-
1 vacilación
vacilación sustantivo femenino hesitation, vacillation (frml);
vacilación sustantivo femenino hesitation ' vacilación' also found in these entries: Spanish: pues - titubeo English: hesitancy - vacillation - hesitation -
2 hesitation
1) (an act of hesitating.) indecisión, vacilación2) (unwillingness or uncertainty.) vacilación, dudahesitation n duda / vacilacióntr[hezɪ'teɪʃən]1 duda, indecisión\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLwithout hesitation sin dudarhesitation [.hɛzə'teɪʃən] n: vacilación f, indecisión f, titubeo mn.• balance s.m.• comportamiento indeciso s.m.• hesitación s.f.• titubeo s.m.• vacilación s.f.'hezə'teɪʃən, ˌhezɪ'teɪʃənmass & count noun vacilación fshe answered without the slightest hesitation — contestó sin titubear or sin la menor vacilación
[ˌhezɪ'teɪʃǝn]N vacilación f, indecisión fI have no hesitation in saying... — no vacilo en decir...
without the slightest hesitation — sin vacilar siquiera, sin pensarlo dos veces
* * *['hezə'teɪʃən, ˌhezɪ'teɪʃən]mass & count noun vacilación fshe answered without the slightest hesitation — contestó sin titubear or sin la menor vacilación
-
3 vacillation
tr[væsɪ'leɪʃən]1 vacilación nombre femeninovacillation [.væsə'leɪʃən] n: indecisión f, vacilación fn.• vacilación s.f.[ˌvæsɪ'leɪʃǝn]N vacilación f -
4 hesitancy
noun (the tendency to hesitate.) vacilación, indecisión; titubeo, dudan.• vacilación s.f.['hezɪtǝnsɪ]N = hesitation -
5 titubeo
Del verbo titubear: ( conjugate titubear) \ \
titubeo es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
titubeó es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: titubear titubeo
titubear ( conjugate titubear) verbo intransitivo
titubeo sustantivo masculino (duda, vacilación) hesitancy, hesitation
titubear verbo intransitivo
1 (mostrarse indeciso) to hesitate
2 (balbucear) to stammer, get tongue-tied
titubeo m (vacilación) hesitation, hesitancy -
6 flicker
-
7 start hesitation
s.vacilación inicial, vacilación inicial punto de comienzo. -
8 boggle
tr['bɒgəl]1 sobresaltarse, quedarse boquiabierto,-a\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLthe mind boggles! ¡alucina!the mind boggles!: ¡es increíble!n.• vacilación s.f.v.• retroceder v.'bɑːgəl, 'bɒgəl['bɒɡl]the mind boggles — (hum) uno se queda helado or pasmado, uno alucina (Esp, Méx fam)
1.VI pasmarse, quedarse patidifuso *to boggle (at) — (=hesitate) quedarse patidifuso (ante) *; (=be afraid) quedarse helado (ante)
the mind boggles! — te quedas helado or patidifuso *
2.VT* * *['bɑːgəl, 'bɒgəl]the mind boggles — (hum) uno se queda helado or pasmado, uno alucina (Esp, Méx fam)
-
9 dilly-dallying
['dɪlɪdælɪɪŋ]N1) (=loitering) pérdida f de tiempo2) (=hesitation) vacilación f, titubeo m -
10 dithering
adj.• fusionado (de colores) adj.['dɪðǝrɪŋ]N1) (=hesitation) vacilación f2) (Comput) (graphics mode) tramado m -
11 doubtfulness
noun incertidumbren.• duda s.f.['daʊtfʊlnɪs]Nthere is some doubtfulness as to whether he did indeed live there — existe cierta incertidumbre or existen algunas dudas sobre si realmente vivió ahí
2) (=questionable quality) carácter m dudoso -
12 flicker
'flikə
1. verb1) (to burn unsteadily: the candle flickered.) vacilar2) (to move quickly and unsteadily: A smile flickered across her face.) parpadear, temblar, vacilar
2. noun(an unsteady light or flame: the flicker of an oil lamp.) parpadeo, titileotr['flɪkəSMALLr/SMALL]1 (of flame, eyelids) parpadeo; (of light) titileo, parpadeo2 (eyelids) parpadear3 (smile) esbozarseflicker ['flɪkər] vi1) flutter: revolotear, aletear2) blink, twinkle: parpadear, titilarflicker n1) : parpadeo m, titileo m2) hint, trace: indicio m, rastro ma flicker of hope: un rayo de esperanzan.• parpadeo (Electrónica) s.m.• soflama s.f.• vacilación s.f.v.• brillar con luz mortecina v.• fluctuar v.• parpadear v.• vacilar v.• vibrar v.
I 'flɪkər, 'flɪkə(r)intransitive verb \<\<candle/flame/TV picture\>\> parpadear; \<\<light\>\> parpadear, titilar; \<\<needle on dial\>\> oscilar
II
mass & count nouna) (of flame, eyelids) parpadeo m; ( of light) parpadeo m, titileo m; ( of needle on dial) oscilación fb) ( faint sensation)['flɪkǝ(r)]1. N1) [of light, eyelid] parpadeo m ; [of flame] destello m2) (=hint)a flicker of amusement crossed his face — por un momento se atisbó en su rostro una expresión divertida
a flicker of surprise/dismay crossed his face — por un momento en su rostro pudo verse un atisbo de sorpresa/consternación
2.VI [light] parpadear; [flame] vacilar; [snake's tongue] vibrar* * *
I ['flɪkər, 'flɪkə(r)]intransitive verb \<\<candle/flame/TV picture\>\> parpadear; \<\<light\>\> parpadear, titilar; \<\<needle on dial\>\> oscilar
II
mass & count nouna) (of flame, eyelids) parpadeo m; ( of light) parpadeo m, titileo m; ( of needle on dial) oscilación fb) ( faint sensation) -
13 hesitantly
adverb vacilantemente, dudosamentetr['hezɪtəntlɪ]1 indecisamente, con indecisión'hezətəntli, 'hezɪtəntlishe moved hesitantly towards the door — vacilante, se fue acercando a la puerta
I suppose so, she replied hesitantly — -supongo -replicó, no muy convencida
['hezɪtǝntlɪ]ADV indecisamente; [speak, suggest] con vacilación* * *['hezətəntli, 'hezɪtəntli]she moved hesitantly towards the door — vacilante, se fue acercando a la puerta
I suppose so, she replied hesitantly — -supongo -replicó, no muy convencida
-
14 shilly-shally
n.• irresolución s.f.• vacilación s.f.v.• estar irresoluto v.'ʃɪliˌʃæliintransitive verb -lies, -lying, -lied titubear, vacilar['ʃɪlɪˌʃælɪ]VI vacilar, titubear* * *['ʃɪliˌʃæli]intransitive verb -lies, -lying, -lied titubear, vacilar -
15 shilly-shallying
mass noun titubeos mpl, dudas fpl['ʃɪlɪˌʃælɪɪŋ]N vacilación f, titubeos mpl* * *mass noun titubeos mpl, dudas fpl -
16 tentatively
adverb provisionalmente; indecisamentetr['tentətɪvlɪ]1 provisionalmente, en pruebas2 con indecisión, dubitativamentetentatively ['tɛntət̬ɪvli] adv: provisionalmenteadv.• como tanteo adv.• provisionalmente adv.'tentətɪvlia) ( provisionally) <conclude/propose> provisionalmente, provisoriamente (esp AmL)b) ( hesitantly)they have begun, very tentatively, to diversify their operations — han empezado muy cautelosamente a diversificar sus operaciones
['tentǝtɪvlɪ]ADV1) (=provisionally) [agree, arrange, plan] provisionalmente, provisoriamente (LAm)2) (=hesitantly) [smile] tímidamente; [say] tímidamente, con vacilación* * *['tentətɪvli]a) ( provisionally) <conclude/propose> provisionalmente, provisoriamente (esp AmL)b) ( hesitantly)they have begun, very tentatively, to diversify their operations — han empezado muy cautelosamente a diversificar sus operaciones
-
17 wavering
tr['weɪvərɪŋ]n.• titubeo s.m.• vaivén s.m.['weɪvǝrɪŋ]1.ADJ indeciso, irresoluto, vacilante2.N (=flickering) temblor m ; (=indecisiveness) vacilación f, indecisión f, irresolución f -
18 irresolution
tr[ɪrezə'lʊːʃən]1 vacilación nombre femenino, indeterminación nombre femeninoirresolution [ɪ.rɛzə'lu:ʃən] n: irresolución fn.• apocamiento s.m.• irresolución s.f. -
19 pues
pues conjunción◊ pues si te gusta tanto, cómpralo if you like it that much, then buy it
pues
I conj
1 (puesto que) since, as: no lo hagas, pues no lo necesitas, don't do it, since you don't need it
2 (en consecuencia) then
3 (vacilación) well
4 (como pregunta) ¿y pues?, and so?
5 (uso enfático) pues entonces vamos, we'll go then
II exclamación ¡pues claro que sí!, well, of course! ' pues' also found in these entries: Spanish: así - bien - fastidiarse - hojuela - pascua - champú - hecho - lo - ver English: anyhow - average - fat - then - tough - well - certainly - for - OK -
20 tras
tras preposición 1 2 la policía anda tras él the police are after him
tras preposición
1 (detrás de) behind: cuélgalo tras la puerta, hang it behind the door
2 (después de) after
tras largos años de espera, after years of waiting
3 (en busca de) after: iba tras sus pasos, he was after him ' tras' also found in these entries: Spanish: aclarado - concatenación - consulta - estar - eufórica - eufórico - paréntesis - peregrinación - peregrinaje - reanudar - reemprender - renacer - restaurar - seguida - seguido - singladura - sobrevenir - verdad - andar - bravo - nosotros - precintar - relajar - vacilación - vosotros English: after - balance - careful - chain-smoke - claim - clinch - collapse - consideration - day - depreciate - die off - fall behind - go after - lighten - miserable - night - other - pay out - raincheck - release - week - year - aftermath - cast - chain - chase - hit - hurry - one - onto - our - ours - run - sprint - succession - thought - us - we - you - your - yours
- 1
- 2
См. также в других словарях:
vacilación — característica propia del parkinsonismo, en la cual el paciente tiene dificultad para iniciar los movimientos para andar, como si los pies estuviesen pegados al suelo [ICD 10: R26.8]. Diccionario ilustrado de Términos Médicos.. Alvaro Galiano.… … Diccionario médico
vacilación — (Del lat. vacillatĭo, ōnis). 1. f. Acción y efecto de vacilar. 2. Perplejidad, irresolución … Diccionario de la lengua española
vacilación — {{#}}{{LM SynV40283}}{{〓}} {{CLAVE V39299}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}vacilación{{]}} {{《}}▍ s.f.{{》}} = titubeo • inseguridad • indecisión • duda • dubitación (form.) ≠ decisión {{#}}{{LM V39299}}{{〓}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
vacilación — ► sustantivo femenino 1 Movimiento de un cuerpo al desequilibrarse o perder la estabilidad. 2 Falta de decisión a la hora de elegir entre dos o más posibilidades: ■ optó por marcharse, sin ninguna vacilación. SINÓNIMO duda indecisión * * *… … Enciclopedia Universal
vacilación — sustantivo femenino 1) oscilación, vaivén, balanceo, tambaleo, bamboleo, fluctuación, vibración, inestabilidad*. ≠ firmeza. Vacilación, oscilación, tambaleo y bamboleo … Diccionario de sinónimos y antónimos
vacilación de la micción — dificultad en iniciar la micción [ICD 10: R39.] Diccionario ilustrado de Términos Médicos.. Alvaro Galiano. 2010 … Diccionario médico
vacilación inicial — Característica propia del parkinsonismo, en la cual el paciente tiene dificultad para iniciar los movimientos para andar, como si los pies estuviesen pegados al suelo. Diccionario Mosby Medicina, Enfermería y Ciencias de la Salud, Ediciones… … Diccionario médico
Género fantástico — Los elementos del género fantástico atraviesan obras muy diversas como el Decamerón de Boccaccio, donde se hace refrerencia a un supuesto jardín encantado. El género fantástico comúnmente llamado fantasía, es un género artístico de ficción en el… … Wikipedia Español
José Fernández de la Sota — (Bilbao; (Vizcaya); 1960; periodista y escritor español, autor de nueve libros de poesía, además de narrativa, ensayo y una biografía de Juan Larrea (poeta), ha ejercido la crítica literaria en prensa y radio y ha sido columnista de los diarios… … Wikipedia Español
Duda — ► sustantivo femenino 1 Estado de quien no está seguro de una cosa o no se decide entre dos juicios u opciones: ■ la duda se apoderó de él y ya no lo dejó hasta su muerte. SINÓNIMO dubitación [incertidumbre ] vacilación ANTÓNIMO certeza 2… … Enciclopedia Universal
Balance — ► sustantivo masculino 1 Balanceo, movimiento de un lado a otro. 2 Estudio comparativo de los hechos favorables y desfavorables de una situación: ■ un balance de los resultados de las últimas elecciones. 3 COMERCIO Operación de confrontación del… … Enciclopedia Universal