-
61 manual
adj.1 manual.trabajos manuales (education) craftwork, handicraft (clase)2 handheld, hand-held.m.manual.manual de conversación phrase bookmanual de instrucciones instruction manualmanual de uso o del usuario user's manual, instruction manual* * *► adjetivo1 manual1 manual, handbook* * *1. adj. 2. noun m.handbook, manual* * *1. ADJ1) (=de manos) manualtrabajo manual — manual labour, manual labor (EEUU)
2) = manuable2.SM manual, guidemanual de consulta — reference book, reference manual
manual de estilo — style book, style guide
manual de mantenimiento — service manual, maintenance manual
* * *Iadjetivo <trabajo/destreza> manualIImasculino manual, handbook* * *Iadjetivo <trabajo/destreza> manualIImasculino manual, handbook* * *manual11 = handbook, manual, textbook [text book], code book, training manual.Ex: Function key <F3> provides a handbook to the database.
Ex: It is hoped that a new ISDS manual and guidelines for bibliographic description will be published in 1986.Ex: A textbook is a didactic document setting out basic knowledge of an art, science or technique.Ex: When the user is building a trail, he names it, inserts the name in his code book, and taps it out on his keyboard.Ex: Training manuals and support services, such as the Help Desk, are a particular feature of the BLAISE information retrieval services.* manual básico = primer.* manual de aprendizaje = instruction book.* manual de autoayuda = self-help manual.* Manual de Descripción de Archivos = Manual of Archival Description (MAD).* manual de estilo = style manual, style guideline.* Manual de Estilo de Chicago = Chicago Manual of Style.* Manual de Estilo de la MLA, el = MLA Style Manual, the.* manual de hojas sueltas = loose-leaf manual.* manual de lecturas recomendadas = reader, course reader.* manual de operaciones = operations manual.* manual de preparación = training manual.* manual de procedimiento = rules of procedure.* manual de referencia = reference manual, reference guide.* manual de usuario = user manual.* manual práctico = how-to-do-it book, how-to-do-it manual, instruction manual, how-to book, how-to manual.* manual técnico = technical book.manual22 = manual, hand-operated, manipulatory, hand, manually operated.Ex: These principles are being applied in an ever increasing variety of contexts, both manual and automated.
Ex: Hand-operated stabbing machines, which forced three stabbing needles simultaneously through the side of a pamphlet, ready for subsequent sewing by hand, appeared early in the century.Ex: Thus in games, manipulatory skills are often exercised and extended, as for example in games that involve running, climbing or making objects -- bows and arrows, catapults, clothes for dolls, and so on.Ex: There was besides vehement opposition to the machines from the hand compositors.Ex: The final product was a simplified, manually operated information system.* catalogación manual = manual cataloguing.* destreza manual = manual dexterity.* fichero manual = manual file.* herramienta manual = hand tool.* impresión manual = hand-printing.* indización manual = manual indexing.* lavado manual a presión = jet wash.* papel verjurado manual = laid hand-made paper.* período de la prensa manual, el = hand-press period, the.* prensa manual = hand-press.* * *‹trabajo/destreza› manualtiene muy poca habilidad manual he's not very good with his handsmanual, handbookCompuesto:training manual* * *
manual adjetivo ‹trabajo/destreza› manual;
■ sustantivo masculino
manual, handbook
manual
I adjetivo manual: se le dan bien los trabajos manuales, she's very good with her hands
II m (libro) manual, handbook: he perdido el manual del ordenador, I've lost my PC user's guide
' manual' also found in these entries:
Spanish:
colocar
- instrucción
- tocha
- tocho
- actualizar
- batidor
- campesino
- exprimidor
- habilidad
- talacha
English:
blue-collar
- handbook
- manual
- override
- shift
- training manual
- blue
- dexterity
- drill
- hand
- pay
- phrse
- primer
- saw
- stick
- white
* * *♦ adjmanual;tiene gran habilidad manual she's very good with her hands♦ nmmanualmanual de instrucciones instruction manual;manual de uso instruction manual;manual del usuario user's manual* * *m/adj manual* * *manual adj1) : manualtrabajo manual: manual labor2) : handy, manageable♦ manualmente advmanual nm: manual, handbook* * *manual adj n manual -
62 facilidad
f.1 ease, easiness.2 aptitude.tener facilidad para algo to have a gift for somethingtiene facilidad de palabra he's good at expressing himselfdar facilidades a alguien para hacer algo to make it easy for somebody to do somethingfacilidades de pago easy (payment) terms3 facility, easiness, ease.4 opportunity.* * *1 (simplicidad) ease, facility2 (aptitud) talent, gift1 (medios que facilitan) facilities\facilidad de palabra fluency'Facilidades de pago' "Easy terms"* * *noun f.ease, facility* * *SF1) (=sencillez) easiness2) (=habilidad)tiene facilidad para las matemáticas — she has a gift for maths, maths comes easy to her
3) pl facilidades (=condiciones favorables)* * *1)a) ( cualidad de fácil) ease¿viste con qué facilidad lo hizo? — did you see how easily he did it?
b) ( de una tarea) simplicity2) ( aptitud)tener facilidad para los idiomas/los números — to have a gift for languages/to be good at figures
3) facilidades femenino plurala) (posibilidades, oportunidades)b) (Fin) facilities (pl)¿dan facilidades? — do you give credit (facilities)?
•* * *= ease, easiness.Ex. However, the rules numbers which are cited here for ease of reference to AACR2 apply to AACR2 alone.Ex. With the emerging importance of practicality in this field, easiness in adopting formal technology should be taken into account.----* con cierta facilidad = with some ease.* con demasiada facilidad = all too easily, all too easy.* con facilidad = without difficulty, fluently, with ease, easily.* facilidad de acceso = reachability.* facilidad de alcance = reachability.* facilidad de búsqueda = scannability, soughtness, searchability, findability.* facilidad de comunicar = communicability.* facilidad de consulta = browsability.* facilidad de instalación = ease of installation.* facilidad de lectura = ease of reading.* facilidad de memorizar = memorability.* facilidad de recordar = memorability.* facilidad de ser comprendido = understandability.* facilidad de ser transportado = transportability.* facilidad de transmitir = communicability.* facilidad de transporte = transportability.* facilidad de uso = usability, user-friendliness, ease of use.* valérselas con facilidad = make + Posesivo + way around.* * *1)a) ( cualidad de fácil) ease¿viste con qué facilidad lo hizo? — did you see how easily he did it?
b) ( de una tarea) simplicity2) ( aptitud)tener facilidad para los idiomas/los números — to have a gift for languages/to be good at figures
3) facilidades femenino plurala) (posibilidades, oportunidades)b) (Fin) facilities (pl)¿dan facilidades? — do you give credit (facilities)?
•* * *= ease, easiness.Ex: However, the rules numbers which are cited here for ease of reference to AACR2 apply to AACR2 alone.
Ex: With the emerging importance of practicality in this field, easiness in adopting formal technology should be taken into account.* con cierta facilidad = with some ease.* con demasiada facilidad = all too easily, all too easy.* con facilidad = without difficulty, fluently, with ease, easily.* facilidad de acceso = reachability.* facilidad de alcance = reachability.* facilidad de búsqueda = scannability, soughtness, searchability, findability.* facilidad de comunicar = communicability.* facilidad de consulta = browsability.* facilidad de instalación = ease of installation.* facilidad de lectura = ease of reading.* facilidad de memorizar = memorability.* facilidad de recordar = memorability.* facilidad de ser comprendido = understandability.* facilidad de ser transportado = transportability.* facilidad de transmitir = communicability.* facilidad de transporte = transportability.* facilidad de uso = usability, user-friendliness, ease of use.* valérselas con facilidad = make + Posesivo + way around.* * *A1 (cualidad de fácil) easecon facilidad easilyse rompe con facilidad it breaks easilyse resfría con facilidad she catches colds easily¿viste con qué facilidad lo hizo? did you see how easily he did it?lo saltó con facilidad he jumped it with ease2 (de una tarea) simplicityB (aptitud) facilidad PARA algo gift FOR sthtiene facilidad para los idiomas she has a gift for languagestiene facilidad para los números she's very good with numbersCompuesto:tiene facilidad de palabra he has a way with words1(posibilidades, oportunidades): se le dieron todas las facilidades del mundo they gave her every chance2 (comodidades) facilities (pl)¿dan facilidades? do you give credit?, do you offer credit facilities? ( frml)Compuesto:fpl credit facilities (pl)amplias facilidad de pago easy payment terms* * *
facilidad sustantivo femenino
1
2 ( aptitud):◊ tener facilidad para los idiomas/los números to have a gift for languages/to be good at figures;
tiene facilidad de palabra he has a way with words
3◊ facilidades sustantivo femenino plurala) (posibilidades, oportunidades):
b) (Fin) tb
facilidad sustantivo femenino
1 (simplicidad) easiness
2 (sin esfuerzo) ease: ganó con facilidad, he won easily
3 (don) gift: tiene facilidad de expresión, he has a gift for expression
4 (ayuda para hacer algo) facility
dar facilidades, to make things easy
facilidades de pago, credit terms
' facilidad' also found in these entries:
Spanish:
abatirse
- sucia
- sucio
- contagiar
- quebradizo
English:
aptitude
- bruise
- colour
- comfortably
- convenience
- crumbly
- distracted
- ease
- facility
- flair
- linguist
- persuade
- tendency
- user-friendliness
- way
- easily
- equally
- good
* * *facilidad nf1. [simplicidad] ease, easiness;destaca por su facilidad de uso it is particularly user-friendly;con facilidad easily;se cansa con mucha facilidad she gets tired easily, she tires easily2. [aptitud] aptitude;tener facilidad para algo to have a gift for sth;tiene facilidad de palabra he has a way with words3. [propensión]tiene mucha facilidad para el lloro/para enfadarse he cries/gets angry very easily4. [condiciones especiales]nos dieron todo tipo de facilidades para realizar el estudio they gave us all sorts of help so we could carry out the study;me dan muchas facilidades para pagar la casa they're giving me very favourable financial terms to pay for the housefacilidad de crédito credit facilities;facilidades de pago easy (payment) terms, credit facilities* * *f ease;con facilidad easily;facilidad de manejo/uso user-friendliness;tener facilidad para algo have a gift for sth;tener facilidad de palabra have a way with words* * *facilidad nf1) : facility, ease2) facilidades nfpl: facilities, services3) facilidades nfpl: opportunities* * *facilidad n (habilidad) gift -
63 utilizar
v.1 to use.El cartero utiliza un saco The mailman uses a sack.El traidor utilizó a su novia The traitor used his girlfriend.2 to spend.* * *1 to use, make use of* * *verbto use, utilize* * *VT1) (=usar) to use, make use of, utilize frm¿qué medio de transporte utilizas? — which means of transport do you use?
2) (=explotar) [+ recursos] to harness; [+ desperdicios] to reclaim* * *verbo transitivo to use, utilize (frml)utilizar los recursos naturales indiscriminadamente — to make indiscriminate use of natural resources
* * *= adopt, deploy, employ, enlist, exploit, handle, harness, help + Reflexivo, rely on/upon, take in + use, tap, use, utilise [utilize, -USA], find + Posesivo + way (a)round/through + Complemento, draw on/upon, bring to + bear, build on/upon, make + use of, leverage, mobilise [mobilize, -USA], play + Nombre + along.Ex. The concept of corporate authorship was first formulated in the BM code and has been adopted in all subsequent English language codes.Ex. The article presents the results of trials in which the model was deployed to classify aspects of the construction industry, such as construction norms and regulations.Ex. The size of the collections in which the LCC is currently employed is likely to be a significant factor in its perpetuation.Ex. Capital letters, and various punctuation symbols eg:,(),' may be enlisted as facet indicators.Ex. The Library of Congress List of Subject Headings (LCSH) can be exploited as a general index, since it shows LCC numbers for many of the headings listed.Ex. An author's name is usually shorter than a title, and thus is arguably easier to handle and remember.Ex. When computers were first harnessed for information retrieval and cataloguing applications, the information retrieval systems, and some of the cataloguing systems developed in different environments.Ex. There was a need for more basic information materials, i.e. laymen's guides, so that people could help themselves.Ex. When BNB began publication in 1950 it relied upon the fourteenth edition of DC.Ex. The last 3 years while grants were available saw a rise in loans, readers and outreach services, a controversial stock revision and scrapping were carried out and a PC was taken in use.Ex. It must be pointed out, however, that the potential for online catalogs to increase library staff productivity has hardly been tapped.Ex. A study of bibliographic classification could concentrate solely upon the major, and some of the more minor bibliographic classification schemes used today.Ex. Clearly both tools record controlled indexing languages, but they are utilised in different environments.Ex. Those familiar with conventional lists of subject headings will have no difficulty in finding their way around a typical thesaurus.Ex. Bay's essay was produced to commemorate the 400th anniversary of Gesner's birth and draws upon a mass of contemporary source material.Ex. For such a task the librarian is particularly well fitted by his professional education: bringing to bear the great analytical power of classification should be second nature to him.Ex. The system should build on existing resources, rather than develop expensive new programmes.Ex. The example search in figure 8.3 shows how the statements in an online search make use of Boolean logic operators.Ex. Information seeking in electronic environments will become a collaboration among end user and various electronic systems such that users leverage their heuristic power and machines leverage algorithmic power.Ex. It is time for all librarians to change their attitudes and become involved, to seek funds and mobilise civic organisations and businesses in cooperative efforts.Ex. Dennis played her along until she decided to back out at which time he threatened to imprison her unless she paid up $2 million.----* confeccionar utilizando un modelo = model.* empezar a utilizarse = come into + use.* introducción de datos utilizando un teclado = keypunching.* persona que utiliza la biblioteca = non-library user.* poder utilizarse = be usable.* que utiliza el tiempo como variable = time-dependent.* que utiliza muchos recursos = resource-intensive.* utilizar al máximo = stretch + Nombre + to the limit.* utilizar al máximo por medio del ordenador = explode.* utilizar el dinero sabiamente = spend + wisely.* utilizar el ordenador = operate + computer.* utilizar en contra = set against.* utilizar la red = go + online.* utilizar las ideas de (Alguien) = draw on/upon + Posesivo + ideas.* utilizar los conocimientos de Uno = put + Posesivo + knowledge to work.* utilizar los recursos del personal propio = insource.* utilizar para un fin = put to + purpose.* utilizar poco = underutilise/under-utilise [underutilize/under-utilize, -USA].* utilizar por primera vez = pioneer.* utilizar recursos = mobilise + resources, tap + resources, tap into + resources.* utilizarse con demasiada frecuencia = be overworked.* utilizarse en = be at home in.* utilizar una metodología = employ + methodology.* utilizar un terminal = sit at + terminal.* volver a utilizar = recapture, reutilise [reutilize, -USA].* * *verbo transitivo to use, utilize (frml)utilizar los recursos naturales indiscriminadamente — to make indiscriminate use of natural resources
* * *= adopt, deploy, employ, enlist, exploit, handle, harness, help + Reflexivo, rely on/upon, take in + use, tap, use, utilise [utilize, -USA], find + Posesivo + way (a)round/through + Complemento, draw on/upon, bring to + bear, build on/upon, make + use of, leverage, mobilise [mobilize, -USA], play + Nombre + along.Ex: The concept of corporate authorship was first formulated in the BM code and has been adopted in all subsequent English language codes.
Ex: The article presents the results of trials in which the model was deployed to classify aspects of the construction industry, such as construction norms and regulations.Ex: The size of the collections in which the LCC is currently employed is likely to be a significant factor in its perpetuation.Ex: Capital letters, and various punctuation symbols eg:,(),' may be enlisted as facet indicators.Ex: The Library of Congress List of Subject Headings (LCSH) can be exploited as a general index, since it shows LCC numbers for many of the headings listed.Ex: An author's name is usually shorter than a title, and thus is arguably easier to handle and remember.Ex: When computers were first harnessed for information retrieval and cataloguing applications, the information retrieval systems, and some of the cataloguing systems developed in different environments.Ex: There was a need for more basic information materials, i.e. laymen's guides, so that people could help themselves.Ex: When BNB began publication in 1950 it relied upon the fourteenth edition of DC.Ex: The last 3 years while grants were available saw a rise in loans, readers and outreach services, a controversial stock revision and scrapping were carried out and a PC was taken in use.Ex: It must be pointed out, however, that the potential for online catalogs to increase library staff productivity has hardly been tapped.Ex: A study of bibliographic classification could concentrate solely upon the major, and some of the more minor bibliographic classification schemes used today.Ex: Clearly both tools record controlled indexing languages, but they are utilised in different environments.Ex: Those familiar with conventional lists of subject headings will have no difficulty in finding their way around a typical thesaurus.Ex: Bay's essay was produced to commemorate the 400th anniversary of Gesner's birth and draws upon a mass of contemporary source material.Ex: For such a task the librarian is particularly well fitted by his professional education: bringing to bear the great analytical power of classification should be second nature to him.Ex: The system should build on existing resources, rather than develop expensive new programmes.Ex: The example search in figure 8.3 shows how the statements in an online search make use of Boolean logic operators.Ex: Information seeking in electronic environments will become a collaboration among end user and various electronic systems such that users leverage their heuristic power and machines leverage algorithmic power.Ex: It is time for all librarians to change their attitudes and become involved, to seek funds and mobilise civic organisations and businesses in cooperative efforts.Ex: Dennis played her along until she decided to back out at which time he threatened to imprison her unless she paid up $2 million.* confeccionar utilizando un modelo = model.* empezar a utilizarse = come into + use.* introducción de datos utilizando un teclado = keypunching.* persona que utiliza la biblioteca = non-library user.* poder utilizarse = be usable.* que utiliza el tiempo como variable = time-dependent.* que utiliza muchos recursos = resource-intensive.* utilizar al máximo = stretch + Nombre + to the limit.* utilizar al máximo por medio del ordenador = explode.* utilizar el dinero sabiamente = spend + wisely.* utilizar el ordenador = operate + computer.* utilizar en contra = set against.* utilizar la red = go + online.* utilizar las ideas de (Alguien) = draw on/upon + Posesivo + ideas.* utilizar los conocimientos de Uno = put + Posesivo + knowledge to work.* utilizar los recursos del personal propio = insource.* utilizar para un fin = put to + purpose.* utilizar poco = underutilise/under-utilise [underutilize/under-utilize, -USA].* utilizar por primera vez = pioneer.* utilizar recursos = mobilise + resources, tap + resources, tap into + resources.* utilizarse con demasiada frecuencia = be overworked.* utilizarse en = be at home in.* utilizar una metodología = employ + methodology.* utilizar un terminal = sit at + terminal.* volver a utilizar = recapture, reutilise [reutilize, -USA].* * *utilizar [A4 ]vtto use, utilize ( frml)la principal fuente de energía que utilizan es la solar they rely on o use o utilize solar power as their main source of energy, the main source of energy they employ o use o utilize is solar powerutilizan los recursos naturales indiscriminadamente they make indiscriminate use of natural resourcesutilizan la religión como instrumento para sus fines they use religion as a means to (achieve) their endsno se da cuenta de que la están utilizando she doesn't realize that she's being used* * *
utilizar ( conjugate utilizar) verbo transitivo
to use, utilize (frml)
utilizar verbo transitivo to use, utilize
' utilizar' also found in these entries:
Spanish:
emplear
- explotar
- manipular
- servirse
- terminar
- usar
- valerse
- encanto
- modelo
- violento
English:
bunk
- deploy
- employ
- exploit
- idle
- instruction
- toilet-train
- toilet-training
- unemployed
- use
- utilize
- discriminate
- harness
- misuse
- stone
- user
* * *utilizar vt1. [expresión, método, producto] to use2. [compañero, amigo] to use;te está utilizando he's using you* * *v/t use* * *utilizar {21} vt: to use, to utilize* * *utilizar vb to use -
64 monousuario
ADJ (Inform) single-user* * *- ria adjetivo single-user (before n)* * *- ria adjetivo single-user (before n)* * *single-user ( before n)* * *monousuario adjsingle-user -
65 a diferencia de
unlike* * *in contrast to, unlike* * *= apart from, as opposed to, in contradistinction to, as contrasted with, in contrast (to/with), quite apart from, in sharp contrast (with)Ex. Apart from the names of subjects, the names of corporate bodies, persons, chemicals, trade products, and trade names are some other possibilities.Ex. This command types the information immediately at the user's terminal, as opposed to the PRINT command generating offline prints which are subsequently mailed to the user.Ex. The intent is to create a mechanism which recognizes the needs of the reader, in contradistinction to simplifying clerical procedures within the cataloging department.Ex. An art original is the original two- or three-dimensional work of art (other than an art print or a photograph) created by the artist, eg., a painting, drawing, or sculpture, as contrasted with a reproduction of it.Ex. The overall plan of the library is to provide an atmosphere of spaciousness and calm, in contrast to the urban bustle outside = El proyecto general de la biblioteca es ofrecer un ambiente de amplitud y calma, en contraste con el bullicio urbano exterior.Ex. Quite apart from a completely new vocabulary, the whole mystique of computers is still a source of bewilderment.Ex. The archives of mediaeval universities are sparse and fragmented, in sharp contrast with the fact that these institutions were among the most regulated, structured and stable of their time.* * *= apart from, as opposed to, in contradistinction to, as contrasted with, in contrast (to/with), quite apart from, in sharp contrast (with)Ex: Apart from the names of subjects, the names of corporate bodies, persons, chemicals, trade products, and trade names are some other possibilities.
Ex: This command types the information immediately at the user's terminal, as opposed to the PRINT command generating offline prints which are subsequently mailed to the user.Ex: The intent is to create a mechanism which recognizes the needs of the reader, in contradistinction to simplifying clerical procedures within the cataloging department.Ex: An art original is the original two- or three-dimensional work of art (other than an art print or a photograph) created by the artist, eg., a painting, drawing, or sculpture, as contrasted with a reproduction of it.Ex: The overall plan of the library is to provide an atmosphere of spaciousness and calm, in contrast to the urban bustle outside = El proyecto general de la biblioteca es ofrecer un ambiente de amplitud y calma, en contraste con el bullicio urbano exterior.Ex: Quite apart from a completely new vocabulary, the whole mystique of computers is still a source of bewilderment.Ex: The archives of mediaeval universities are sparse and fragmented, in sharp contrast with the fact that these institutions were among the most regulated, structured and stable of their time. -
66 acceder a
v.1 to agree to.María accede a entregar la casa Mary agrees to surrender the house.2 to access, to enter.Ricardo accedió al recinto Richard accessed=entered the room.3 to agree to, to accede to, to condescend to, to acquiesce to.María accedió a conversar conmigo Mary agreed to talk with me.4 to accede to.* * *(v.) = approach, fall in with, get at, agree toEx. The searcher may be the end user, but the end user is approaching the search in some ignorance of his real requirements, or of the literature that might be available to meet those requirements.Ex. Stanton fell in with the suggestion readily.Ex. If the scholar can get at only one a week by diligent search, his syntheses are not likely to keep up with the current scene.Ex. In this case, the librarian 'reluctantly agreed to change the heading to 'Sexual Orientation' in anticipation of Library Board disapproval' = En este caso, el bibliotecario " accedió de mala gana a cambiarlo a 'Orientación Sexual' preveyendo el rechazo por parte de la Comisión de la Biblioteca".* * *(v.) = approach, fall in with, get at, agree toEx: The searcher may be the end user, but the end user is approaching the search in some ignorance of his real requirements, or of the literature that might be available to meet those requirements.
Ex: Stanton fell in with the suggestion readily.Ex: If the scholar can get at only one a week by diligent search, his syntheses are not likely to keep up with the current scene.Ex: In this case, the librarian 'reluctantly agreed to change the heading to 'Sexual Orientation' in anticipation of Library Board disapproval' = En este caso, el bibliotecario " accedió de mala gana a cambiarlo a 'Orientación Sexual' preveyendo el rechazo por parte de la Comisión de la Biblioteca". -
67 acercarse a
v.1 to get close to, to approach, to come up close to, to go up to.2 to get close to.* * *(v.) = approach, get + anywhere near, move into, move toward(s), move + closer to, reach out to, come nigh (to)Ex. The searcher may be the end user, but the end user is approaching the search in some ignorance of his real requirements, or of the literature that might be available to meet those requirements.Ex. Am I getting anywhere near your question concerning the problem of displaying or sequencing?.Ex. As we move into the 21st century there is a growing realization that information holds the key to health.Ex. Nobody could have guessed from the librarian's placid demeanor that she was in a state of extreme agitation as she moved toward Edmonds' door.Ex. By taking this step, they moved closer to becoming a true 'library without walls'.Ex. The main reason for providing such a service is to reach out to those users who would not visit the library if it offered traditional services only.Ex. And it was so, that when any man came nigh to him to do him obeisance, he put forth his hand, and took him, and kissed him.* * *(v.) = approach, get + anywhere near, move into, move toward(s), move + closer to, reach out to, come nigh (to)Ex: The searcher may be the end user, but the end user is approaching the search in some ignorance of his real requirements, or of the literature that might be available to meet those requirements.
Ex: Am I getting anywhere near your question concerning the problem of displaying or sequencing?.Ex: As we move into the 21st century there is a growing realization that information holds the key to health.Ex: Nobody could have guessed from the librarian's placid demeanor that she was in a state of extreme agitation as she moved toward Edmonds' door.Ex: By taking this step, they moved closer to becoming a true 'library without walls'.Ex: The main reason for providing such a service is to reach out to those users who would not visit the library if it offered traditional services only.Ex: And it was so, that when any man came nigh to him to do him obeisance, he put forth his hand, and took him, and kissed him. -
68 acertado
adj.correct, right, well-chosen.past part.past participle of spanish verb: acertar.* * *1→ link=acertar acertar► adjetivo1 (opinión etc) right, correct; (comentario) fitting; (idea, decisión) clever; (color) well-chosen; (palabra) exact2 (conveniente) suitable\estar acertado,-a to be wise* * *(f. - acertada)adj.correct, accurate* * *ADJ1) (=correcto) [diagnóstico, respuesta] right, correct; [descripción, resumen] accuratehan sido tres respuestas acertadas — you had three right o correct answers
estuvieron acertados en su elección — they made the right o correct choice
el portero estuvo muy acertado en la segunda mitad — the goalkeeper didn't put a foot wrong in the second half
2) (=apropiado) [comentario, título, regalo] appropriate3) (=sensato) [juicio, consejo, idea] wise* * *- da adjetivo < comentario> pertinent; <solución/elección> goodno estuviste muy acertado en decirle eso — it wasn't very clever o smart of you to tell her that
* * *= fine [finer -comp., finest -sup.], judicious, sound [sounder -comp., soundest -sup.], wise [wiser -comp., wisest -sup.], successful.Ex. The solution is fine when the qualifying term that the user seeks is present, and is used relatively consistently.Ex. They can also alert the user to unexpected filing orders by the judicious use of references.Ex. Thus the scheme has a sound organisational backing.Ex. Just as in the establishment of headings for use in catalogues and indexes a code was deemed useful so a code is a wise precaution in any search for standard filing orders.Ex. Someone's off-the-cuff idea may be the clue that will tap another's thought and lead to a successful solution.----* estar acertado = be right on track.* hacer lo más acertado dadas las circunstancias = do + the best thing in the circumstances.* metodología acertada = lessons learned [lessons learnt].* no muy acertado = wide of the mark.* poco acertado = injudicious.* ser acertado = be spot on.* tomar la decisión más acertada dadas las circunstancias = do + the best thing in the circumstances.* * *- da adjetivo < comentario> pertinent; <solución/elección> goodno estuviste muy acertado en decirle eso — it wasn't very clever o smart of you to tell her that
* * *= fine [finer -comp., finest -sup.], judicious, sound [sounder -comp., soundest -sup.], wise [wiser -comp., wisest -sup.], successful.Ex: The solution is fine when the qualifying term that the user seeks is present, and is used relatively consistently.
Ex: They can also alert the user to unexpected filing orders by the judicious use of references.Ex: Thus the scheme has a sound organisational backing.Ex: Just as in the establishment of headings for use in catalogues and indexes a code was deemed useful so a code is a wise precaution in any search for standard filing orders.Ex: Someone's off-the-cuff idea may be the clue that will tap another's thought and lead to a successful solution.* estar acertado = be right on track.* hacer lo más acertado dadas las circunstancias = do + the best thing in the circumstances.* metodología acertada = lessons learned [lessons learnt].* no muy acertado = wide of the mark.* poco acertado = injudicious.* ser acertado = be spot on.* tomar la decisión más acertada dadas las circunstancias = do + the best thing in the circumstances.* * *acertado -dael suyo fue un comentario muy acertado his remark was very much to the point o was very relevantno me parece muy acertada su decisión I don't think it was a very good decisionno estuviste muy acertado en decirle eso it wasn't very clever o smart of you to tell her that¡qué poco acertados estuvimos en la elección! we didn't make a very good choice at allha sido la compra más acertada que he hecho en mi vida it's the best buy I've ever made* * *
Del verbo acertar: ( conjugate acertar)
acertado es:
el participio
Multiple Entries:
acertado
acertar
acertado◊ -da adjetivo ‹ comentario› pertinent;
‹solución/elección› good
acertar ( conjugate acertar) verbo transitivo ‹respuesta/resultado› to get … right;
verbo intransitivo
1
2 ( lograr) acertado a hacer algo to manage to do sth
acertado,-a adjetivo
1 (hipótesis, respuesta) right, correct
2 (iniciativa, decisión) wise: no estuviste muy acertado al elegir, you didn't make a very good choice
acertar
I verbo transitivo
1 (dar con la solución) to get right
2 (adivinar) to guess correctly
3 acertar la quiniela, to win the pools
II verbo intransitivo
1 (decidir correctamente) to be right
2 (encontrar) cuando por fin acertó con la llave..., when she finally found the right key...
' acertado' also found in these entries:
Spanish:
acertada
- feliz
- Tiro
English:
accurate
- apt
- shrewd
- wise
- judicious
- right
* * *acertado, -a adj1. [certero] [respuesta] correct;[disparo] on target; [comentario] appropriate2. [oportuno] good, clever;estuvo muy acertado en su elección he made a very clever choice* * *I adj1 comentario apt2 elección good, wise;estar acertado fam be right;estar muy acertado fam be dead right famII part → acertar* * *acertado, -da adjcorrecto: accurate, correct, on target♦ acertadamente adv* * *acertado adj1. (correcto) right / correct -
69 activación por contacto
Ex. The search method, constrained spreading activation, makes inferences about the goals of the user and thus finds information that the user did not explicitly request but that is likely to be useful.* * *Ex: The search method, constrained spreading activation, makes inferences about the goals of the user and thus finds information that the user did not explicitly request but that is likely to be useful.
-
70 adaptar a las necesidades de
(v.) = tailor to + the needs of, gear to + the needs ofEx. This coincidence between indexing and user approach is known as user warrant: in other words the indexing system must be tailored to the needs of the users of the index.Ex. In suburban areas, the library is predominantly a children's library and should be geared to the needs, the noise level, and the attention span of the youthful population.* * *(v.) = tailor to + the needs of, gear to + the needs ofEx: This coincidence between indexing and user approach is known as user warrant: in other words the indexing system must be tailored to the needs of the users of the index.
Ex: In suburban areas, the library is predominantly a children's library and should be geared to the needs, the noise level, and the attention span of the youthful population. -
71 adecuado
adj.adequate, appropriate, becoming, apt.past part.past participle of spanish verb: adecuar.* * *1→ link=adecuar adecuar► adjetivo1 adequate, suitable, appropriate* * *(f. - adecuada)adj.* * *ADJ1) (=apropiado) [actitud, respuesta, ropa, tratamiento] appropriate; [documento, requisito] appropriate, relevantes el traje más adecuado para la primavera — it is the most suitable o appropriate outfit for spring
exigen un uso adecuado de los recursos — they are demanding that resources be used appropriately o properly
lo más adecuado sería... — the best thing o the most appropriate thing would be to...
2) (=acorde)adecuado a algo: un precio adecuado a mis posibilidades — a price within my budget o reach
3) (=suficiente) [dinero, tiempo] sufficient* * *- da adjetivoa) ( apropiado)no disponemos de los medios adecuados — we do not have adequate o the necessary resources
b) ( aceptable) adequate* * *= adequate, appropriate, apt, desirable, suitable, competent, convenient, correct, eligible, felicitous, fine [finer -comp., finest -sup.], fit [fitter -comp., fittest -sup.], proper, successful, timely, fitting, commensurate, accommodating, timely, fit for purpose, beffiting.Ex. There must be provision for changes necessary to keep the coverage of subjects adequate for new literature.Ex. Informative abstracts are appropriate for texts describing experimental work.Ex. By building upon a more apt conceptual framework the transfer of information technology can play a role, albeit limited, in the development process.Ex. It is desirable that they be treated as parts of a single serials record, since this will provide a 'one-stop' file containing all the relevant data, and will produce a file with a number of funtions.Ex. The approach which is suitable in specialised indexing tools for medical research will need to be very specific in order to differentiate between two closely related subjects.Ex. Those responsible in libraries must ensure that the users are given competent advice.Ex. The most convenient manual format for recording terms is to write each term on a card.Ex. If an entry with cross-references or notes must be corrected, add the correct form and then delete the incorrect form.Ex. And yet, everyone knows that historically only a very small portion of the eligible users have ever crossed the threshold of a public library.Ex. This is hardly a felicitous solution to be followed in other similar cases.Ex. The solution is fine when the qualifying term that the user seeks is present, and is used relatively consistently.Ex. That was considered to be a fit matter to be relegated to the machines.Ex. With proper authorization, you may request information about the status of the copies displayed.Ex. Someone's off-the-cuff idea may be the clue that will tap another's thought and lead to a successful solution.Ex. I believe that the issues brought forth and debated in the following papers and discussions are as timely today as they were when the institutes were first held.Ex. Since libraries are the lifeblood of research, it seems only fitting then that the education of librarians should include familiarity with research methodology.Ex. For their indifference, they were rewarded with personnel evaluations which reflected an imaginatively fabricated version of the truth, but which did afford the requisite ego boost and commensurate pay increase.Ex. Monitors tuned to television news may have to be located in areas that are less than accommodating to the large numbers of users who want to know the fast-breaking events which affect us all.Ex. I am not very good at fortune telling but I suspect it may be timely for people to communicate briefly on strategy and options with him.Ex. Commercial pressures are placing demands on the designer to provide solutions which are fit for purpose for all user groups.Ex. Since I write in English I should really refer to the city as Florence, but Firenze is such a phonically beautiful sounding word, far more befitting of the beautiful Italian city.----* adecuado para = accommodative to, well suited to/for.* considerar adecuado = judge + suitable, consider + appropriate.* creer adecuado = see + fit, think + fit.* de forma adecuada = adequately, fitly, appropriately.* de un modo adecuado = appropriately, fitly.* el más adecuado = ideally suited.* el + Nombre + correcto al + Nombre + adecuado en el momento oportuno = the right + Nombre + to the right + Nombre + at the right time.* en el momento adecuado = at the right time.* estar en el lugar adecuado en el momento adecuado = be in the right place at the right time.* lo adecuado = adequacy.* no ser lo más adecuado para = ill suited to/for.* poco adecuado = unsuited, unsuitable, inapt.* prácticas más adecuadas = lessons learned [lessons learnt], best practices.* proporcionar el + Nombre + adecuado al + Nombre + adecuado en el m = provide + the right + Nombre + to the right + Nombre + at the right time.* resultar adecuado = prove + suitable.* ser adecuado = be right, stand up.* * *- da adjetivoa) ( apropiado)no disponemos de los medios adecuados — we do not have adequate o the necessary resources
b) ( aceptable) adequate* * *= adequate, appropriate, apt, desirable, suitable, competent, convenient, correct, eligible, felicitous, fine [finer -comp., finest -sup.], fit [fitter -comp., fittest -sup.], proper, successful, timely, fitting, commensurate, accommodating, timely, fit for purpose, beffiting.Ex: There must be provision for changes necessary to keep the coverage of subjects adequate for new literature.
Ex: Informative abstracts are appropriate for texts describing experimental work.Ex: By building upon a more apt conceptual framework the transfer of information technology can play a role, albeit limited, in the development process.Ex: It is desirable that they be treated as parts of a single serials record, since this will provide a 'one-stop' file containing all the relevant data, and will produce a file with a number of funtions.Ex: The approach which is suitable in specialised indexing tools for medical research will need to be very specific in order to differentiate between two closely related subjects.Ex: Those responsible in libraries must ensure that the users are given competent advice.Ex: The most convenient manual format for recording terms is to write each term on a card.Ex: If an entry with cross-references or notes must be corrected, add the correct form and then delete the incorrect form.Ex: And yet, everyone knows that historically only a very small portion of the eligible users have ever crossed the threshold of a public library.Ex: This is hardly a felicitous solution to be followed in other similar cases.Ex: The solution is fine when the qualifying term that the user seeks is present, and is used relatively consistently.Ex: That was considered to be a fit matter to be relegated to the machines.Ex: With proper authorization, you may request information about the status of the copies displayed.Ex: Someone's off-the-cuff idea may be the clue that will tap another's thought and lead to a successful solution.Ex: I believe that the issues brought forth and debated in the following papers and discussions are as timely today as they were when the institutes were first held.Ex: Since libraries are the lifeblood of research, it seems only fitting then that the education of librarians should include familiarity with research methodology.Ex: For their indifference, they were rewarded with personnel evaluations which reflected an imaginatively fabricated version of the truth, but which did afford the requisite ego boost and commensurate pay increase.Ex: Monitors tuned to television news may have to be located in areas that are less than accommodating to the large numbers of users who want to know the fast-breaking events which affect us all.Ex: I am not very good at fortune telling but I suspect it may be timely for people to communicate briefly on strategy and options with him.Ex: Commercial pressures are placing demands on the designer to provide solutions which are fit for purpose for all user groups.Ex: Since I write in English I should really refer to the city as Florence, but Firenze is such a phonically beautiful sounding word, far more befitting of the beautiful Italian city.* adecuado para = accommodative to, well suited to/for.* considerar adecuado = judge + suitable, consider + appropriate.* creer adecuado = see + fit, think + fit.* de forma adecuada = adequately, fitly, appropriately.* de un modo adecuado = appropriately, fitly.* el más adecuado = ideally suited.* el + Nombre + correcto al + Nombre + adecuado en el momento oportuno = the right + Nombre + to the right + Nombre + at the right time.* en el momento adecuado = at the right time.* estar en el lugar adecuado en el momento adecuado = be in the right place at the right time.* lo adecuado = adequacy.* no ser lo más adecuado para = ill suited to/for.* poco adecuado = unsuited, unsuitable, inapt.* prácticas más adecuadas = lessons learned [lessons learnt], best practices.* proporcionar el + Nombre + adecuado al + Nombre + adecuado en el m = provide + the right + Nombre + to the right + Nombre + at the right time.* resultar adecuado = prove + suitable.* ser adecuado = be right, stand up.* * *adecuado -da1(apropiado): me parece poco adecuado para una ocasión así I don't think it is very suitable for such an occasiones la persona más adecuada para este trabajo she is the best person o the most suitable person for the job o to do the jobéste no es el momento adecuado this is not the right momentno disponemos de los medios adecuados para realizar el trabajo we do not have adequate o the necessary resources to carry out the work2 (aceptable) adequate* * *
Del verbo adecuar: ( conjugate adecuar)
adecuado es:
el participio
Multiple Entries:
adecuado
adecuar
adecuado◊ -da adjetivo
‹ momento› right;
‹ medios› adequate;
adecuar ( conjugate adecuar) verbo transitivo adecuado algo a algo to adapt sth to sth
adecuado,-a adjetivo appropriate, suitable
adecuar verbo transitivo to adapt
' adecuado' also found in these entries:
Spanish:
adecuada
- aparente
- apta
- apto
- corresponder
- distribuir
- encontrar
- justa
- justo
- microclima
- momento
- pertinente
- propia
- propio
- bien
- indicado
- planteamiento
English:
adequate
- appropriate
- beginner
- due
- fit
- fitting
- proper
- suitable
- undue
- unsuitable
- right
- suited
* * *adecuado, -a adjappropriate, suitable;muchos niños no reciben una alimentación adecuada many children do not have a proper diet;ponte un traje adecuado para la ceremonia wear something suitable for the ceremony;no es un hombre adecuado para ella he's not the right sort of man for her;el sistema actual no es el adecuado the current system isn't the right one;no creo que este sea el lugar más adecuado para discutir del tema I don't think this is the best o right place to discuss the matter;repartieron los fondos de forma adecuada they shared out the funds appropriately* * *adj suitable, appropriate* * *adecuado, -da adj1) idóneo: suitable, appropriate2) : adequate* * *adecuado adj right / suitable -
72 agradable
adj.1 pleasant (person).son muy agradables they're very pleasant2 pleasant (clima, temperatura).es muy agradable al tacto it feels very nice¡qué sorpresa tan agradable! what a nice o pleasant surprise!* * *► adjetivo1 nice, pleasant* * *adj.agreeable, pleasant* * *ADJ (=grato) pleasant, agreeableser agradable al gusto — to taste good, be tasty
* * *adjetivo < persona> pleasant, nice; < carácter> pleasant; <día/velada> enjoyable, nice; <sensación/efecto> pleasant, pleasing; <sabor/olor> pleasant, nicepasamos un día muy agradable — we had a very nice o enjoyable day
* * *= agreeable, enjoyable, nice, non-threatening, pleasant [pleasanter -comp., pleasantest -sup.], pleasantly, pleasing, pleasurable, sweet, congenial, welcome, joyful, likeable [likable], palatable, friendly-sounding, affable.Ex. But Elizabeth Steinhagen was attracted to Santiago for far different reasons than its agreeable weather.Ex. Having made this prefatory warning, it has also to be said that many teachers successfully contrive to make reviewing an enjoyable and useful ingredient in their book and reading programs.Ex. One time he showed me a photograph in an art book of a woman's bare breasts and said ' Nice tits, uh?'.Ex. The library is generally an accepted, welcome and non-threatening feature of the rural scene and librarians often build up close and trusted links with their readers.Ex. This provides the user with a pleasant outlook and gives natural light.Ex. Obviously guiding, whether of the more fixed kind discussed above, or in the form of publications and leaflets, must be pleasantly presented.Ex. This is not to say that the library should be cluttered with ugly signs; all notices should be carefully contrived and aesthetically pleasing.Ex. Work in a duly ordered community should be made attractive by the consciousness of usefulness, by variety, and by being exercised amidst pleasurable surroundings.Ex. It was a sweet, sharp, sunshiny morning in early October, and Bogardus felt good.Ex. The ideal archivist should have advanced training in history, facilitate access to records, and provide congenial servicing conditions.Ex. The library is generally an accepted, welcome and non-threatening feature of the rural scene and librarians often build up close and trusted links with their readers.Ex. It's that joyful leap from one place to another that symbolises the freedom to explore on the web.Ex. This is a likable, well-organized, and quite funny comedy that tells the story of a man who is left on a remote Scottish island on his stag night.Ex. I never suggested that horseradish would make horse meat any more or less palatable, or that the user was unaware of the fact that Trilling, L. is in fact Trilling, Lionel.Ex. The friendly-sounding British bobbies, created in 1829, were the first professional police force, copied by cities around the world.Ex. After practice, however, the usually affable Jackson looked to be in a fog as he prepared to walk to his locker.----* agradable al gusto = palatable.* de olor agradable = sweet-smelling.* de sabor agradable = palatable.* pasar a cosas más agradables = on a happier note.* ser agradable de oír = be good to hear.* ser agradable + Verbo = be neat to + Verbo.* vista agradable = a sight for sore eyes.* * *adjetivo < persona> pleasant, nice; < carácter> pleasant; <día/velada> enjoyable, nice; <sensación/efecto> pleasant, pleasing; <sabor/olor> pleasant, nicepasamos un día muy agradable — we had a very nice o enjoyable day
* * *= agreeable, enjoyable, nice, non-threatening, pleasant [pleasanter -comp., pleasantest -sup.], pleasantly, pleasing, pleasurable, sweet, congenial, welcome, joyful, likeable [likable], palatable, friendly-sounding, affable.Ex: But Elizabeth Steinhagen was attracted to Santiago for far different reasons than its agreeable weather.
Ex: Having made this prefatory warning, it has also to be said that many teachers successfully contrive to make reviewing an enjoyable and useful ingredient in their book and reading programs.Ex: One time he showed me a photograph in an art book of a woman's bare breasts and said ' Nice tits, uh?'.Ex: The library is generally an accepted, welcome and non-threatening feature of the rural scene and librarians often build up close and trusted links with their readers.Ex: This provides the user with a pleasant outlook and gives natural light.Ex: Obviously guiding, whether of the more fixed kind discussed above, or in the form of publications and leaflets, must be pleasantly presented.Ex: This is not to say that the library should be cluttered with ugly signs; all notices should be carefully contrived and aesthetically pleasing.Ex: Work in a duly ordered community should be made attractive by the consciousness of usefulness, by variety, and by being exercised amidst pleasurable surroundings.Ex: It was a sweet, sharp, sunshiny morning in early October, and Bogardus felt good.Ex: The ideal archivist should have advanced training in history, facilitate access to records, and provide congenial servicing conditions.Ex: The library is generally an accepted, welcome and non-threatening feature of the rural scene and librarians often build up close and trusted links with their readers.Ex: It's that joyful leap from one place to another that symbolises the freedom to explore on the web.Ex: This is a likable, well-organized, and quite funny comedy that tells the story of a man who is left on a remote Scottish island on his stag night.Ex: I never suggested that horseradish would make horse meat any more or less palatable, or that the user was unaware of the fact that Trilling, L. is in fact Trilling, Lionel.Ex: The friendly-sounding British bobbies, created in 1829, were the first professional police force, copied by cities around the world.Ex: After practice, however, the usually affable Jackson looked to be in a fog as he prepared to walk to his locker.* agradable al gusto = palatable.* de olor agradable = sweet-smelling.* de sabor agradable = palatable.* pasar a cosas más agradables = on a happier note.* ser agradable de oír = be good to hear.* ser agradable + Verbo = be neat to + Verbo.* vista agradable = a sight for sore eyes.* * *1 ‹persona› pleasant, nice; ‹carácter› pleasantes agradable (para) con todo el mundo she's nice to everybody2 ‹sensación/efecto› pleasant, pleasing, nice; ‹sabor/olor› pleasant, nicepasamos un día muy agradable we had a very nice o enjoyable dayagradable a la vista pleasing to the eyeno fue un espectáculo agradable it wasn't a pretty sight* * *
agradable adjetivo ‹ persona› pleasant, nice;
‹ carácter› pleasant;
‹día/velada› enjoyable, nice;
‹sensación/efecto› pleasant, pleasing;
‹sabor/olor› pleasant, nice;
agradable adjetivo pleasant
' agradable' also found in these entries:
Spanish:
bastante
- encanto
- esforzarse
- extemporánea
- extemporáneo
- fresca
- fresco
- gustosa
- gustoso
- hospitalaria
- hospitalario
- imaginar
- música
- simpática
- simpático
- suave
- trato
- vida
- bien
- bueno
- cambio
- dije
- lindo
- rico
- sabroso
English:
above
- agreeable
- change
- congenial
- convivial
- cool
- decent
- delightful
- doll
- doorman
- engaging
- enjoyable
- guy
- length
- likable
- likeable
- livable
- nice
- personable
- place
- pleasant
- pleasantly
- pleasing
- pleasurable
- company
- cozy
- easy
- friendly
- have
- make
- palatable
- sight
- sweet
* * *agradable adj1. [persona] pleasant;son muy agradables they're very pleasant;es una persona de talante muy agradable he has a very pleasant disposition2. [clima, temperatura] pleasant;[olor, sabor, película, ciudad] nice, pleasant;es muy agradable al tacto it feels very nice;¡qué sorpresa tan agradable! what a nice o pleasant surprise!* * *adj pleasant, nice;agradable a la vista good-looking* * *agradable adjgrato, placentero: pleasant, agreeable♦ agradablemente adv* * *agradable adj pleasant / nice -
73 amigabilidad
f.friendliness, amicableness, amicability, easy disposition for making friends.* * *= user-friendliness, conviviality.Ex. This is the text of a paper presented at a meeting on library image and user-friendliness, held in the Netherlands.Ex. Alcohol in moderation is effective in reducing stress and may increase overall affective expression, happiness, euphoria, conviviality, & carefree feelings.* * *= user-friendliness, conviviality.Ex: This is the text of a paper presented at a meeting on library image and user-friendliness, held in the Netherlands.
Ex: Alcohol in moderation is effective in reducing stress and may increase overall affective expression, happiness, euphoria, conviviality, & carefree feelings. -
74 amigable
adj.1 amicable.2 friendly, easy to get along with, social, sociable.* * *► adjetivo1 amicable, friendly* * *adj.amicable, friendly* * *ADJ (=amistoso) friendly, sociable(Jur)* * ** * *= usable [useable], user friendly, amicable, convivial, people-friendly, friendly [friendlier -comp., friendliest -sup.].Ex. DBMS are essentially programming frameworks, and can offer good storage and retrieval, but often are intended for programmers to interact with, and thus may need a programmer in order to make them usable to libraries.Ex. As information-retrieval software becomes available in more user friendly packages, the trend towards local computerized information-retrieval systems is likely to be reinforced.Ex. Feaver mentioned that she and Claverhouse frequently engage in some real 'donnybrooks,' as she put it, which invariably include a lot of amicable bantering, whenever they discuss anything.Ex. Conversely, the faculty and administrators, free from obstacles and frustrations, are able to see the library as the convivial institution.Ex. A people-friendly information society in the UK should not just be global, but also local.Ex. Her face broke into a warm friendly smile.* * ** * *= usable [useable], user friendly, amicable, convivial, people-friendly, friendly [friendlier -comp., friendliest -sup.].Ex: DBMS are essentially programming frameworks, and can offer good storage and retrieval, but often are intended for programmers to interact with, and thus may need a programmer in order to make them usable to libraries.
Ex: As information-retrieval software becomes available in more user friendly packages, the trend towards local computerized information-retrieval systems is likely to be reinforced.Ex: Feaver mentioned that she and Claverhouse frequently engage in some real 'donnybrooks,' as she put it, which invariably include a lot of amicable bantering, whenever they discuss anything.Ex: Conversely, the faculty and administrators, free from obstacles and frustrations, are able to see the library as the convivial institution.Ex: A people-friendly information society in the UK should not just be global, but also local.Ex: Her face broke into a warm friendly smile.* * *‹persona› friendly; ‹trato› friendly, amicablele habló en tono poco amigable she spoke to him in a rather unfriendly manner* * *
amigable adjetivo ‹ persona› friendly;
‹ trato› friendly, amicable;
amigable adjetivo friendly
' amigable' also found in these entries:
English:
amicable
* * *amigable adjamicable* * *adj friendly* * *amigable adj: friendly, amicable♦ amigablemente adv -
75 aparecer
v.1 to appear (ante la vista).su número de teléfono no aparece en la guía her phone number isn't (listed) in the phone bookRicardo aparece al final siempre Richard appears at the end always.2 to turn up (algo perdido).¿ya ha aparecido el perro? has the dog been found yet?3 to appear (person).4 to appear to, to appear in front of.Se me apareció una persona A person appeared to me.Me apareció un fantasma A ghost appeared to me.5 to encounter.Se nos apareció un problema We encountered a problem.* * *1 to appear2 (dejarse ver) to show up, turn up3 (en el mercado) to come out (en, onto)1 to appear* * *verb1) to appear, turn up2) come out* * *1. VI1) (=presentarse) to appear, turn up *apareció en casa sin avisar — he appeared o turned up * at the house without warning
2) [algo oculto] to appear, turn up *aparecieron dos nuevos cadáveres en la fosa — two more bodies appeared o turned up * in the trench
3) [algo perdido] to reappear, turn up *ya ha aparecido mi paraguas — my umbrella has finally reappeared o turned up *
4) (=surgir) to appearhan aparecido pintadas en la fachada del ayuntamiento — some graffiti has appeared on the front of the town hall
5) (=editarse) [libro, disco] to come out6) (=figurar) [dato, nombre] to appearmi nombre no aparece en el censo electoral — my name does not appear on the electoral register, my name is not on the electoral register
2.See:* * *1.verbo intransitivo1)a) síntoma/mancha to appearb) objeto perdido to turn upc) ( en documento) to appear2) personaa) (fam) ( llegar) to appear, turn upb) (fam) ( dejarse ver) to appear, show up (colloq)c) (en película, televisión) to appear3) (liter) ( parecer) to seem2.aparecerse v prona) fantasma/apariciónb) (AmL fam) persona to turn upno te vuelvas a aparecer por aquí! — don't you dare show your face round here again!
* * *= appear, become + available, come into + being, feature, give, occur, rise, pop up, show up, come into + existence, burgeon, surface, dawn, come through, come up, come with, come on the + scene, set in, crop up.Ex. The statement of authorship is also transcribed and it appears in the work.Ex. Mini and micro computers will become cheaper and information retrieval software will become available in more financially attractive, user friendly and tried and tested packages.Ex. I think it would be useful to take just a few minutes to talk about how our institutions come into being.Ex. If a corporate body is deemed to have some intellectual responsibility for the content of a work, then the name of that body will usually feature as a heading on either a main or added entry.Ex. An abstract of a bibliography can be expected to note whether author affiliations are given = Es de esperar que el resumen de una bibliografía indique si se incluyen los lugares de trabajo de los autores.Ex. In DOBIS/LIBIS, this occurs only when entering multiple surnames.Ex. The public library has two choices: to follow the dodo or to rise again like the phoenix.Ex. It can pop up in one form one week and in another form another week.Ex. Problems of community service seem to show up more clearly in the countryside.Ex. Some university libraries have been built up over the centuries; others have come into existence over the last 40 years.Ex. The other principal omission from UNESCO's 1950 listing was report literature -- a field of published record which has burgeoned in the last thirty years = La otra omisión principal de la lista de 1950 de la UNESCO fueron los informes, un área que se ha desarrollado en los últimos treinta años.Ex. Power struggles are surfacing at major academic institutions across the USA.Ex. However, because of the long duration of feudal society, modern civilization, including modern libraries, dawned in China later than in the industrialized Western countries.Ex. More sophisticated accreditation systems are coming through, but these are currently relatively little used in these areas, and are more common in ecommerce applications.Ex. She outlined the tasks she had been assigned and mentioned that if any emergencies came up she was the person to bring them to.Ex. The problem comes with ideographic languages.Ex. This is the first CD price cut since the media format came on the scene in the 1980's.Ex. Open or compound fractures were usually fatal prior to the advent of antiseptics in the 1860s because infection would set in.Ex. Although same problems with software applications, hardware and user training programmes had cropped up periodically, on balance, users are reasonably pleased with their acquisitions.----* aparece frecuentemente en = in evidence in.* aparecer amenazadoramente = rear + its head.* aparecer aquí y allá en = intersperse.* aparecer en abundancia = come out of + the woodwork.* aparecer en escena = hit + the scene.* aparecer en gran número = pour (in/into).* aparecer en la lejanía = loom.* aparecer impreso = appear + in print.* aparecer juntos = stand + together.* aparecer por primera vez = premiere.* aparecer por sí solo = stand on + Posesivo + own.* aparecer repentinamente = spring up.* aparecerse la virgen = land on + Posesivo + (own two) feet, strike + lucky, strike + gold, hit + the jackpot.* aparecer solo = stand + alone.* aparecer tarde = be a late arrival on the scene, be late on the scene.* aparecer y desaparecer = come and go.* hacer aparecer = cause + display of.* idea + aparecer = idea + surface.* los otros con los que aparece(n) = neighbours [neighbors, -USA].* no aparecer = be not included.* principio de archívese según aparece = file-as-is principle.* que no aparece en primer lugar = nonfirst [non-first].* sistema en el que el documento aparece representado en un único lugar del ín = one-place system.* tal y como aparece = as it/they stand(s).* volver a aparecer = resurface.* * *1.verbo intransitivo1)a) síntoma/mancha to appearb) objeto perdido to turn upc) ( en documento) to appear2) personaa) (fam) ( llegar) to appear, turn upb) (fam) ( dejarse ver) to appear, show up (colloq)c) (en película, televisión) to appear3) (liter) ( parecer) to seem2.aparecerse v prona) fantasma/apariciónb) (AmL fam) persona to turn upno te vuelvas a aparecer por aquí! — don't you dare show your face round here again!
* * *= appear, become + available, come into + being, feature, give, occur, rise, pop up, show up, come into + existence, burgeon, surface, dawn, come through, come up, come with, come on the + scene, set in, crop up.Ex: The statement of authorship is also transcribed and it appears in the work.
Ex: Mini and micro computers will become cheaper and information retrieval software will become available in more financially attractive, user friendly and tried and tested packages.Ex: I think it would be useful to take just a few minutes to talk about how our institutions come into being.Ex: If a corporate body is deemed to have some intellectual responsibility for the content of a work, then the name of that body will usually feature as a heading on either a main or added entry.Ex: An abstract of a bibliography can be expected to note whether author affiliations are given = Es de esperar que el resumen de una bibliografía indique si se incluyen los lugares de trabajo de los autores.Ex: In DOBIS/LIBIS, this occurs only when entering multiple surnames.Ex: The public library has two choices: to follow the dodo or to rise again like the phoenix.Ex: It can pop up in one form one week and in another form another week.Ex: Problems of community service seem to show up more clearly in the countryside.Ex: Some university libraries have been built up over the centuries; others have come into existence over the last 40 years.Ex: The other principal omission from UNESCO's 1950 listing was report literature -- a field of published record which has burgeoned in the last thirty years = La otra omisión principal de la lista de 1950 de la UNESCO fueron los informes, un área que se ha desarrollado en los últimos treinta años.Ex: Power struggles are surfacing at major academic institutions across the USA.Ex: However, because of the long duration of feudal society, modern civilization, including modern libraries, dawned in China later than in the industrialized Western countries.Ex: More sophisticated accreditation systems are coming through, but these are currently relatively little used in these areas, and are more common in ecommerce applications.Ex: She outlined the tasks she had been assigned and mentioned that if any emergencies came up she was the person to bring them to.Ex: The problem comes with ideographic languages.Ex: This is the first CD price cut since the media format came on the scene in the 1980's.Ex: Open or compound fractures were usually fatal prior to the advent of antiseptics in the 1860s because infection would set in.Ex: Although same problems with software applications, hardware and user training programmes had cropped up periodically, on balance, users are reasonably pleased with their acquisitions.* aparece frecuentemente en = in evidence in.* aparecer amenazadoramente = rear + its head.* aparecer aquí y allá en = intersperse.* aparecer en abundancia = come out of + the woodwork.* aparecer en escena = hit + the scene.* aparecer en gran número = pour (in/into).* aparecer en la lejanía = loom.* aparecer impreso = appear + in print.* aparecer juntos = stand + together.* aparecer por primera vez = premiere.* aparecer por sí solo = stand on + Posesivo + own.* aparecer repentinamente = spring up.* aparecerse la virgen = land on + Posesivo + (own two) feet, strike + lucky, strike + gold, hit + the jackpot.* aparecer solo = stand + alone.* aparecer tarde = be a late arrival on the scene, be late on the scene.* aparecer y desaparecer = come and go.* hacer aparecer = cause + display of.* idea + aparecer = idea + surface.* los otros con los que aparece(n) = neighbours [neighbors, -USA].* no aparecer = be not included.* principio de archívese según aparece = file-as-is principle.* que no aparece en primer lugar = nonfirst [non-first].* sistema en el que el documento aparece representado en un único lugar del ín = one-place system.* tal y como aparece = as it/they stand(s).* volver a aparecer = resurface.* * *aparecer [E3 ]viA1 «síntoma/mancha» to appearlos carteles han aparecido en diversos puntos de la ciudad the posters have appeared in various parts of the citylos tesoros arqueológicos que han ido apareciendo durante la excavación the archaeological treasures which have appeared o turned up during the dig2 «objeto perdido» to turn up¿aparecieron tus llaves? have your keys turned up yet?hizo aparecer un ramo de flores he produced a bouquet of flowers3 (en un documento) to appearmi nombre no aparece en la lista my name doesn't appear on the list, my name isn't on the listuna cara que aparece mucho en las portadas de las revistas a face that often appears o features on the covers of magazines4 «revista» to come out; «libro» to come out, be publishedB «persona»no ha vuelto a aparecer por aquí he hasn't shown his face round here again3 (en un espectáculo) «personaje/actor» to appearapareció en dos o tres películas he was in o he appeared in two or three moviestodo aparecía como un sueño borroso it all seemed like a hazy dreamel programa de explotación aparecía oscuro the operating program did not seem clear■ aparecervt( Méx) to produce, make … appear1 «fantasma/aparición»: aparecerse A algn; to appear TO sbsu padre se le apareció en sueños his father appeared to him in his dreamsse apareció de vaqueros she turned up o showed up in jeans¡y no te vuelvas a aparecer por aquí! and don't you dare show your face round here again!* * *
aparecer ( conjugate aparecer) verbo intransitivo
1
2 [ persona]
aparecerse verbo pronominala) [fantasma/aparición] aparecerse a algn to appear to sb
◊ ¡no te vuelvas a aparecer por aquí! don't you dare show your face round here again!
aparecer
1 verbo intransitivo
1 to appear: su nombre aparece en los títulos de crédito, his name is on the credits
2 (acudir alguien, encontrar algo perdido) to turn up: apareció con su hija, he turned up with his daughter
el pasaporte apareció un mes más tarde, the passport turned up a week later
' aparecer' also found in these entries:
Spanish:
dejarse
- sacar
- salir
- surgir
- venir
- amanecer
- improviso
English:
alive
- appear
- arise
- conjure
- crop up
- develop
- listing
- materialize
- pop up
- return
- show
- show up
- sight
- spring
- surface
- turn up
- unaccounted
- view
- woodwork
- emerge
- mushroom
- pop
- reappear
- roll
- scene
- turn
- unaccounted for
* * *♦ vtMéx [presentar] to produce;inesperadamente Pedro apareció mis llaves Pedro quite unexpectedly produced my keys;el mago apareció un conejo de un sombrero the magician pulled a rabbit out of a hat♦ vi1. [ante la vista] to appear;el sol apareció detrás de las murallas the sun appeared o came up from behind the city walls;aparecer de repente to appear from nowhere;el mago hizo aparecer un conejo de su chistera the magician pulled a rabbit out of his hat;su número de teléfono no aparece en la guía her phone number isn't (listed) in the phone book2. [publicación] to come out;la revista aparece los jueves the magazine comes out o is published on Thursdays3. [algo perdido] to turn up;¿ya ha aparecido el perro? has the dog been found yet?;ha aparecido un cuadro inédito de Miró a previously unknown Miró painting has turned up o been discovered4. [persona] to appear;aparecer en público to appear in public;aparece en varias películas de Ford she appears in several of Ford's films;Famaparecer por [lugar] to turn up at;Famhace días que Antonio no aparece por el bar we haven't seen Antonio in the bar for days, it's several days since Antonio showed his face in the bar;Fam¡a buenas horas apareces, ahora que ya hemos terminado! it's a bit late turning up now, we've already finished!;Fam¡y no se te ocurra volver a aparecer por aquí! and don't let me see your face round here again!* * *v/i appear* * *aparecer {53} vi1) : to appear2) presentarse: to show up3) : to turn up, to be found* * *aparecer vb1. (en general) to appear2. (encontrarse) to turn up¿ha aparecido tu cartera? has your wallet turned up?3. (figurar) to be -
76 apuntarse
1 (inscribirse) to enrol2 familiar (participar) to take part (a, in)■ ¿te apuntas? are you game?* * *1) to enroll, register, join2) score* * *VPR1) (=inscribirse) [en lista] to put one's name down; [en colegio, curso] to enrol, enroll (EEUU), register; [en partido, asociación] to join; [en concurso, competición] to enter, put one's name downcomo el viaje es tan barato nos hemos apuntado — as the trip is so cheap we've put our names down to go
nos hemos apuntado a un plan de pensiones — we have taken out o joined a pension plan
me he apuntado a un curso de inglés — I've signed up for an English course, I've enrolled on an English course
2) *¿te apuntas a un café? — do you fancy a coffee?
nos vamos de vacaciones a Cuba, ¿alguien se apunta? — we are going on holiday to Cuba, anyone interested? o does anyone fancy coming?
si vais al cine el domingo, llamadme, que yo me apunto — if you're going to the cinema on Sunday, call me, I'll be up for it *
3) (=obtener)apuntarse un tanto — (Dep) to score a point; (fig) to chalk up a point, score a point, stay one up
apuntarse una victoria — to score a win, chalk up a win
4) (=vislumbrarse)han seguido la dirección que ya se apuntaba al principio — they have continued in the direction that was evident from the start
5) [vino] to turn sour6) Cono Sur * (=emborracharse) to get tight ** * *(v.) = enrol [enroll -USA], sign up, be game, register (with)Ex. Summer enrollment generally exceeds 5,000, while various extension programs throughout the state enroll approximately 4,000 students.Ex. One of the first publishers to sign up for the new service is Tower Publishing, UK.Ex. Many of our group are financially strapped, and that presents a problem but I'm game.Ex. Once a user is registered, a password will be issued which provides access to all or most of the data bases offered by the host as and when the user wishes.* * *(v.) = enrol [enroll -USA], sign up, be game, register (with)Ex: Summer enrollment generally exceeds 5,000, while various extension programs throughout the state enroll approximately 4,000 students.
Ex: One of the first publishers to sign up for the new service is Tower Publishing, UK.Ex: Many of our group are financially strapped, and that presents a problem but I'm game.Ex: Once a user is registered, a password will be issued which provides access to all or most of the data bases offered by the host as and when the user wishes.* * *
Multiple Entries:
apuntarse
apuntarse algo
■apuntarse verbo reflexivo
1 (en una actividad) to enrol, put one's name down
2 familiar ésta se apunta a un bombardeo, she's game for anything
me apunto, count me in
' apuntarse' also found in these entries:
Spanish:
tanta
- tanto
- anotar
- apuntar
English:
chalk up
- name
- sign on
- notch
- sign
* * *vpr1. [en lista] to put one's name down;[en curso] to enrol; Esp2. [participar] to join in ( a hacer algo doing sth);nos vamos al cine, ¿te apuntas? we're going to the cinema, do you want to come too?;yo me apunto I'm in;no le digas nada sobre la fiesta, que se apuntará don't say anything to her about the party or she'll want to come too;¿quién se apunta a una partida de cartas? who's up for a game of cards?, Br does anyone fancy a game of cards?;se apunta a todas las celebraciones she never misses a party;Esp Famese se apunta a un bombardeo he's game for anything3. [tantos, éxitos] to score, to notch up;se apuntó la canasta de la victoria he scored the winning basket;Fam¡apúntate diez! [al acertar] bingo!, Br bang on!;apuntarse un éxito to score a success;apuntarse un tanto (a favor) to earn a point in one's favour4. [manifestarse]este cambio de política ya se apuntaba hace meses this change of policy has been coming for monthsapuntarse la camisa to do (the buttons on) one's shirt up* * *v/r1 put one’s name down (en, a on;para for);apuntarse a la victoria take all the credit;¡me apunto! count me in!2:apuntarse un tanto score a point* * *vr1) : to sign up, to enroll2) : to score, to chalk up* * *apuntarse vb2. (participar) to join in¿te apuntas a la fiesta? are you coming to the party? -
77 atender a
v.1 to attend to.Ella atiende a sus necesidades She attends to his needs.2 to cater for.El restaurante atiende a los García The restaurant caters for the Garcias.* * *(v.) = cater for/to, look after, provide for, cope with, care (about/for), attend to, pay + attention toEx. Labelling of subjects presents problems mainly because, in order to achieve a user-orientated approach, the various approaches of different users must be catered for.Ex. A consumer ombudsman's department looks after consumer complaints and, in addition, many municipalities now have a consumer guidance office.Ex. So far we have only provided for the user who happens to consult the A/Z subject index under the term 'Conservative'.Ex. This latter period is when the air-conditioning has to work hardest to cope with high outside air temperature and solar gains through the building.Ex. Many authors, especially since the mid nineteenth century, have cared about the details of their punctuation and have bothered to correct it.Ex. Then due to the difficulty of altering a manual file and the pressure to catalog more new books faster, s/he is administratively enjoined from attending to such details.Ex. Scant attention is paid to evaluation and the needs of users.* * *(v.) = cater for/to, look after, provide for, cope with, care (about/for), attend to, pay + attention toEx: Labelling of subjects presents problems mainly because, in order to achieve a user-orientated approach, the various approaches of different users must be catered for.
Ex: A consumer ombudsman's department looks after consumer complaints and, in addition, many municipalities now have a consumer guidance office.Ex: So far we have only provided for the user who happens to consult the A/Z subject index under the term 'Conservative'.Ex: This latter period is when the air-conditioning has to work hardest to cope with high outside air temperature and solar gains through the building.Ex: Many authors, especially since the mid nineteenth century, have cared about the details of their punctuation and have bothered to correct it.Ex: Then due to the difficulty of altering a manual file and the pressure to catalog more new books faster, s/he is administratively enjoined from attending to such details.Ex: Scant attention is paid to evaluation and the needs of users. -
78 atraer
v.1 to attract (causar acercamiento).lo atrajo hacia sí tirándole de la corbata she pulled him toward her by his tieEl teatro atrae a los niños The theater attracts children.El imán atrae el hierro The magnet attracts iron.El espectáculo atrajo mucha gente The show brought in a lot of people.La gravedad atrae los objetos Gravity draws objects down...2 to attract.la miel atrae a las moscas honey attracts fliesme atrae tu hermana I'm attracted to your sister, I find your sister attractiveno me atrae mucho la comida china I'm not too keen on Chinese foodno me atrae mucho la idea the idea doesn't appeal to me muchla asistencia de personajes famosos atrajo a gran cantidad de público the presence of the famous drew huge crowds3 to feel attracted by, to be engrossed by, to be attracted by.Nos atrae el teatro We feel attracted by the theater.4 to like to.Me atrae estudiar música I like to study music.5 to bring about, to cause, to produce, to attract.La buena actitud atrae buena fortuna Good attitude brings about good luck.* * *1 (gen) to attract2 (captivar) to captivate, charm* * *verb1) to attract2) draw* * *1. VT1) (Fís) to attract2) (=hacer acudir a sí) to draw, lure; [+ apoyo etc] to win, draw; [+ atención] to attract, engage; [+ imaginación] to appeal todejarse atraer por — to allow o.s. to be drawn towards
2.See:* * *1.verbo transitivob) (traer, hacer venir) to attractc) (cautivar, gustar)no me atrae la idea — the idea doesn't attract me o appeal to me
d) <atención/miradas> to attract2.atraerse v pronb) (recípr) to attract (each other)* * *= attract, beckon, draw in/into, reach out to, recruit, lure, arrest, seduce, woo, strike + Posesivo + fancy, court, win over, fancy, summon forth, catch + Posesivo + fancy.Ex. The range of data bases has attracted a number of academic libraries.Ex. Some hypnotism beckoned him in, and since he was in no hurry he submitted to it.Ex. Teachers of other subjects should also be drawn in to persuade their pupils that life-long use of libraries would also contribute to the country's scientific and technological advancement.Ex. The main reason for providing such a service is to reach out to those users who would not visit the library if it offered traditional services only.Ex. Reduced establishments have made it very difficult to recruit new IT talent.Ex. Many librarians are also finding that demonstrations of these automated systems provide tantalizing bait to lure the nonlibrary user to instructional sessions.Ex. People who will not stop to read pamphlets, brochures, etc produced by the library may be arrested by an eye-catching, colourful display.Ex. The article ' Seducing the reader' describes how US publishers use mailings, special offers, contests, and television and radio promotion to draw readers.Ex. Rumour had it that he was being wooed by Technicomm, Inc.Ex. Most books for children are selected by looking along the shelf until an attractive cover, familiar author's name or familiar title strikes the reader's fancy.Ex. In his efforts to broaden the tax base, Groome has been actively courting industry - with some moderate success.Ex. It is the latest incentive being offered to attract the Web user and win over their loyalty of custom.Ex. He was popular because he was good at sport and talked a lot about girls he fancied.Ex. Significant political events often summon forth larger-than-life figures and the inevitable clash of titans.Ex. At nightfall, drop anchor at any place that catch your fancy and the lullaby of the gentle waves put you to sleep.----* atraer a = appeal to, reach, pull + Nombre + to.* atraer a la multitud = pack in + the crowds.* atraer asistentes = attract + attendees.* atraer donaciones = attract + donation.* atraer el interés = capture + the imagination, capture + the interest, draw + interest.* atraer el interés de = catch + the imagination of.* atraer en masa = pack 'em in.* atraer gente = draw + people.* atraer inversiones = lure + investment.* atraer la atención = attract + the eye, hold + attention, catch + Posesivo + attention, grab + Posesivo + attention, catch + Posesivo + eye, capture + the attention, rivet + the attention, draw + attention, catch + Posesivo + fancy, peak + Posesivo + interest, make + a splash.* atraer la atención de Alguien = appeal to + Posesivo + imagination, engage + Posesivo + attention.* atraer la idea de = fancy + the idea of.* atraer multitudes = draw + throngs.* dinero atrae al dinero, el = riches attract riches.* para atraer al cliente = window dressing.* * *1.verbo transitivob) (traer, hacer venir) to attractc) (cautivar, gustar)no me atrae la idea — the idea doesn't attract me o appeal to me
d) <atención/miradas> to attract2.atraerse v pronb) (recípr) to attract (each other)* * *= attract, beckon, draw in/into, reach out to, recruit, lure, arrest, seduce, woo, strike + Posesivo + fancy, court, win over, fancy, summon forth, catch + Posesivo + fancy.Ex: The range of data bases has attracted a number of academic libraries.
Ex: Some hypnotism beckoned him in, and since he was in no hurry he submitted to it.Ex: Teachers of other subjects should also be drawn in to persuade their pupils that life-long use of libraries would also contribute to the country's scientific and technological advancement.Ex: The main reason for providing such a service is to reach out to those users who would not visit the library if it offered traditional services only.Ex: Reduced establishments have made it very difficult to recruit new IT talent.Ex: Many librarians are also finding that demonstrations of these automated systems provide tantalizing bait to lure the nonlibrary user to instructional sessions.Ex: People who will not stop to read pamphlets, brochures, etc produced by the library may be arrested by an eye-catching, colourful display.Ex: The article ' Seducing the reader' describes how US publishers use mailings, special offers, contests, and television and radio promotion to draw readers.Ex: Rumour had it that he was being wooed by Technicomm, Inc.Ex: Most books for children are selected by looking along the shelf until an attractive cover, familiar author's name or familiar title strikes the reader's fancy.Ex: In his efforts to broaden the tax base, Groome has been actively courting industry - with some moderate success.Ex: It is the latest incentive being offered to attract the Web user and win over their loyalty of custom.Ex: He was popular because he was good at sport and talked a lot about girls he fancied.Ex: Significant political events often summon forth larger-than-life figures and the inevitable clash of titans.Ex: At nightfall, drop anchor at any place that catch your fancy and the lullaby of the gentle waves put you to sleep.* atraer a = appeal to, reach, pull + Nombre + to.* atraer a la multitud = pack in + the crowds.* atraer asistentes = attract + attendees.* atraer donaciones = attract + donation.* atraer el interés = capture + the imagination, capture + the interest, draw + interest.* atraer el interés de = catch + the imagination of.* atraer en masa = pack 'em in.* atraer gente = draw + people.* atraer inversiones = lure + investment.* atraer la atención = attract + the eye, hold + attention, catch + Posesivo + attention, grab + Posesivo + attention, catch + Posesivo + eye, capture + the attention, rivet + the attention, draw + attention, catch + Posesivo + fancy, peak + Posesivo + interest, make + a splash.* atraer la atención de Alguien = appeal to + Posesivo + imagination, engage + Posesivo + attention.* atraer la idea de = fancy + the idea of.* atraer multitudes = draw + throngs.* dinero atrae al dinero, el = riches attract riches.* para atraer al cliente = window dressing.* * *vt1 ( Fís) to attract2 (traer, hacer venir) to attractun truco para atraer al público a gimmick to attract the publicla atrajo hacia sí he drew her toward(s) him3(cautivar, gustar): se siente atraído por ella he feels attracted to herno me atrae para nada la idea the idea doesn't attract me o appeal to me in the least, I don't find the idea at all attractiveno me atraen mucho las fiestas I'm not very fond of o ( BrE) keen on parties, I don't care much for parties4 ‹atención/miradas› to attract■ atraerse1 (ganarse) to gain, winatraerse la amistad de algn to gain o win sb's friendship2 ( recípr) to attract (each other)los polos opuestos se atraen opposite poles attract* * *
atraer ( conjugate atraer) verbo transitivoa) (Fís) to attract
c) (cautivar, gustar):
no me atrae la idea the idea doesn't attract me o appeal to me
atraerse verbo pronominal
‹ interés› to attract
atraer verbo transitivo to attract
' atraer' also found in these entries:
Spanish:
seducir
- arrastrar
- atraiga
- cautivar
- perdón
- reclamo
- tentar
English:
appeal
- attract
- bring
- catch
- draw
- entice
- lure
- mainstream
- pull
- pull in
- attention
- capture
- grab
- woo
* * *♦ vt1. [causar acercamiento] to attract;lo atrajo hacia sí tirándole de la corbata she pulled him towards her by his tie2. [atención, gente] to attract, to draw;la asistencia de personajes famosos atrajo a gran cantidad de público the presence of the famous drew huge crowds;la miel atrae a las moscas honey attracts flies;su ambición le atrajo la antipatía de mucha gente he was disliked by many because of his ambitious nature3. [gustar] to attract;me atrae tu hermana I'm attracted to your sister, I find your sister attractive;no me atrae mucho la comida china I'm not too keen on Chinese food;no me atrae mucho la idea the idea doesn't appeal to me much* * *v/t attract;atraer todas las miradas be the center o Br centre of attention* * *atraer {81} vt: to attract* * *atraer vb1. (traer hacia sí) to attract2. (despertar el interés) to appeal to -
79 avanzado
adj.1 advanced, progressive, developed.2 advanced, high-tech, hi-tech, high-technology.past part.past participle of spanish verb: avanzar.* * *1→ link=avanzar avanzar► adjetivo1 advanced\de avanzada edad advanced in years, elderly* * *(f. - avanzada)adj.* * *ADJ (=adelantado) advanced; [pómulo] prominent; [diseño] advanced; [ideas, tendencia] advanced, avant-garde, progressivede edad avanzada, avanzado de edad — advanced in years
* * *- da adjetivo advancedde avanzada edad — of advanced years, advanced in years
* * *= advanced, sophisticated, developed, high-powered, stepped-up.Ex. It is quite common for document titles to provide an indication of the level of presentation of their subject in the use of such terms as 'Introduction', 'Primer', 'Popular', ' advanced'.Ex. Effective retrieval from natural language indexed data bases requires sophisticated search software.Ex. Developed libraries can quote a whole series of discrete services built up over the recent past, which somehow need to be integrated.Ex. This is a useful collection of essays, particularly for graduate students and high-powered undergraduates cutting their teeth on Aristotle.Ex. These unique hair claws covered with rhinestone are a stepped-up version of today's most popular accessories.----* búsqueda avanzada = advanced search.* de edad avanzada = over the hill.* estar avanzado = be well under way.* usuario avanzado = advanced user, power user.* * *- da adjetivo advancedde avanzada edad — of advanced years, advanced in years
* * *= advanced, sophisticated, developed, high-powered, stepped-up.Ex: It is quite common for document titles to provide an indication of the level of presentation of their subject in the use of such terms as 'Introduction', 'Primer', 'Popular', ' advanced'.
Ex: Effective retrieval from natural language indexed data bases requires sophisticated search software.Ex: Developed libraries can quote a whole series of discrete services built up over the recent past, which somehow need to be integrated.Ex: This is a useful collection of essays, particularly for graduate students and high-powered undergraduates cutting their teeth on Aristotle.Ex: These unique hair claws covered with rhinestone are a stepped-up version of today's most popular accessories.* búsqueda avanzada = advanced search.* de edad avanzada = over the hill.* estar avanzado = be well under way.* usuario avanzado = advanced user, power user.* * *avanzado -da1 ‹proceso› advancedtenía muy avanzado el cáncer his cancer had reached a very advanced stagede avanzada edad of advanced years, advanced in yearsa horas tan avanzadas at such a late hour2 ‹alumno/curso/nivel› advanced3 ‹ideas› advanced* * *
Del verbo avanzar: ( conjugate avanzar)
avanzado es:
el participio
Multiple Entries:
avanzado
avanzar
avanzado◊ -da adjetivo
advanced;
de avanzada edad of advanced years, advanced in years;
a horas tan avanzadas at such a late hour
avanzar ( conjugate avanzar) verbo intransitivo
[negociaciones/proyecto] to progress
verbo transitivo
avanzado,-a adjetivo advanced
avanzar verbo transitivo to advance, make progress
' avanzado' also found in these entries:
Spanish:
avanzada
- adelantado
English:
advanced
- late
- progress
- visualize
- come
- heavily
* * *avanzado, -a♦ adj1. [en desarrollo, proceso] [alumno, curso, tecnología, país] advanced;tiene un cáncer muy avanzado she is in the advanced stages of cancer2. [progresista] [ideas] advanced3. [hora] late;a avanzadas horas de la noche late at night;acabamos avanzada ya la tarde we finished late in the afternoon♦ nm,fperson ahead of his/her time* * *adj advanced* * *avanzado, -da adj1) : advanced2) : progressive -
80 biología
f.biology, life sciences, Biol..* * *1 biology* * *noun f.* * *SF biology* * *femenino biology* * *= biology.Ex. One user might have extensive subject expertise when approaching, for example, a tool covering the literature of biology, another user might be lacking such subject expertise.----* biología acuática = aquatic biology.* biología animal = animal biology.* biología celular = cell biology.* biología del desarrollo = developmental biology.* biología marina = marine biology.* biología molecular = molecular biology.* biología vegetal = plant biology.* * *femenino biology* * *= biology.Ex: One user might have extensive subject expertise when approaching, for example, a tool covering the literature of biology, another user might be lacking such subject expertise.
* biología acuática = aquatic biology.* biología animal = animal biology.* biología celular = cell biology.* biología del desarrollo = developmental biology.* biología marina = marine biology.* biología molecular = molecular biology.* biología vegetal = plant biology.* * *biologyCompuestos:cell o cellular biologymarine biologymolecular biology* * *
biología sustantivo femenino
biology
biología sustantivo femenino biology
' biología' also found in these entries:
Spanish:
diplomatura
- marino
English:
biology
* * *biología nfbiologybiología celular cell biology;biología marina marine biology;biología molecular molecular biology* * *f biology* * *biología nf: biology* * *biología n biology
См. также в других словарях:
user — [ yze ] v. tr. <conjug. : 1> • user son temps, sa vie « consommer, achever » 1080; lat. pop. °usare, de usus, p. p. de uti « se servir de » I ♦ V. tr. ind. (1267) USER DE. 1 ♦ Vx ou didact. Faire en sorte qu une chose produise un effet… … Encyclopédie Universelle
user — User, Atterere, Deterere, Absumere, Consumere. User sa vie en procez, Vitam simul et litem ducere, Liti non superþesse, Vitam ducere lites ducendo. B. User la plante de ses pieds, Obterere vestigia, Calces deterere. User à force de frotter,… … Thresor de la langue françoyse
USER — is an international recording artist who earned his chops in the techno industrial period of the 1990s playing guitar with such notable bands as Atlantic recording artists MOEV (Crucify me, Yeah whatever) and the singer Dean Russell created music … Wikipedia
user — us‧er [ˈjuːzə ǁ ər] noun [countable] someone or something that uses a product or service: • Computer users can download the program and use it free of charge for 90 days. ˌend ˈuser also end user MARKETING the person who actually uses a… … Financial and business terms
user — index customer Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 user … Law dictionary
user — [yo͞o′zər] n. [ USER sense 1 < US(E) + ER; in USER sense 2 a substantive use of OFr user, to use] 1. a person or thing that uses something (stated or implied); specif., ☆ a) a person who uses drugs; addict b) a pe … English World dictionary
User — [ ju:zɐ] der; s, <aus gleichbed. engl. user, eigtl. »Benutzer«, zu to use »gebrauchen«, dies aus (alt)fr. user, vgl. ↑Usance>: 1. (Jargon) Drogenabhängiger. 2. jmd., der mit einem Computer arbeitet, Computerprogramme anwendet (EDV) … Das große Fremdwörterbuch
uşer — UŞÉR, uşeri, s.m. (În evul mediu) Dregător de curte în Moldova, care avea sarcina de a primi solii şi de a i introduce la domn; funcţie ocupată de acest dregător. [var.: uşár s.m.] – Uşă + suf. er. Trimis de valeriu, 13.09.2007. Sursa: DEX 98 … … Dicționar Român
user — c.1400, agent noun from USE (Cf. use) (v.). Of narcotics, from 1935; of computers, from 1967. User friendly (1977) is said in some sources to have been coined by software designer Harlan Crowder as early as 1972 … Etymology dictionary
User — Us er, n. 1. One who uses. Shak. [1913 Webster] 2. (Law) Enjoyment of property; use. Mozley & W. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
User — User,der:⇨Rauschgiftsüchtige … Das Wörterbuch der Synonyme