity ( bossy, noisy, aggressive, etc) whereas binge eating was mainly related to negative femininity (shy, needs approval from others, etc).
    Ex. The author's argumentation is vehement, sometimes peremptory, but not conclusive.
    Ex. Overbearing parents are likely to raise obsessive kids, according to a new study.
    * * *
    - ria adjetivo authoritarian
    * * *
    = authoritarian, imperious, assertive, dictatorial, authoritative, controlling, bossy [bossier -comp., bossiest -sup.], peremptory, overbearing.

    Ex: Examples would include deliberately contriving an authoritarian atmosphere, either institutional, by means of rules and regulations, or personal, by means of academic status, for instance.

    Ex: As she ascended the staircase to the library director's office, she tried to fathom the reason for the imperious summons.
    Ex: I tried to say at the very outset of my remarks that there probably has not been sufficient consumer-like and assertive leverage exerted upon our chief suppliers.
    Ex: However, her strong-mindedness, dictatorial tactics, and attempts to dominate her teachers and staff have made her many enemies.
    Ex: While the operating instructions must be regarded as authoritative, they should not be seen as sacrosanct tablets of stone.
    Ex: The implications here are that the organizational climate must be nurturing rather than coercive, empowering rather than controlling.
    Ex: Regardless of gender, problem drinking was mainly related to traits of negative masculinity ( bossy, noisy, aggressive, etc) whereas binge eating was mainly related to negative femininity (shy, needs approval from others, etc).
    Ex: The author's argumentation is vehement, sometimes peremptory, but not conclusive.
    Ex: Overbearing parents are likely to raise obsessive kids, according to a new study.

    * * *
    1 ‹gobierno/doctrina› authoritarian
    2 ‹persona/carácter› authoritarian
    * * *

    autoritario
    ◊ - ria adjetivo

    authoritarian
    autoritario,-a adjetivo authoritarian

    ' autoritario' also found in these entries:
    Spanish:
    autoritaria
    English:
    authoritarian
    - authoritative
    - masterful
    - overbearing
    - assertive
    - commanding
    * * *
    autoritario, -a
    adj
    1. [persona] authoritarian
    2. [gobierno] authoritarian
    nm,f
    authoritarian
    * * *
    adj authoritarian
    * * *
    : authoritarian

    Spanish-English dictionary > autoritario

  • 10 concluyente

    adj.
    conclusive.
    * * *
    1 conclusive, decisive
    * * *
    adj.
    * * *
    ADJ conclusive, decisive
    * * *
    adjetivo <razón/respuesta/prueba> conclusive
    * * *
    = conclusive, peremptory, rock solid.
    Ex. It certainly cannot be called a conclusive or exhaustive guide to library resources.
    Ex. The author's argumentation is vehement, sometimes peremptory, but not conclusive.
    Ex. The numbers in the ad, which are quite eye-opening, are rock-solid.
    ----
    * de un modo concluyente = positively.
    * pruebas cada vez más concluyentes = mounting evidence.
    * * *
    adjetivo <razón/respuesta/prueba> conclusive
    * * *
    = conclusive, peremptory, rock solid.

    Ex: It certainly cannot be called a conclusive or exhaustive guide to library resources.

    Ex: The author's argumentation is vehement, sometimes peremptory, but not conclusive.
    Ex: The numbers in the ad, which are quite eye-opening, are rock-solid.
    * de un modo concluyente = positively.
    * pruebas cada vez más concluyentes = mounting evidence.

    * * *
    ‹razón› conclusive; ‹respuesta› conclusive, categorical; ‹prueba› conclusive, incontestable
    sus palabras fueron concluyentes: no se va a hacer ninguna concesión he was quite categorical: there are to be no concessions
    fue concluyente al decir que no habrá amnistía he stated categorically that there would be no amnesty
    * * *

    concluyente adjetivo ‹razón/respuesta/prueba conclusive;

    concluyente adjetivo conclusive: los datos son concluyentes, the data is conclusive

    ' concluyente' also found in these entries:
    Spanish:
    contundente
    English:
    conclusive
    - inconclusive
    - inconclusively
    - indecisive
    - positive
    - hard
    - positively
    * * *
    [prueba] conclusive; [decisión] final; [estudio] definitive;
    no han conseguido probar de forma concluyente su culpabilidad they haven't been able to prove his guilt conclusively;
    el presidente fue concluyente, no va a dimitir the president was quite definite o categorical, he is not going to resign
    * * *
    adj conclusive
    * * *
    : conclusive

    Spanish-English dictionary > concluyente

  • 11 decisivo

    adj.
    decisive, conclusive, critical, final.
    * * *
    1 (importante) decisive
    2 (concluyente) decisive, final
    \
    de forma decisiva definitely
    * * *
    (f. - decisiva)
    adj.
    * * *
    ADJ [resultado, factor, influencia, papel] decisive; [argumento] winning; [voto] deciding

    una etapa decisiva de mi vidaa crucial o decisive stage in my life

    * * *
    - va adjetivo <fecha/momento> crucial, decisive, critical; < prueba> conclusive; <voto/resultado> crucial, decisive
    * * *
    = conclusive, decisive, tie-breaker [tiebreaker], tie-breaking [tiebreaking], critical, peremptory, lifesaving.
    Ex. It certainly cannot be called a conclusive or exhaustive guide to library resources.
    Ex. It has since been echoed repeatedly in the discussion of cataloging despite the persuasive and decisive refutation of it by Panizzi before the Royal Commission.
    Ex. The article 'The Mathematical Equivalent of the Penalty Shootout' describes a library's mathematics competition question design policy and gives examples of tie-breaker questions.
    Ex. 'Casting vote' means tie-breaking vote.
    Ex. Needless to say, this technique is relatively slow but can be valuable if retrieval speed is not critical.
    Ex. The author's argumentation is vehement, sometimes peremptory, but not conclusive.
    Ex. The more experienced physicians, however, told a different story about lifesaving practices in pediatrics.
    ----
    * coyuntura decisiva = Posesivo + road to Damascus.
    * de modo decisivo = decisively.
    * estar en un momento decisivo = be at a watershed.
    * momento decisivo = turning point, Posesivo + road to Damascus.
    * pase decisivo = assist.
    * prueba decisiva = litmus test.
    * ser el momento decisivo = mark + the watershed.
    * * *
    - va adjetivo <fecha/momento> crucial, decisive, critical; < prueba> conclusive; <voto/resultado> crucial, decisive
    * * *
    = conclusive, decisive, tie-breaker [tiebreaker], tie-breaking [tiebreaking], critical, peremptory, lifesaving.

    Ex: It certainly cannot be called a conclusive or exhaustive guide to library resources.

    Ex: It has since been echoed repeatedly in the discussion of cataloging despite the persuasive and decisive refutation of it by Panizzi before the Royal Commission.
    Ex: The article 'The Mathematical Equivalent of the Penalty Shootout' describes a library's mathematics competition question design policy and gives examples of tie-breaker questions.
    Ex: 'Casting vote' means tie-breaking vote.
    Ex: Needless to say, this technique is relatively slow but can be valuable if retrieval speed is not critical.
    Ex: The author's argumentation is vehement, sometimes peremptory, but not conclusive.
    Ex: The more experienced physicians, however, told a different story about lifesaving practices in pediatrics.
    * coyuntura decisiva = Posesivo + road to Damascus.
    * de modo decisivo = decisively.
    * estar en un momento decisivo = be at a watershed.
    * momento decisivo = turning point, Posesivo + road to Damascus.
    * pase decisivo = assist.
    * prueba decisiva = litmus test.
    * ser el momento decisivo = mark + the watershed.

    * * *
    ‹fecha/momento› crucial, decisive, critical; ‹prueba› conclusive; ‹voto/resultado› crucial, decisive
    jugó un papel decisivo en la resolución de la crisis she played a decisive role in resolving the crisis
    * * *

    decisivo
    ◊ -va adjetivo ‹fecha/voto/resultado crucial, decisive;


    prueba conclusive;
    papel decisive
    decisivo,-a adjetivo decisive
    ' decisivo' also found in these entries:
    Spanish:
    decisiva
    English:
    crossroads
    - crucial
    - crunch
    - decider
    - deciding
    - decisive
    - determining
    - foot
    - inconclusive
    - turning point
    - winning
    - conclusive
    - indecisive
    - instrumental
    - turning
    - vital
    * * *
    decisivo, -a adj
    1. [que decide] decisive;
    su intervención fue decisiva a la hora de llegar a un acuerdo his intervention was decisive in reaching an agreement;
    fue la batalla decisiva que cambió el curso de la guerra that was the decisive battle which changed the course of the war;
    Vázquez marcó el gol decisivo Vázquez scored the decider o the deciding goal
    2. [muy importante] crucial, vital;
    tu apoyo es decisivo your support is crucial o vital
    * * *
    adj critical, decisive
    * * *
    decisivo, -va adj
    : decisive, conclusive
    * * *
    decisivo adj decisive

    Spanish-English dictionary > decisivo

  • 12 heterodoxo

    adj.
    heterodox, unorthodox.
    m.
    heterodox person.
    * * *
    1 heterodox, unorthodox
    nombre masculino,nombre femenino
    1 heterodox person
    * * *
    ADJ heterodox, unorthodox
    * * *
    - xa adjetivo heterodox
    * * *
    Ex. Censorship has changed in nature from explicit suppression of heterodox points of view to vehement moral censure of them = La censura ha cambiado de naturaleza y ha pasado de la supresión explícita de los puntos de vista heterodoxos a su crítica moral vehemente.
    * * *
    - xa adjetivo heterodox
    * * *

    Ex: Censorship has changed in nature from explicit suppression of heterodox points of view to vehement moral censure of them = La censura ha cambiado de naturaleza y ha pasado de la supresión explícita de los puntos de vista heterodoxos a su crítica moral vehemente.

    * * *
    heterodox
    * * *

    heterodoxo,-a adjetivo heterodox, unorthodox
    ' heterodoxo' also found in these entries:
    Spanish:
    heterodoxa
    English:
    unorthodox
    * * *
    heterodoxo, -a
    adj
    1. Rel heterodox
    2. [método, ideas] unorthodox
    nm,f
    1. Rel = person holding heterodox beliefs
    2. [en método, ideas] unorthodox person;
    es un heterodoxo he is unorthodox
    * * *
    adj método unorthodox

    Spanish-English dictionary > heterodoxo

  • 13 imperioso

    adj.
    imperious, dictatorial, commanding, domineering.
    * * *
    1 (autoritario) imperious
    2 (necesario) urgent, pressing
    \
    necesidad imperiosa pressing need
    * * *
    ADJ
    1) (=autoritario) imperious
    2) (=urgente) pressing, urgent

    necesidad imperiosa — pressing need, absolute necessity

    * * *
    - sa adjetivo
    a) < necesidad> urgent, pressing (before n)
    b) <tono/carácter> imperious
    * * *
    = imperious, driving, peremptory.
    Ex. As she ascended the staircase to the library director's office, she tried to fathom the reason for the imperious summons.
    Ex. Self-actualization is the driving need to reach one's own potential.
    Ex. The author's argumentation is vehement, sometimes peremptory, but not conclusive.
    ----
    * necesidad imperiosa = desperate need.
    * * *
    - sa adjetivo
    a) < necesidad> urgent, pressing (before n)
    b) <tono/carácter> imperious
    * * *
    = imperious, driving, peremptory.

    Ex: As she ascended the staircase to the library director's office, she tried to fathom the reason for the imperious summons.

    Ex: Self-actualization is the driving need to reach one's own potential.
    Ex: The author's argumentation is vehement, sometimes peremptory, but not conclusive.
    * necesidad imperiosa = desperate need.

    * * *
    1 ‹necesidad› urgent, pressing ( before n)
    2 ‹tono/carácter› imperious
    * * *

    imperioso,-a adjetivo
    1 (dominante) imperious
    2 (indispensable, vital) vital, imperative: para él era imperioso volver a casa, it was vital for him to get home
    ' imperioso' also found in these entries:
    Spanish:
    imperiosa
    English:
    imperious
    - imperative
    * * *
    imperioso, -a adj
    1. [autoritario] imperious
    2. [apremiante] urgent, pressing
    * * *
    adj
    1 necesidad compelling, pressing
    2 persona imperious
    * * *
    imperioso, -sa adj
    1) : imperious
    2) : pressing, urgent

    Spanish-English dictionary > imperioso

  • 14 tajante

    adj.
    1 categorical (respuesta, rechazo).
    2 sharp, cutting.
    3 clear-cut.
    * * *
    1 sharp, strong
    2 figurado emphatic, categorical
    * * *
    ADJ
    1) (=contundente) [negativa] emphatic; [órdenes] strict; [crítica, distinción] sharp; [comentario] incisive

    contestó con un "no" tajante — he answered with an emphatic "no"

    2) [herramienta] sharp, cutting
    * * *
    adjetivo < respuesta> categorical, unequivocal; < tono> sharp

    un `no' tajante — an emphatic o categorical `no'

    * * *
    = absolutist, peremptory, forthright, uncompromising, unequivocal, categoric, unmitigaged.
    Ex. Most of the students who discussed the film seemed to have derived an almost absolutist and very specific understanding of its meaning.
    Ex. The author's argumentation is vehement, sometimes peremptory, but not conclusive.
    Ex. We have been told once, in clear and forthright terms, what it is that we need.
    Ex. What precipitated that furor was that Panizzi's volume represented a uncompromising rejection of the comfortable ideology of the finding catalog.
    Ex. The exhaustive and unequivocal definition of the nature and types of material qualifying to be described as ephemera could probably form the basis of a learned dissertation.
    Ex. The question of the need for categoric assurances is not locked into a 12 month timeframe or any other timeframe.
    Ex. Only Bush could take a horrible situation and create an unmitigated disaster.
    ----
    * afirmación tajante = protestation.
    * * *
    adjetivo < respuesta> categorical, unequivocal; < tono> sharp

    un `no' tajante — an emphatic o categorical `no'

    * * *
    = absolutist, peremptory, forthright, uncompromising, unequivocal, categoric, unmitigaged.

    Ex: Most of the students who discussed the film seemed to have derived an almost absolutist and very specific understanding of its meaning.

    Ex: The author's argumentation is vehement, sometimes peremptory, but not conclusive.
    Ex: We have been told once, in clear and forthright terms, what it is that we need.
    Ex: What precipitated that furor was that Panizzi's volume represented a uncompromising rejection of the comfortable ideology of the finding catalog.
    Ex: The exhaustive and unequivocal definition of the nature and types of material qualifying to be described as ephemera could probably form the basis of a learned dissertation.
    Ex: The question of the need for categoric assurances is not locked into a 12 month timeframe or any other timeframe.
    Ex: Only Bush could take a horrible situation and create an unmitigated disaster.
    * afirmación tajante = protestation.

    * * *
    ‹respuesta› categorical, unequivocal; ‹tono› sharp
    un `no' tajante an emphatic o a categorical `no'
    me lo dijo de una manera tajante he told me sharply o in no uncertain terms
    un paisaje de contrastes tajantes a landscape of sharp contrasts
    * * *

    tajante adjetivo ‹ respuesta categorical, unequivocal;
    tono sharp;
    un `no' tajante an emphatic o categorical `no'

    tajante adj (contundente) categorical
    un "no" tajante, an emphatic "no"
    (brusco) sharp

    ' tajante' also found in these entries:
    English:
    blunt
    - crisp
    - emphatic
    * * *
    tajante adj
    [respuesta] categorical; [rechazo, negativa] categorical, outright; [tono] emphatic;
    fue tajante al negar las acusaciones she categorically o flatly denied the accusations;
    contestó de modo tajante she was categorical in her reply
    * * *
    adj categorical
    * * *
    tajante adj
    1) : cutting, sharp
    2) : decisive, categorical

    Spanish-English dictionary > tajante

  • 15 urgente

    adj.
    1 urgent (apremiante).
    2 express (correo).
    * * *
    1 urgent
    2 (correo) express (post, US mail), first-class (post, US mail)
    * * *
    adj.
    * * *
    ADJ [mensaje, trabajo] urgent; [asunto] urgent, pressing
    * * *
    adjetivo < asunto> pressing, urgent; < mensaje> urgent; <caso/enfermo> emergency (before n); < carta> express (before n)
    * * *
    = urgent, of immediate concern, peremptory, pressing.
    Ex. The paper-makers, spurred on by the urgent need to increase their supply of raw material, eventually mastered the new technique.
    Ex. Preventive medicine together with health education and community involvement are of more immediate concern than curative medicine = La medicina preventiva junto con la educación para la salud y la implicación de la comunidad es una preocupación más urgente que la medicina curativa.
    Ex. The author's argumentation is vehement, sometimes peremptory, but not conclusive.
    Ex. As the quantity of knowledge expands the need to organise it becomes more pressing.
    ----
    * algo urgente = a matter of urgency.
    * necesidad urgente = desperate need, urgent need.
    * trabajo urgente = hurried work, rush job.
    * * *
    adjetivo < asunto> pressing, urgent; < mensaje> urgent; <caso/enfermo> emergency (before n); < carta> express (before n)
    * * *
    = urgent, of immediate concern, peremptory, pressing.

    Ex: The paper-makers, spurred on by the urgent need to increase their supply of raw material, eventually mastered the new technique.

    Ex: Preventive medicine together with health education and community involvement are of more immediate concern than curative medicine = La medicina preventiva junto con la educación para la salud y la implicación de la comunidad es una preocupación más urgente que la medicina curativa.
    Ex: The author's argumentation is vehement, sometimes peremptory, but not conclusive.
    Ex: As the quantity of knowledge expands the need to organise it becomes more pressing.
    * algo urgente = a matter of urgency.
    * necesidad urgente = desperate need, urgent need.
    * trabajo urgente = hurried work, rush job.

    * * *
    1 ‹asunto› pressing, urgent; ‹mensaje› urgent
    que me llame lo antes posible, es urgente tell him to call me as soon as possible, it's urgent
    2 ( Med) ‹caso/enfermo› emergency ( before n)
    3 ( Corresp) ‹carta› express ( before n)
    * * *

     

    urgente adjetivo ‹ asunto pressing, urgent;
    mensaje urgent;
    caso/enfermo emergency ( before n);
    carta express ( before n)
    urgente adjetivo
    1 (apremiante) urgent: tuvo que pagar sus deudas más urgentes, he had to pay his most pressing debts
    2 (correo) express
    ' urgente' also found in these entries:
    Spanish:
    carta
    - correo
    English:
    crying
    - demand
    - express
    - immediate
    - pressing
    - rush
    - sore
    - urgent
    * * *
    urgente adj
    1. [asunto, caso] urgent
    2. [correo] express
    * * *
    adj urgent
    * * *
    urgente adj
    : urgent
    urgentemente adv
    * * *
    urgente adj
    1. (en general) urgent
    2. (correo) express

    Spanish-English dictionary > urgente

  • 16 impetuoso

    adj.
    1 impetuous, brash, earnest, intense.
    2 impetuous, vehement, brute.
    * * *
    1 (persona) impetuous
    2 (viento) violent
    * * *
    (f. - impetuosa)
    adj.
    * * *
    ADJ
    1) [persona] impetuous, impulsive
    2) [acto] hasty, impetuous
    3) [corriente] rushing, violent
    * * *
    - sa adjetivo impetuous, impulsive
    * * *
    = heady [headier -comp., headiest -sup.], fast and furious, power-packed.
    Ex. The heady integration scenario is that given a seemingly simple query the system would automatically expand the search beyond the capabilities of an inexperienced user.
    Ex. The pace was fast and furious and the noise was non-stop.
    Ex. Eating these power-packed vegetables in their natural state especially garlic increases their health benefits.
    * * *
    - sa adjetivo impetuous, impulsive
    * * *
    = heady [headier -comp., headiest -sup.], fast and furious, power-packed.

    Ex: The heady integration scenario is that given a seemingly simple query the system would automatically expand the search beyond the capabilities of an inexperienced user.

    Ex: The pace was fast and furious and the noise was non-stop.
    Ex: Eating these power-packed vegetables in their natural state especially garlic increases their health benefits.

    * * *
    impetuous, impulsive
    * * *

    impetuoso
    ◊ -sa adjetivo

    impetuous, impulsive
    impetuoso,-a adjetivo
    1 (apasionado, irreflexivo) impetuous, impulsive
    2 (violento) violent

    ' impetuoso' also found in these entries:
    Spanish:
    impetuosa
    - lanzada
    - lanzado
    - alocado
    - atolondrado
    English:
    hot-headed
    - impetuous
    * * *
    impetuoso, -a
    adj
    1. [olas, viento] raging;
    [ataque] furious
    2. [persona] impulsive, impetuous
    nm,f
    impulsive person;
    es un impetuoso he's very impulsive
    * * *
    adj impetuous
    * * *
    impetuoso, -sa adj
    : impetuous, impulsive

    Spanish-English dictionary > impetuoso

  • 17 manual2

    2 = manual, hand-operated, manipulatory, hand, manually operated.
    Ex. These principles are being applied in an ever increasing variety of contexts, both manual and automated.
    Ex. Hand-operated stabbing machines, which forced three stabbing needles simultaneously through the side of a pamphlet, ready for subsequent sewing by hand, appeared early in the century.
    Ex. Thus in games, manipulatory skills are often exercised and extended, as for example in games that involve running, climbing or making objects -- bows and arrows, catapults, clothes for dolls, and so on.
    Ex. There was besides vehement opposition to the machines from the hand compositors.
    Ex. The final product was a simplified, manually operated information system.
    ----
    * catalogación manual = manual cataloguing.
    * destreza manual = manual dexterity.
    * fichero manual = manual file.
    * herramienta manual = hand tool.
    * impresión manual = hand-printing.
    * indización manual = manual indexing.
    * lavado manual a presión = jet wash.
    * papel verjurado manual = laid hand-made paper.
    * período de la prensa manual, el = hand-press period, the.
    * prensa manual = hand-press.

    Spanish-English dictionary > manual2

  • 18 manual

    adj.
    1 manual.
    trabajos manuales (education) craftwork, handicraft (clase)
    2 handheld, hand-held.
    m.
    manual.
    manual de instrucciones instruction manual
    manual de uso o del usuario user's manual, instruction manual
    * * *
    1 manual
    1 manual, handbook
    * * *
    1. adj. 2. noun m.
    handbook, manual
    * * *
    1. ADJ
    1) (=de manos) manual

    trabajo manual — manual labour, manual labor (EEUU)

    2.
    SM manual, guide

    manual de consulta — reference book, reference manual

    manual de estilo — style book, style guide

    manual de mantenimiento — service manual, maintenance manual

    * * *
    I
    adjetivo <trabajo/destreza> manual
    II
    masculino manual, handbook
    * * *
    I
    adjetivo <trabajo/destreza> manual
    II
    masculino manual, handbook
    * * *
    manual1
    1 = handbook, manual, textbook [text book], code book, training manual.

    Ex: Function key <F3> provides a handbook to the database.

    Ex: It is hoped that a new ISDS manual and guidelines for bibliographic description will be published in 1986.
    Ex: A textbook is a didactic document setting out basic knowledge of an art, science or technique.
    Ex: When the user is building a trail, he names it, inserts the name in his code book, and taps it out on his keyboard.
    Ex: Training manuals and support services, such as the Help Desk, are a particular feature of the BLAISE information retrieval services.
    * manual básico = primer.
    * manual de aprendizaje = instruction book.
    * manual de autoayuda = self-help manual.
    * Manual de Descripción de Archivos = Manual of Archival Description (MAD).
    * manual de estilo = style manual, style guideline.
    * Manual de Estilo de Chicago = Chicago Manual of Style.
    * Manual de Estilo de la MLA, el = MLA Style Manual, the.
    * manual de hojas sueltas = loose-leaf manual.
    * manual de lecturas recomendadas = reader, course reader.
    * manual de operaciones = operations manual.
    * manual de preparación = training manual.
    * manual de procedimiento = rules of procedure.
    * manual de referencia = reference manual, reference guide.
    * manual de usuario = user manual.
    * manual práctico = how-to-do-it book, how-to-do-it manual, instruction manual, how-to book, how-to manual.
    * manual técnico = technical book.

    manual2
    2 = manual, hand-operated, manipulatory, hand, manually operated.

    Ex: These principles are being applied in an ever increasing variety of contexts, both manual and automated.

    Ex: Hand-operated stabbing machines, which forced three stabbing needles simultaneously through the side of a pamphlet, ready for subsequent sewing by hand, appeared early in the century.
    Ex: Thus in games, manipulatory skills are often exercised and extended, as for example in games that involve running, climbing or making objects -- bows and arrows, catapults, clothes for dolls, and so on.
    Ex: There was besides vehement opposition to the machines from the hand compositors.
    Ex: The final product was a simplified, manually operated information system.
    * catalogación manual = manual cataloguing.
    * destreza manual = manual dexterity.
    * fichero manual = manual file.
    * herramienta manual = hand tool.
    * impresión manual = hand-printing.
    * indización manual = manual indexing.
    * lavado manual a presión = jet wash.
    * papel verjurado manual = laid hand-made paper.
    * período de la prensa manual, el = hand-press period, the.
    * prensa manual = hand-press.

    * * *
    ‹trabajo/destreza› manual
    tiene muy poca habilidad manual he's not very good with his hands
    manual, handbook
    Compuesto:
    training manual
    * * *

     

    manual adjetivo ‹trabajo/destreza manual;

    ■ sustantivo masculino
    manual, handbook
    manual
    I adjetivo manual: se le dan bien los trabajos manuales, she's very good with her hands
    II m (libro) manual, handbook: he perdido el manual del ordenador, I've lost my PC user's guide

    ' manual' also found in these entries:
    Spanish:
    colocar
    - instrucción
    - tocha
    - tocho
    - actualizar
    - batidor
    - campesino
    - exprimidor
    - habilidad
    - talacha
    English:
    blue-collar
    - handbook
    - manual
    - override
    - shift
    - training manual
    - blue
    - dexterity
    - drill
    - hand
    - pay
    - phrse
    - primer
    - saw
    - stick
    - white
    * * *
    adj
    manual;
    tiene gran habilidad manual she's very good with her hands
    nm
    manual
    manual de instrucciones instruction manual;
    manual de uso instruction manual;
    manual del usuario user's manual
    * * *
    m/adj manual
    * * *
    manual adj
    1) : manual
    trabajo manual: manual labor
    2) : handy, manageable
    manualmente adv
    manual nm
    : manual, handbook
    * * *
    manual adj n manual

    Spanish-English dictionary > manual

  • 19 extremoso

    adj.
    1 excessive, effusive.
    2 extreme.
    * * *
    1 effusive, demonstrative
    2 (vehemente) extreme, excessive
    * * *
    ADJ [persona] (=efusivo) gushing, effusive; (=vehemente) vehement, extreme in one's attitudes o reactions
    * * *
    extremoso, -a adj
    [efusivo] effusive, gushing

    Spanish-English dictionary > extremoso

  • 20 pateadura SF

    1) [con los pies] stamping, kicking
    2) [en discusión] vehement denial; [más agresiva] violent interjection; (Teat) noisy protest, catcalls pl

    Spanish-English dictionary > pateadura SF

См. также в других словарях:

  • véhément — véhément, ente [ veemɑ̃, ɑ̃t ] adj. • XIIe; lat. vehemens ♦ Littér. 1 ♦ Qui a une force impétueuse. ⇒ ardent, impétueux, passionné. « Sa déception est de nouveau si grande, son désespoir si soudain, si véhément » (Bernanos). 2 ♦ Qui a une grande… …   Encyclopédie Universelle

  • véhément — véhément, ente (vé é man, man t ) adj. 1°   Qui se porte avec ardeur et force à tout ce qu il fait. •   Elle [la grâce] agit pleinement, Et tout semble possible à son feu véhément, CORN. Poly. II, 6. •   Votre amour étant pure, encor que… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • vehement — VEHEMÉNT, Ă, vehemenţi, te, adj. (Despre oameni şi manifestările lor) Violent, impetuos, furtunos. – Din fr. véhément, lat. vehemens, ntis. Trimis de cornel, 02.03.2004. Sursa: DEX 98  VEHEMÉNT adj. 1. viguros, violent, virulent. (Un protest… …   Dicționar Român

  • Vehement — Ve he*ment, a. [L. vehemens, the first part of which is perhaps akin to vehere to carry, and the second mens mind: cf. F. v[ e]h[ e]ment. Cf. {Vehicle}, and {Mental}.] [1913 Webster] 1. Acting with great force; furious; violent; impetuous;… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • vehement — VEHEMENT. Vehemente. adj. Impetueux, qui se porte à quelque chose avec ardeur, avec impetuosité. On ne sçauroit presque raisonner avec cet homme là, il est trop vehement. esprit vehement, naturel vehement. passion vehemente. desirs vehemens.… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • vehement — Adj heftig erw. fremd. Erkennbar fremd (18. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus l. vehemēns ( entis), zu l. vehere (vectum) führen, bringen, fliegen . Abstraktum: Vehemenz.    Ebenso nndl. vehement, ne. vehement, nfrz. véhément; Vehikel. ✎ Brunt (1983) …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • vehement — [vē′ə mənt] adj. [LME < MFr véhément < L vehemens, eager, vehement < base of vehere, to carry: see WAY] 1. acting or moving with great force; violent; impetuous 2. having or characterized by intense feeling or strong passion; fervent,… …   English World dictionary

  • vehement — late 15c., from M.Fr. vehement impetuous, ardent, from L. vehementem (nom. vehemens) impetuous, carried away, perhaps from a lost present middle participle of vehere to carry (see VEHICLE (Cf. vehicle)). The other theory is that it represents… …   Etymology dictionary

  • vehement — »heftig, stürmisch, ungestüm«: Das Adjektiv wurde Anfang des 18. Jh.s – wohl unter dem Einfluss von frz. véhement – aus gleichbed. lat. vehemens ( entis) entlehnt oder aber zu »Vehemenz« (s. u.) gebildet. Das lat. Adjektiv gehört wahrscheinlich… …   Das Herkunftswörterbuch

  • vehement — Vehement, Vehemens, Acer. Vehement et impetueux, Torrens, torrentior, torrentissimus, Imþpetuosus. Fureur vehemente, Incitatus furor …   Thresor de la langue françoyse

  • vehement — Adj. (Aufbaustufe) geh.: von großer Stärke, heftig Synonyme: energisch, kräftig, scharf, stürmisch, wild, wuchtig, ungestüm (geh.) Beispiel: In der Fabrik ist ein vehementer Protest ausgebrochen. Kollokation: etw. vehement fordern …   Extremes Deutsch

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»