Перевод: с английского на португальский

с португальского на английский

valley

  • 21 ravine

    [rə'vi:n]
    (a deep narrow valley.) ravina
    * * *
    ra.vine
    [rəv'i:n] n desfiladeiro, garganta, barranco, ribanceira, ravina.

    English-Portuguese dictionary > ravine

  • 22 scattered

    adjective (occasional; not close together: Scattered showers are forecast for this morning; The few houses in the valley are very scattered.) espalhado
    * * *
    scat.tered
    [sk'ætəd] adj espalhado, disperso. I saw a few scattered houses / vi algumas casas espalhadas.

    English-Portuguese dictionary > scattered

  • 23 vale

    [veil]
    (a valley.) vale
    * * *
    vale1
    [veil] n Poet vale.
    ————————
    va.le2
    [v'a:lei] interj Lat até logo! adeus!

    English-Portuguese dictionary > vale

  • 24 viaduct

    (a usually long bridge carrying a road or railway over a valley etc.) viaduto
    * * *
    vi.a.duct
    [v'aiəd∧kt] n viaduto.

    English-Portuguese dictionary > viaduct

  • 25 wind

    I 1. [wind] noun
    1) ((an) outdoor current of air: The wind is strong today; There wasn't much wind yesterday; Cold winds blow across the desert.) vento
    2) (breath: Climbing these stairs takes all the wind out of me.) fôlego
    3) (air or gas in the stomach or intestines: His stomach pains were due to wind.) gases
    2. verb
    (to cause to be out of breath: The heavy blow winded him.) tirar o fôlego
    3. adjective
    ((of a musical instrument) operated or played using air pressure, especially a person's breath.) de sopro
    - windiness
    - windfall
    - windmill
    - windpipe
    - windsurf
    - windsurfer
    - windsurfing
    - windscreen
    - windsock
    - windsurf
    - windsurfer
    - windsurfing
    - windswept
    - get the wind up
    - get wind of
    - get one's second wind
    - in the wind
    - like the wind
    II past tense, past participle - wound; verb
    1) (to wrap round in coils: He wound the rope around his waist and began to climb.) enrolar
    2) (to make into a ball or coil: to wind wool.) enrolar
    3) ((of a road etc) to twist and turn: The road winds up the mountain.) subir
    4) (to tighten the spring of (a clock, watch etc) by turning a knob, handle etc: I forgot to wind my watch.) dar corda
    - winding
    - wind up
    - be/get wound up
    * * *
    wind1
    [wind] n 1 vento. 2 brisa, aragem. 3 vento forte, temporal, ventania. 4 gases, flatulência. 5 (caça) faro, cheiro. 6 fôlego. 7 conversa à toa. 8 Mus instrumento de sopro (também winds) ou quem toca instrumento de sopro. • vt 1 expor ao vento e ao ar, arejar. 2 farejar, seguir o cheiro de. 3 exaustar, cansar (cavalo). 4 (deixar) resfolegar, tomar fôlego, descansar (cavalo). you must wind your horse / você precisa deixar o seu cavalo descansar. I was winded with my run / fiquei sem fôlego com a corrida. 5 [waind] (ps, pp wound, winded) soprar, tocar instrumento de sopro. before the wind levado pelo vento. between wind and weather entre a espada e a parede, em alternativa difícil. broken wind respiração dificultosa (de cavalos). contrary wind vento contrário. fair/ good wind vento favorável. gone with the wind levado pelo vento. he got his wind ele tomou fôlego. he got the wind of him ele tirou vantagem dele. he got the wind up Mil ele ficou com medo. he got wind of it fig ele farejou algo, ficou sabendo daquilo. he hit me in the wind ele me alvejou na boca do estômago. he is in good wind ele tem bom fôlego (boa capacidade respiratória). in the wind’s eye, in the teeth of the wind contra o vento. it is an ill wind that blows nobody any good o prazer de um é o desgosto de outro. it is in the wind está em andamento. on the wind a favor do vento, levado pelo vento. the wind is very high está soprando um vento forte. there is something in the wind fig há algo no ar, está se passando ou acontecendo alguma coisa. they know where the wind hits/ blows eles sabem de onde o vento sopra. thrown to the winds espalhado por todos os ventos/lados. to raise the wind arranjar dinheiro, angariar fundos. to sail near/ close to the wind Naut navegar à bolina cerrada. under the wind a sotavento. up him nós lhe fizemos medo. we put the wind there is a great wind up fig sl o ambiente está carregado. we spoke to the wind fig nós falamos ao vento, em vão. wind and waterline Naut linha d’água. wind and weather o tempo, as condições atmosféricas.
    ————————
    wind2
    [waind] n 1 torcedura, enroscamento. 2 curvatura, tortuosidade, sinuosidade. 3 giro, volta, curva, rotação. • vt+vi (ps, pp wound) 1 serpear, serpentear. the river wound its way through the valley / o rio serpenteava pelo vale. 2 envolver, enroscar(-se) ( round em volta de). she wound round his heart / ela soube conquistá-lo. she wound her arms round her child / ela envolveu o filho em seus braços. 3 girar, rotar. 4 Naut virar a proa. 5 empenar(-se), dobrar(-se), entortar(-se), torcer(-se), retorcer(-se). 6 enrolar(se). 7 envolver. 8 abraçar. 9 enredar. 10 guindar, içar, levantar. 11 dar corda a. 12 insinuar-se. 13 girar o braço antes de lançar a bola (em beisebol). he wound himselt into her favour ele soube ganhar a sua simpatia. she wound the wool into a ball ela formou um novelo de lã. to wind off a) desenrolar. b) filmar. to wind on enrolar. to wind up a) guindar, içar, elevar. b) rolar, enrolar. c) dar corda a (relógio). d) resumir (discurso). e) encerrar, acertar (contas). f) regularizar, terminar, finalizar, acabar, concluir. they wound up by marrying / eles acabaram se casando. g) resolver, liquidar, fechar (negócio). h) pôr em forma, reanimar (alguém), incitar, estimular, dar energia a. i) estar preso. the ship winds up / Naut o navio vira (preso à âncora).

    English-Portuguese dictionary > wind

  • 26 head off

    1) (to make (a person, animal etc) change direction: One group of the soldiers rode across the valley to head the bandits off.) desviar
    2) (to go in some direction: He headed off towards the river.) dirigir-se

    English-Portuguese dictionary > head off

  • 27 canyon

    ['kænjən]
    (a deep valley between high steep banks, usually containing a river: the Grand Canyon.) desfiladeiro

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > canyon

  • 28 clash

    [klæʃ] 1. noun
    1) (a loud noise, like eg swords striking together: the clash of metal on metal.) estrépito
    2) (a serious disagreement or difference: a clash of personalities.) choque
    3) (a battle: a clash between opposing armies.) embate
    4) ((of two or more things) an act of interfering with each other because of happening at the same time: a clash between classes.) colisão
    2. verb
    1) (to strike together noisily: The cymbals clashed.) entrechocar(-se)
    2) (to fight (in battle): The two armies clashed at the mouth of the valley.) embater(-se)
    3) (to disagree violently: They clashed over wages.) discordar
    4) (to interfere (with something or each other) because of happening at the same time: The two lectures clash.) colidir
    5) ((of colours) to appear unpleasant when placed together: The (colour of the) jacket clashes with the (colour of the) skirt.) não combinar

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > clash

  • 29 dam

    [dæm] 1. noun
    1) (a bank or wall of earth, concrete etc to keep back water: A new dam was being built at the mouth of the valley.) barragem
    2) (the water kept back.) represa
    2. verb
    (to hold back by means of a dam: The river has been dammed up.) represar

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > dam

  • 30 glacial

    ['ɡleiʃəl]
    1) (of glaciers; formed by ice: a glacial valley; glacial deposits.)
    2) (extremely cold: a glacial wind.)

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > glacial

  • 31 gorge

    [ɡo:‹] 1. noun
    (a deep narrow valley: A river ran along the bottom of the gorge.) desfiladeiro
    2. verb
    (to eat greedily until one is full: He gorged himself on fruit at the party.) empanturrar(-se)

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > gorge

  • 32 head off

    1) (to make (a person, animal etc) change direction: One group of the soldiers rode across the valley to head the bandits off.) desviar
    2) (to go in some direction: He headed off towards the river.) rumar

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > head off

  • 33 height

    [hæit]
    1) (the distance from the bottom to the top of something: What is the height of this building?; He is 1.75 metres in height.) altura
    2) (the highest, greatest, strongest etc point: He is at the height of his career; The storm was at its height.) auge, ponto culminante
    3) (the peak or extreme: dressed in the height of fashion; His actions were the height of folly.) cúmulo
    4) (a high place: We looked down from the heights at the valley beneath us.) alto, cume

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > height

  • 34 hollow

    ['holəu] 1. adjective
    1) (having an empty space in it: a hollow tree; Bottles, pipes and tubes are hollow.) oco
    2) ((of a sound) strangely deep, as if made in something hollow: a hollow voice.) cavernoso
    2. noun
    1) (something hollow: hollows in her cheeks.) buraco, cova, covinha
    2) (a small valley; a dip in the ground: You can't see the farm from here because it's in a hollow.) vale
    - beat hollow - hollow out

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > hollow

  • 35 lair

    [leə]
    (the den of a wild beast: The bear had its lair among the rocks at the top of the valley.) covil

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > lair

  • 36 peal

    [pi:l] 1. noun
    1) (the ringing of (a set of) bells.) repique
    2) (a set of (usually church) bells.) carrilhão
    3) (a loud noise: peals of laughter/thunder.) ribombo, estrondo
    2. verb
    (to (cause to) ring or sound loudly: Thunder pealed through the valley.) repicar, ribombar

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > peal

  • 37 place-name

    noun (the name of a town, hill, valley etc.) topônimo

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > place-name

  • 38 range

    [rein‹] 1. noun
    1) (a selection or variety: a wide range of books for sale; He has a very wide range of interests.) variedade
    2) (the distance over which an object can be sent or thrown, sound can be heard etc: What is the range of this missile?; We are within range of / beyond the range of / out of range of their guns.) alcance
    3) (the amount between certain limits: I'm hoping for a salary within the range $30,000 to $34,000; the range of a person's voice between his highest and lowest notes.) faixa, extensão
    4) (a row or series: a mountain range.) cadeia
    5) (in the United States, land, usually without fences, on which cattle etc can graze.) pastagem
    6) (a place where a person can practise shooting etc; a rifle-range.) campo de tiro
    7) (a large kitchen stove with a flat top.) fogão
    2. verb
    1) (to put in a row or rows: The two armies were ranged on opposite sides of the valley.) enfileirar(-se)
    2) (to vary between certain limits: Weather conditions here range between bad and dreadful / from bad to dreadful.) variar
    3) (to go, move, extend etc: His talk ranged over a number of topics.) estender(-se), abranger

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > range

  • 39 ravine

    [rə'vi:n]
    (a deep narrow valley.) ravina

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > ravine

  • 40 scattered

    adjective (occasional; not close together: Scattered showers are forecast for this morning; The few houses in the valley are very scattered.) disperso

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > scattered

См. также в других словарях:

  • Valley — Val ley, n.; pl. {Valleys}. [OE. vale, valeie, OF. val[ e]e, valede, F. vall[ e]e, LL. vallata, L. vallis, valles. See {Vale}.] [1913 Webster] 1. The space inclosed between ranges of hills or mountains; the strip of land at the bottom of the… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Valley — Valley, NE U.S. city in Nebraska Population (2000): 1788 Housing Units (2000): 760 Land area (2000): 1.515030 sq. miles (3.923910 sq. km) Water area (2000): 0.033750 sq. miles (0.087411 sq. km) Total area (2000): 1.548780 sq. miles (4.011321 sq.… …   StarDict's U.S. Gazetteer Places

  • Valley-Hi — Borough de los Estados Unidos …   Wikipedia Español

  • valley — (n.) late 13c., from Anglo Norman valey, O.Fr. valee a valley, from V.L. *vallata, from L. vallis valley, of unknown origin. Valley Girl (in reference to San Fernando Valley of California) was popularized 1982 in song by Frank Zappa and his… …   Etymology dictionary

  • Valley — – Tal der Wächter ist ein phantastischer Roman des britischen Schriftstellers Jonathan Stroud. Das Werk ist unter dem englischen Originaltitel Heroes of the Valley 2009 erschienen. Auch die deutsche, 493 Seiten starke Übersetzung kam im Januar… …   Deutsch Wikipedia

  • Valley, PA — Valley Hi, PA U.S. borough in Pennsylvania Population (2000): 20 Housing Units (2000): 29 Land area (2000): 0.504223 sq. miles (1.305932 sq. km) Water area (2000): 0.064571 sq. miles (0.167238 sq. km) Total area (2000): 0.568794 sq. miles… …   StarDict's U.S. Gazetteer Places

  • Valley-Hi — Valley Hi, PA U.S. borough in Pennsylvania Population (2000): 20 Housing Units (2000): 29 Land area (2000): 0.504223 sq. miles (1.305932 sq. km) Water area (2000): 0.064571 sq. miles (0.167238 sq. km) Total area (2000): 0.568794 sq. miles… …   StarDict's U.S. Gazetteer Places

  • Valley-Hi, PA — U.S. borough in Pennsylvania Population (2000): 20 Housing Units (2000): 29 Land area (2000): 0.504223 sq. miles (1.305932 sq. km) Water area (2000): 0.064571 sq. miles (0.167238 sq. km) Total area (2000): 0.568794 sq. miles (1.473170 sq. km)… …   StarDict's U.S. Gazetteer Places

  • Valley Hi — Valley Hi, OH U.S. village in Ohio Population (2000): 244 Housing Units (2000): 113 Land area (2000): 0.658781 sq. miles (1.706236 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 0.658781 sq. miles (1.706236 sq …   StarDict's U.S. Gazetteer Places

  • Valley Hi, OH — U.S. village in Ohio Population (2000): 244 Housing Units (2000): 113 Land area (2000): 0.658781 sq. miles (1.706236 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 0.658781 sq. miles (1.706236 sq. km) FIPS code …   StarDict's U.S. Gazetteer Places

  • Valley, AL — U.S. city in Alabama Population (2000): 9198 Housing Units (2000): 4194 Land area (2000): 9.741416 sq. miles (25.230150 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 9.741416 sq. miles (25.230150 sq. km) FIPS… …   StarDict's U.S. Gazetteer Places

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»